-
1 schlass
schlass (inf!) [∫lαs]invariable adjective( = ivre) sozzled (inf!)* * *(très familier) [ʃlas] adjectif[ivre] pissed -
2 schlass
-
3 schlass
-
4 schlass
-
5 schlass
ثملسكينسكيرمدية -
6 schlass
I.n. m. 'Chiv', blade, knife.II.adj. (also: schlasse):1. 'Pissed', 'blotto', drunk.2. 'Knackered', 'buggered', tired out. -
7 schlass
bsoffa, d'r Schletzer. -
8 Schlass
1) gród2) zamek3) zamknięcie -
9 pissed
adj.1) furieux; fam. en rogne; furibond/furibard2) arg. bourré; beurré; pété; schlass; rond comme une queue de pelleEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > pissed
-
10 zonked
English-French dictionary of law, politics, economics & finance > zonked
-
11 нож
м.couteau mперочи́нный нож — canif m, couteau pliant
разрезно́й нож ( для бумаги) — coupe-papier m (pl invar), couteau à papier
ку́хонный нож — couteau de cuisine; coutelas m ( большой)
сапо́жный нож — tranchet m
садо́вый нож ( кривой) — serpette f
••быть на ножа́х — être à couteaux tirés
нож в спи́ну ( кому-либо) — c'est un coup de couteau dans le dos
нож о́стрый ( кому-либо) — c'est comme si on lui retournait le couteau dans la plaie
э́то нож в се́рдце — c'est un coup de poignard dans le cœur
он меня́ без ножа́ ре́жет! — прибл. il m'assassine!
* * *n1) gener. coupoir, tranchant, tranche, coupe-pâte (для теста), saignoir (для убоя животных), couteau (îû), fer, lame, plioir (для разрезывания бумаги)2) colloq. lardoire3) eng. bistouri, bras, dépeçoir, lame (напр. грейдера), paroir, fer (деревообрабатывающего инструмента), lame (вспомогательного контакта рубильника)4) construct. lame (грейдера)5) metal. racloir métallique6) simpl. laguiole, yatagan, schlass7) argo. outil, sacagne, surin, saccagne, ya, article, cure-dent, cure-dents, curette, lingue, rapière, ratiche, scion -
12 пьяный
1) прил. ivre, soûl [su]пья́ному мо́ре по коле́но — прибл. quand on est ivre on se sent tout puissant
пья́ный разгово́р — conversation d'ivrognes
он си́льно пьян — il est soûl comme une grive
2) сущ. м. ivrogne m••с пья́ных глаз разг. — fin soûl [su]
под пья́ную ру́ку — en état d'ivresse
* * *adj1) gener. ivre, plein de vin, pris de vin, foncedé, aviné, bille, tordu, saoul, soûl, soûlographe2) colloq. bourré, imbibé, défoncé, fait, noir, plein, pris, rond, rétamé, pochard, paf3) simpl. bu, assommé, jupe, asphyxié, beurré, blindé, brindezingue, cane, cuit, déglingué, givré, mûr, nase, pété, raide, poivre, schlass4) argo. hourdé, ourdé, cassé, enjuponné, fade, gelé, pion -
13 ثمل
soûlerie; soûle; soûl; schlass; ronde; rond; paf; ivresse; ivre; groggy; griserie; grisée; grisé; gris; enivrement; enivrée; enivré; éméchée; éméché; ébriété; cuiter; bourrée; bourré; blindée; blindé; bitturer; biberonner; beurrée; beurré; avinée; aviné -
14 سكير
vantelle; vannelle; soûlotte; soûlot; soûlographe; soûlaude; soûlaud; soûlarde; soûlard; soiffarde; soiffard; schlass; poivrot; pocharde; pochard; meurtdesoif; ivrognesse; ivrogne; buveuse; buveur; boitout; biberonne; biberon; alcoolique -
15 سكين
sequin; schlass; couteau -
16 مدية
surin; schlass; poignard; jambette; couteau; canif -
17 arquer
v. intrans.1. To walk. Il était tellement schlass qu'il n'pouvait plus arquer: He was so drunk he couldn't walk.2. To 'get the big stick', to have an erection. -
18 schlass1
adj.inv. (all. schlass "très fatigué") разг. пиян. -
19 möile
Ivre, paf, schlass, mais aussi ruiné. -
20 stoned
stoned [stəʊnd]∎ to get stoned se défoncer
См. также в других словарях:
schlass — 1. schlass [ ʃlas ] adj. • 1916; chlâsse 1883; mot all. « très fatigué » ♦ Fam. Ivre, soûl. Elles sont complètement schlass. « Quand je suis schlass, je me trompe toujours » (Morand). schlass 2. schlass [ ʃlas ] n. m. • 1932; angl. slasher « arme … Encyclopédie Universelle
Schlass — Couteau Pour les articles homonymes, voir couteau (homonymie). Un couteau de cuisine de type « couteau de chef» Un couteau est un … Wikipédia en Français
Мамерский замок — Замок Замок Мамер Mamer Schlass Château de Mamer Mamer Schloss … Википедия
Berg Castle — Schlass Bierg Principal residence of the Grand Ducal family … Wikipedia
Mamer Castle — Coordinates: 49°37′34″N 06°01′26″E / 49.62611°N 6.02389°E / 49.62611; 6.02389 … Wikipedia
Accent alsacien — Français d Alsace Pour les articles homonymes, voir Alsace (homonymie). Le français d Alsace est une forme de français régional dont les tournures sont influencées par la langue alsacienne. Sommaire 1 La diction alsacienne … Wikipédia en Français
Château de Colmar-Berg — Nom local (lb) Schlass Bierg Architecte Max Ostenrieder et Pierre Funck Eydt Début construction … Wikipédia en Français
Francais d'Alsace — Français d Alsace Pour les articles homonymes, voir Alsace (homonymie). Le français d Alsace est une forme de français régional dont les tournures sont influencées par la langue alsacienne. Sommaire 1 La diction alsacienne … Wikipédia en Français
Français d'Alsace — Pour les articles homonymes, voir Alsace (homonymie). Le français d Alsace est une forme de français régional dont les tournures sont influencées par la langue alsacienne. Sommaire 1 La diction alsacienne 2 … Wikipédia en Français
Lexique Du Parler Lorrain — Lexique des variations du français en région lorraine, voir lorrain. Symboles A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U … Wikipédia en Français
Lexique du parler lorrain — Lexique des variations du français en région lorraine, voir lorrain. Symboles A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U … Wikipédia en Français