-
1 biombo
-
2 como no llevaba paraguas me di un remojón
como no llevaba paraguas me di un remojónweil ich keinen Schirm dabeihatte, wurde ich bis auf die Haut nassDiccionario Español-Alemán > como no llevaba paraguas me di un remojón
-
3 pantalla
pan'taʎaf1) Blende f2) ( lámpara) Lampenschirm m3) CINE Leinwand f4) ( televisión) Bildschirm msustantivo femenino1. [monitor] Bildschirm der3. [de lámpara] Lampenschirm der5. [de chimenea] Kaminschirm derpantallapantalla [paDC489F9Dn̩DC489F9D'taλa]num2num (protección) Abschirmung femenino; pantalla antirruido Lärmschutzwand femenino; servirse de alguien como pantalla hinter jemandes Rücken Schutz suchen; servir de pantalla (testaferro) als Strohmann fungierennum3num informática, televisión Bildschirm masculino; pantalla completa Gesamtanzeige femenino; pantalla cromática Farbbildschirm masculinonum4num cinematografía Leinwand femenino; pantalla panorámica Breitwand femenino; estrella de la pantalla Filmstar masculino; pequeña pantalla (familiar) Fernsehen neutro -
4 paraguas
pa'raɡ̱wasmRegenschirm m, Schirm mmasculino invariableparaguasparaguas [pa'raγwas]invariable, Regenschirm masculino -
5 remojón
sustantivo masculinoremojónremojón [rremo'xon](empapamiento) Durchnässen neutro; (sumersión) Eintauchen neutro; (baño) Bad neutro; como no llevaba paraguas me di un remojón weil ich keinen Schirm dabeihatte, wurde ich bis auf die Haut nass; darse un remojón en la piscina im Pool baden -
6 sombrilla
sɔm'briʎafSonnenschirm m, Schirm msustantivo femeninosombrillasombrilla [som'briλa]Sonnenschirm masculino -
7 visera
bi'seraf( parte delantera de una gorra) Visier nsustantivo femenino1. [de gorra] Mützenschirm der2. [gorra] Augenschirm der3. [de automóvil] Sonnenblende dieviseravisera [bi'sera]
См. также в других словарях:
Schirm — Schirm … Deutsch Wörterbuch
Schirm — Schirm: Das Substantiv mhd. schirm, ahd. scirm, mnd., niederl. scherm bezeichnete ursprünglich den Schild des Kämpfers, das heißt eigentlich wohl den Fellüberzug des Schildes, und ist somit wie aind. cárman »Fell, Haut« und lat. corium, scortum… … Das Herkunftswörterbuch
Schirm — Sm std. (8. Jh.), mhd. schirm, scherm, ahd. skirm, mndd. scherm, scharm, mndl. sc(h)erm Stammwort. Herkunft unklar. Im Prinzip entspricht ai. śárman n. Schirm, Schutz und seine Sippe, doch wird im allgemeinen vorgezogen, diese zu * kel (hehlen)… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Schirm — Schirm, 1) Gegenstand, welcher etwas abhält; daher Licht , Ofen , Regen , Sonnenschirm u. dgl.; 2) so v.w. Sturm u. Wetterdach; 3) leichtes Gebäude von Buschwerk, welches gegen die Witterung schützen, od. gewöhnlicher Sicherheit vor dem Anblicke… … Pierer's Universal-Lexikon
Schirm [1] — Schirm, soviel wie Dolde, s. Blütenstand, S. 93 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schirm [2] — Schirm, s. Kriegsmaschinen, S. 672, mit Tafel: »Kriegsmaschinen« (Belagerung im Mittelalter, 3) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schirm — (der) … Kölsch Dialekt Lexikon
Schirm — Leinwand; Wandschirm; Knirps; Regenschirm; Display; Anzeige; Bildschirm; Anzeigegerät; Monitor * * * Schirm [ʃɪrm], der; [e]s, e: [tragbarer] Gegenstand, der aufgespannt Schutz gegen Regen bzw. gegen Sonne … Universal-Lexikon
Schirm — Ein Schirm ist im Allgemeinen ein flächiger Gegenstand, der vor etwas schützt und steht für Schirme gegen Wettereinflüsse: Regenschirm Sonnenschirm Windschirm Ölpapierschirm, ein nach fernöstlicher Tradition gefertigter Schirm Schirme, um auf die … Deutsch Wikipedia
Schirm — der Schirm, e (Grundstufe) Gegenstand, der gegen Regen oder Sonne schützt Beispiel: Nimm lieber einen Schirm mit. Kollokation: den Schirm aufspannen der Schirm, e (Aufbaustufe) Schutzvorrichtung um eine Lampe Synonym: Lampenschirm Beispiel: Die… … Extremes Deutsch
Schirm — Den Schirm zumachen: sterben. Diese Umschreibung für den Tod ist besonders im alemannischen Sprachgebrauch verbreitet. Die Schweizer kennen den Witz: »Warum bekommt der Katholik die letzte Ölung?« »Das es nöd gixed (quietscht), wänn er de Schirm… … Das Wörterbuch der Idiome