-
1 schmoren
der Antrag schmort noch heute bei ihm разг. предложе́ние лежи́т [марину́ется] у него́ по сего́дняшний деньlaß ihn ruhig etwas schmoren разг. пусть немно́го попоте́ет [попры́гает, поволну́ется]wir mußten ganz erbärmlich in der Hitze schmoren мы изнемога́ли от жары́ -
2 schmoren
l.: jmdn. schmoren lassen манежить кого-л., держать долго в неведении. Du hast mich zu lange schmoren lassen, jetzt habe ich kein Interesse mehr an deinem Vorhaben.Die hatten mich drei Tage in der Zelle schmoren lassen.2.: etw. schmoren lassen "мариновать" что-л., не давать ходу. Ihr habt die Sache zu lange schmoren lassen, es wird sich keiner mehr dafür begeistern.Anscheinend wollen sie da mein Gesuch noch schmoren lassen.3. "валяться", лежать под спудом. Der Antrag schmort monatelang [seit einem Jahr] im Schreibtisch.Ein so wertvolles Lehrmaterial darf nicht schmoren, es muß veröffentlicht werden.4. изнемогать от жарыжариться на солнце. In dieser beschädigten Kabine schmorten viele Menschen. Es war da keine richtige Lüftung vorhanden.In der Hitze [bei dieser hohen Temperatur] haben wir ganz schön geschmort.Am Strand liegen und schmoren, das ist nichts für dich.5.: jmd. schmort im eigenen Saft кто-л. варится в собственном соку.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > schmoren
-
3 schmoren
I.
II.
1) itr v. Fleisch, Gemüse туши́ться с-2) itr vor Hitze schwitzen жа́риться, нажа́риваться. in der Hitze schmoren изныва́ть <изнемога́ть> от жары́3) Elektrotechnik itr накали́ваться /-кали́ться. ein Kabel schmort ка́бель накали́лся ( lange) wo schmoren in Schublade залёживаться /-лежа́ться где-н. -
4 schmoren
1. vtтушить, жарить (мясо, овощи)2. vi1) тушиться, жаритьсяder Antrag schmort noch heute bei ihm — разг. предложение лежит ( маринуется) у него по сегодняшний деньlaß ihn ruhig etwas schmoren — разг. пусть немного попотеет ( попрыгает, поволнуется)wir mußten ganz erbärmlich in der Hitze schmoren — мы изнемогали от жары2) диал. курить -
5 schmoren
schmoren v/t KULIN <u>dusić (vi się); v/i fam. prażyć się ( in der Sonne na słońcu); fam. fig ( untätig warten) siedzieć, tkwić; -
6 Schmoren
сущ.пищ. тушение (приготовление в закрытой посуде с предварительным обжариванием и добавлением жидкости) -
7 schmoren
сущ.пищ. тушение (приготовление в закрытой посуде с предварительным обжариванием и добавлением жидкости) -
8 schmoren
1.vt тушитьFleisch schmóren — тушить мясо
2. vi1) тушиться (о мясе, овощах)2) разг изнемогать (от жары)3) разг перегреваться (о кабеле) -
9 schmoren
schmórenI vt туши́ть (мясо, овощи)II vi1. туши́ться, жа́риться2. перен. фам.:der Vó rschlag schmort í mmer noch bei ihm — предложе́ние всё ещё́ лежи́т [марину́ется] у него́
laß ihn schmó ren! — пусть попры́гает!, пусть поволну́ется!; см. тж. schmorenlassen
3. разг. перегрева́ться, прогора́ть ( о кабеле) -
10 schmoren
Современный немецко-русский словарь общей лексики > schmoren
-
11 Schmoren von Kontakten
сущ.электр. оплавление контактовУниверсальный немецко-русский словарь > Schmoren von Kontakten
-
12 schmoren lassen
vt разг тушить -
13 im eigenen Fett schmoren
предл.Универсальный немецко-русский словарь > im eigenen Fett schmoren
-
14 im eigenen Saft schmoren
предл.разг. вариться в собственном соку (тж. перен.)Универсальный немецко-русский словарь > im eigenen Saft schmoren
-
15 in der Hitze schmoren
предл.фам. изнемогать от жарыУниверсальный немецко-русский словарь > in der Hitze schmoren
-
16 laß ihn ruhig etwas schmoren
прил.разг. пусть немного поволнуется, пусть немного попотеет, пусть немного попрыгаетУниверсальный немецко-русский словарь > laß ihn ruhig etwas schmoren
-
17 laß ihn schmoren!
прил.общ. пусть поволнуется!, пусть попрыгает! -
18 Saft
m1. < сок>: voller Saft sein быть в полном соку. Er ist schon Rentner, aber voller Saft. schlechte Säfte haben устаревании. быть худосочным, хилым, ohne Saft und Kraftа) без подъёма, без сил. Er kann nicht mehr weiter, ist schon ohne Saft und Kraft,б) худосочный, тщедушный. Das ist ein Mensch ohne Saft und Kraft, von dem kannst du kaum was verlangen,в) "пустой"ни то ни сёeine Rede [dieser Roman, die Suppe] ist ohne Saft und Kraft, im eigenen Saft schmoren быть брошенным, оставленным без внимания. Unsere Ingenieure schmoren schon jahrelang im eigenen Saft, und es wird nichts getan, um etwas zu ändern.Will er nicht mitkommen, soll er eben zu Hause bleiben und im eigenen Saft schmoren, jmdn. im eigenen Saft schmoren lassen оставить кого-л. без поддержки, бросить на произвол судьбы, дать одному [самому] побарахтаться. Ich lasse ihn jetzt im eigenen Saft schmoren. Ich habe ihn oft genug gewarnt, aber er wollte ja nicht hören.2.а) фам. (электрический) ток. "Diese Batterie hat keinen Saft mehr, nimm eine andere."—"Die ist auch leer.""Paß auf, auf der Leitung ist noch Saft!"Das Licht ist weg (aus), der (elektrischen) Leitung muß der Saft ausgegangen sein,б) газ (авто, мото). Na los, gib Saft!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Saft
-
19 Fett
n -(e)s, -e••er hat sein Fett weg — разг. ему уже влетело ( попало), он уже получил нагоняй( по заслугам)er wird sein Fett schon kriegen — разг. ему ещё попадёт ( влетит)er sitzt ( schwimmt) im Fett — разг. он как сыр и масле катаетсяer wird im eigenen Fett noch ersticken ≈ разг. богатство погубит егоim eigenen Fett schmoren — вариться в собственном сокуvon seinem eigenen Fett zehren — проживать свои сбережения (букв. жить за счёт собственного жира) -
20 geschmort
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schmoren — Schmoren, verb. reg. act. et neutr. im letztern Falle mit dem Hülfsworte haben, in einem verschlossenen Gefäße langsam kochen oder braten, besonders von dem Fleische, ingleichen auf eine solche Art bey einem gelinden Feuer langsam kochen oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schmoren — V. (Aufbaustufe) etw. kurz anbraten und in einem verdeckten Topf in wenig Flüssigkeit kochen Beispiel: Das Gemüse schmort schon eine halbe Stunde im Topf. Kollokation: einen Braten schmoren schmoren V. (Oberstufe) ugs.: sich in der Sonne befinden … Extremes Deutsch
Schmoren — oder braisieren ist eine Kombination der Garmethoden Braten, Kochen und Dünsten. Sie wird hauptsächlich für die Zubereitung von Fleisch angewendet, das eher langfaserig und bindegewebshaltig ist, und deshalb bei längerem Braten zäh würde. Außer… … Deutsch Wikipedia
Schmoren — Schmoren, 1) so v.w. Dämpfen 2); 2) eine Speise in Butter etwas backen lassen; 3) Schmalz od. Butter an eine Speise thun … Pierer's Universal-Lexikon
Schmoren — Schmoren, in der Kochkunst, s. Dämpfen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
schmoren — Vsw std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus dem Niederdeutschen. Mndd. mndl. smoren dämpfen, ersticken , so auch ae. smorian. Weitere Herkunft unklar. deutsch gw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schmoren — schmoren: Das westgerm. Verb niederd., mnd., niederl. smoren, aengl. smorian (verwandt mit engl. smother »Dampf, Qualm«) bedeutete ursprünglich »ersticken«, hat aber im Niederl. und Mnd. daneben die Bedeutung »im bedeckten Gefäß unter Dampf gar… … Das Herkunftswörterbuch
schmoren — schwelen; glimmen; kochen; garen; dämpfen; dünsten; brennen; kokeln (umgangssprachlich); glühen; ausglühen; rösten … Universal-Lexikon
schmoren — schmo̲·ren; schmorte, hat geschmort; [Vt] 1 etwas schmoren etwas kurze Zeit braten und dann zudecken und mit wenig Flüssigkeit gar werden lassen <einen Braten, Fleisch im eigenen Saft schmoren> || K : Schmorbraten || NB: ↑dünsten; [Vi] 2… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
schmoren — 1. [an]braten, dünsten, garen, gar werden lassen, ziehen lassen; (ugs.): brutzeln; (landsch.): backen, rösten, schmurgeln; (nordd.): stowen; (Kochkunst): andünsten, braisieren. 2. [sich] bräunen, in der Sonne liegen; (ugs.): braten, sich die… … Das Wörterbuch der Synonyme
schmoren — schmorenv 1.intr=untergroßerHitzeleiden;einSonnenbadnehmen.Eigentlichsovielwie»dämpfen,dünsten«,auch»braten«.Seitdem19.Jh. 2.intr=Untersuchungshäftlingsein;sichinPolizeigewahrsambefinden;inderSchuleeineStrafstundeabsitzen.⇨schmoren4.1920ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache