Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Schreier

  • 1 Schreier

    1. крику́н, крикли́вый челове́к; пла́кса (о ребё́нке),
    2. перен. крику́н; критика́н, брюзга́

    Allgemeines Lexikon > Schreier

  • 2 Schreier

    m -s, =
    2) перен. крикун; критикан, брюзга

    БНРС > Schreier

  • 3 Schreier

    сущ.
    1) общ. брюзга, критикан
    2) разг. горлопан, скандалист, крикун
    3) перен. крикливый человек, плакса (о ребёнке)

    Универсальный немецко-русский словарь > Schreier

  • 4 Schreier

    m; = Jodler
    [название в Верхней Австрии, букв. "крикун"]

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Schreier

  • 5 Schreier

    m <-s, ->
    1) крикун, крикливый человек
    2) крикун, скандалист

    Универсальный немецко-русский словарь > Schreier

  • 6 Schreier

    крику́н, крикли́вый челове́к. weibl крику́нья. übertr скандали́ст. weibl скандали́стка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Schreier

  • 7 Schreier

    Schréier m -s, = разг.
    1. крику́н
    2. перен. крику́н, горлопа́н, скандали́ст

    Большой немецко-русский словарь > Schreier

  • 8 крикливый

    1) ( о голосе) kreischend
    2)
    крикливый человек — vorlauter Mensch, Schreier m
    3) перен. разг. schreiend; grell ( о цвете)

    БНРС > крикливый

  • 9 крикун

    м разг.
    Schreier m, Schreihals m (умл.); leerer Schwätzer ( болтун)

    БНРС > крикун

  • 10 крикливый

    крикливый 1. (о голосе) kreischend 2.: крикливый человек vorlauter Mensch, Schreier m 1d 3. перен. разг. schreiend; grell ( о цвете)

    БНРС > крикливый

  • 11 крикун

    крикун м разг. Schreier m 1d, Schrei|hals m 1a*; leerer Schwätzer (болтун)

    БНРС > крикун

  • 12 Maul

    n -(e)s, Mäuler груб, рот, пасть, хайло. Sein breites Maul verzog sich zu einem bösartigen Grinsen.
    Sie saßen mit gierig schmatzenden Mäulern beim Essen.
    Ich hab' bald keinen Zahn mehr im Maul.
    Mach mal das Maul auf, damit ich dir in den Hals sehen kann, ein schiefes Maul ziehen [machen] скорчить кислую физиономию. Wieder einmal zieht sie ein schiefes Maul, dabei war es nicht böse gemeint.
    Nicht das Maul schief ziehen [machen], Junge, leicht hast du es hier nicht, das Maul nach etw. spitzen облизываться (в ожидании еды). Ich brauche nur den Pralinenkasten aus dem Schrank zu holen, schon spitzen die Kinder das Maul danach, sich (Dat.) das Maul wischen остаться с носом
    остаться ни при чём. Du warst zu vorsichtig, darum hattest du dir das Maul gewischt, sich (Dat.) das Maul verbrennen проговориться, проболтаться
    навредить себе своей болтовнёй. Diesmal sage ich nichts in der Diskussion, ich habe mir schon oft genug das Maul verbrannt. Sollen sich die anderen dazu äußern. ein grobes [böses, gottloses, ungewaschenes] Maul haben быть грубым (как собака), иметь злой язык. Mit ihrem ungewaschenen [bösen, groben] Maul hat sie sich viel Ärger gebracht, ein loses [freches] Maul haben быть наглым, дерзким. Sie hat ein loses [freches] Maul, mit allen Nachbarn gerät sie in Streit, ein großes Maul haben хвастаться, быть несдержанным на язык. Der Abend gestern war eigentlich sehr nett, nur Ronny hat wie immer ein großes Maul gehabt, das Maul halten держать язык за зубами
    прикусить язык. Er kann sein loses Maul absolut nicht halten.
    Wenn du das Maul halten könntest, wäre es viel ruhiger.
    Halt's Maul, du Tropf! Заткнись, придурок! das Maul aufreißen
    а) орать, грубить, быть дерзким, наглым. Von dem habe ich noch nie ein normales, oder gar ein freundliches Wort gehört. Er reißt immer das Maul (wie ein Scheunentor) auf.
    б) хвастаться, хвалиться, бахвалиться. Er kann es nicht lassen, sein Maul aufzureißen, und dabei ist höchstens die Hälfte wahr von dem, was er erzählt, über jmdn. das Maul aufreißen [sich das Maul zerreißen] злословить, сплетничать о ком-л. Es ist schlimm, wenn man eine Nachbarin hat, die über jeden Mitbewohner das Maul aufreißt [sich das Maul zerreißt].
    Über eine Stunde stehen nun schon diese drei Weiber zusammen und schwatzen. Möchte wissen, über wen sie sich wieder das Maul zerreißen, das Maul voll nehmen разговориться о чём-л., расхвастаться. Er nimmt das Maul zu voll, vieles ist übertrieben.
    Bei seinen Reisebeschreibungen hat er das Maul zu voll genommen. In der Tat war der Trip mißglückt, jmdm. das Maul stopfen
    a) заткнуть глотку кому-л. Stopf dem Schreier das Maul. Ich kann sein Gefasel nicht mehr anhören.
    Er ging darauf auf, ihm möglichst schnell das Maul zu stopfen, um endlich seine Ruhe zu haben.
    б) подкупить кого-л. "Es ist merkwürdig, daß der Zeuge den Angeklagten so wenig belastet." — "Nun, man wird ihm das Maul gestopft haben." jmdm. das Maul verbieten заставить замолчать кого-л., заткнуть глотку кому-л. Eher geht die Welt unter, als daß du mir das Maul verbietest. jmdn.' in der Leute Mäuler bringen распространять о ком-л. дурные слухи, сделать кого-л. предметом толков. Ihr liegt gar nichts daran, daß man sie in der Leute Mäuler gebracht hat. das Maul hängen lassen повесить нос, приуныть. Laß mal das Maul nicht hängen! Morgen ist der ganze Schmerz wieder vergessen, jmdm. Honig [Sirup] ums Maul schmieren умасливать кого-л., льстить кому-л. Er schmiert ihm Honig ums Maul, um wieder einen Vorteil herauszuschinden.
    Er will dem Lehrer (den) Sirup ums Maul schmieren, damit er ihm für den Aufsatz eine gute Note gibt. jmdm. übers Maul fahren оборвать, обрезать кого-л. Es wurde Zeit, daß ihm mal jemand übers Maul fuhr. Er ist in der letzten Zeit zu frech geworden.
    Er ist kein guter Gesprächspartner. Wegen jeder Kleinigkeit fährt er einem übers Maul, das Maul aufmachen [auftun] заговорить, ответить, высказаться. Keiner von euch tut das Maul auf, bis alles vorüber ist.
    Hast du das Reden verlernt? Junge, tu [mach] das Maul auf! das Maul auf dem rechten Fleck haben
    er ist nicht auf das Maul gefallen он за словом в карман не полезет
    у него язык хорошо подвешен. Zeig, daß du das Maul auf dem rechten Fleck hast, rede ruhig weiter!
    Der ist nicht aufs Maul gefallen, der sagt, was er denkt, ums Maul [nach dem Maul] reden льстить, поддакивать, подпевать кому-л. Sieh mal, wie sie ihm ums Maul redet, um sich bei ihm 'ne gute Nummer zu verschaffen, jmdm. das Maul wässerig machen раздразнить чей-л. аппетит рассказами о еде
    так рассказывать, что у кого-л. слюнки потекут. Er macht ihm das Maul so lange wässerig, bis er seine Zusage erhalten hat.
    Erst hat sie ihm das Maul wässerig gemacht, dann ließ sie ihn sitzen, (das) Maul (und Nase) aufsperren фам. разинуть рот (от удивления). Vor lauter Verwunderung sperrte er das Maul auf. Was er zum Hören bekam, war umwerfend.
    Er lauschte mit aufgesperrtem [offenem] Maul. jmdm. etw. ins Maul schmieren подсказать ответ
    разжевать и в рот положить кому-л. Das war schon gar keine richtige Prüfung mehr. Dem Kandidaten wurde ja praktisch alles ins Maul geschmiert, jmdm. ums Maul gehen льстить, поддакивать кому-л. Hast du noch nicht bemerkt, daß du eigentlich alles von ihm haben kannst, wenn du ihm ums Maul gehst? jmdm. eins [eine] aufs Maul hauen [geben] ударить кого-л., съездить кому-л. по морде. Wenn du noch einmal Eisstücke wirfst, haue [gebe] ich dir eine aufs Maul.
    Er wird frech. Man sollte ihm eine aufs Maul hauen, kein Blatt vors Maul nehmen говорить откровенно, резать правду. Er ist der einzige unter uns, der kein Blatt vors Maul nimmt. Die anderen schweigen. das Maul brauchen уметь постоять за себя
    не лезть за словом в карман. Mäuler (после обозначения количества) столько-то ртов, человек. Er hat zehn Mäuler zu ernähren.
    Fünf hungrige Mäuler warten zu Hause auf sie. ein freches Maul дерзкий грубиян. Was dieses freche Maul da gesagt hat, klingt sehr beleidigend, ein loses Maul пустобрёх. Was dieses lose Maul zusammenredet, darf dich nicht irreführen, ein Maul am Schuh дыра (на обуви). Die Schuhe hatten vorne und an den Seiten breite Mäuler bekommen на туфлях спереди и по бокам большие дыры
    туфли каши просят.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Maul

  • 13 arg

    1) schlecht плохо́й, дурно́й. böse: Gedanke, Streich, Plan злой. mit arger List co злым у́мыслом. arger machen a) verschlimmern: Umstand де́лать с- ху́же, ухудша́ть уху́дшить. v. Umstand - Übel усугубля́ть усугу́бить b) schlimmer darstellen представля́ть /-ста́вить что-н. в бо́лее мра́чном све́те, чем (оно́) есть на са́мом де́ле. arger werden sich verschlimmern: v. Umstand ухудша́ться уху́дшиться. v. Übel усугубля́ться усугу́биться. das ist doch zu arg! э́то уж сли́шком ! es kommt noch arger бу́дет ещё ху́же. arger kann es nicht mehr kommen ху́же уж и быть не мо́жет
    2) drückt Verstärkung aus a) attr wird unterschiedlich wiedergegeben. arger Sünder [Dieb] закорене́лый гре́шник [вор ]. arger Schlingel < Lausejunge> ужа́сный безобра́зник <пове́са>. arger Dummkopf большо́й <непроходи́мый> дура́к. arger Schelm настоя́щий пройдо́ха. arger Spötter большо́й <неисправи́мый> насме́шник. arger [ argster] Schreier стра́шный [страшне́йший] крику́н. argster Feind зле́йший враг. arges Versehen больша́я оши́бка, гру́бый просмо́тр. arge Verlegenheit ужа́сно нело́вкое положе́ние. arge Not ужа́сное положе́ние. einen argen Schreck bekommen ужа́сно <си́льно> пуга́ться ис-. arg er werden größer werden уху́дшаться, усугубля́ться b) Adv ужа́сно бо́льно. zu arg сли́шком. arger a) mit Adj бо́лее b) mit Verb бо́льше es (zu) arg (mit jdm./etw.) treiben перехва́тывать /-хвати́ть <перегиба́ть/-гну́ть> (с кем-н./чем-н.). ohne Obj auch перегиба́ть /- па́лку. jd. meint es nicht so arg чьи-н. слова́ не сле́дует понима́ть буква́льно | im argen liegen обстоя́ть пло́хо <нева́жно>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > arg

См. также в других словарях:

  • Schreier — ist der Familienname folgender Personen: Anno Schreier (* 1979), deutscher Komponist Bernd Schreier (* 1954), deutscher Geologe und Politiker (PDS) Christian Schreier (* 1959), Fußballspieler und Trainer Hartmut Schreier (* 1952), deutscher… …   Deutsch Wikipedia

  • Schreier — may refer to: *Christian Schreier (1959 ), German footballer *Peter Schreier (1935 ), German tenor and conductor *Otto Schreier (1901 1929), Austrian mathematician …   Wikipedia

  • Schreier — Schreier,der:⇨Unruhestifter …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Schreier — Schrei|er 〈m. 3〉 1. jmd., der viel schreit (bes. Kind) 2. 〈fig.〉 aufsässiger, rechthaberischer, zänkischer Mensch, Unruhestifter ● diesem Schreier sollte man endlich den Mund stopfen 〈fig.; umg.〉 [<mhd. schri(g)er „Ausrufer, Herold“] * * *… …   Universal-Lexikon

  • Schreier — 1. Gute Schreyer sind böse Senger. – Petri, II, 366. 2. Vor Schreiern soll man sich nicht fürchten. Die Neger in Surinam sagen mit Bezug auf die Buschnegereinfälle: Nicht die Schreier zerstören die Plantage. Was wir mit dem Sprichwort sagen:… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schreier — 1. Amtsname zu mhd. schrer »Ausrufer, Herold«. 2. Übername zu mhd. schren »schreien« für einen lauten Menschen. Fridrich Schreyer ist a. 1315 in Nürnberg bezeugt. Bekannter Namensträger: Peter Schreier, deutscher Sänger und Dirigent (20./21.Jh.) …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • Schreier — schreien: Das nur im dt. und niederl. Sprachgebiet altbezeugte starke Verb mhd. schrīen, ahd. scrīan, mniederl. scrīen steht neben den schwach flektierten Verben niederl. schreeuwen, niederd. schrēwen »schreien«, engl. to scream »kreischen«.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Schreier's subgroup lemma — is a theorem in group theory used in the Schreier Sims algorithm and also for finding a presentation of a subgroup. Suppose H is a subgroup of G, which is finitely generated with generating set S, that is, G = . Let R be a right transversal of H… …   Wikipedia

  • Schreier-Sims algorithm — The Schreier Sims algorithm is an efficient method of computing a base and strong generating set (BSGS) of a permutation group. In particular, an SGS determines the order of a group and makes it easy to test membership in the group. Since the SGS …   Wikipedia

  • Schreier vector — In mathematics, especially the field of computational group theory, a Schreier vector is a tool for reducing the time and space complexity required to calculate orbits of a permutation group.OverviewSuppose G is a finite group with generating… …   Wikipedia

  • Schreier refinement theorem — In mathematics, the Schreier refinement theorem of group theory states that any two normal series of subgroups, ending with the trivial group, have equivalent refinements.The Schreier refinement theorem provides an elegant proof of the Jordan… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»