Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Salāria

  • 1 Salaria

    Соляная дорога, ведшая от римск. Porta Collina к городу Reāte C, PM

    Латинско-русский словарь > Salaria

  • 2 salaria via

    дорога, ведущая от соляных копий в Сабинскую землю (1. 27 D. 35, 1).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > salaria via

  • 3 salarius

    salārius, a, um (sāl), zum Salze gehörig, Salz-, I) adi.: annona, der Ertrag od. das jährliche Einkommen aus dem Salze, Liv. 29, 37, 3. – als Adi. propr., Salaria via, die an der Porta Collina beginnende Straße, die Salzstraße (so genannt, weil auf ihr die Sabiner das Salz vom Meere holten), Varro r. r. 1, 14, 3. Liv. 7, 9, 6. Suet. Ner. 48, 1. Tac. hist. 3, 78 u. 82. Eutr. 7, 15: auch bl. Salaria gen., Cic. de nat. deor. 3, 11. Mart. 4, 64, 18. – II) subst.: A) salārius, iī, m., der Salzfischhändler, griech. ταριχοπώλης, Mart. 1, 41, 8 u.a.: corpus salariorum, Corp. inscr. Lat. 6, 1152. – B) Salāria, ae, f. = via Salaria, s. no. I. – C) salārium, iī, n., eig. die Ration an Salz, die beim Heere die gemeinen Soldaten u. Offiziere, u. im Zivildienste das Deputat an Salz, das Magistratspersonen u. deren Begleitung auf Reisen od. in der Provinz erhielten, Plin. 31, 89. – Da diese Gabe später in Geld umgewandelt wurde, dah. a) der Sold, die Gage eines Offiziers, tribunorum militarium salaria, Plin. 34, 11. – b) das einer Magistratsperson oder ihrer Begleitung zur Entschädigung für den Unterhalt gegebene Verpflegungsgeld, die Diäten u. dgl., Tac. Agr. 42. Plin. ep. 4, 12, 2. Suet. Tib. 46: dah. scherzh. für cena recta, förmliche Mahlzeit, Mart. 3, 7, 6. – c) übtr., übh. der Sold, Ehrensold, das Ehrengeschenk, für den Arzt, Scaev. dig. 34, 1, 16. § 1. Lampr. Alex. Sev. 42, 3: für den tabularius, Sidon. epist. 5, 7, 3: salaria annua, Jahresgehalt für ärmere Senatoren, Suet. Ner. 10, 1: u. so öfter annuum salarium, ICt.: u. bl. salarium = Jahresgehalt, Capit. Anton. phil. 15, 3. Spart. Pesc. 7, 6. Schol. Iuven. 6, 480; 7, 87.

    lateinisch-deutsches > salarius

  • 4 salarius

    salārĭus, a, um de sel, relatif au sel.    - salārĭus, ii, m.: marchand de salaisons.    - Salaria (via): la voie Salaria (par où arrivait le sel).
    * * *
    salārĭus, a, um de sel, relatif au sel.    - salārĭus, ii, m.: marchand de salaisons.    - Salaria (via): la voie Salaria (par où arrivait le sel).
    * * *
        Salarius, salarii. Mart. Qui vend du sel ou chairs de poissons salez, Saunier.
    \
        Salarius, Adiectiuum: vt Annona salaria. Liu. La provision et fourniture de sel pour un an.
    \
        Via salaria. Plin. Le chemin par où passoit le sel.

    Dictionarium latinogallicum > salarius

  • 5 salarius

    salārius, a, um (sāl), zum Salze gehörig, Salz-, I) adi.: annona, der Ertrag od. das jährliche Einkommen aus dem Salze, Liv. 29, 37, 3. – als Adi. propr., Salaria via, die an der Porta Collina beginnende Straße, die Salzstraße (so genannt, weil auf ihr die Sabiner das Salz vom Meere holten), Varro r. r. 1, 14, 3. Liv. 7, 9, 6. Suet. Ner. 48, 1. Tac. hist. 3, 78 u. 82. Eutr. 7, 15: auch bl. Salaria gen., Cic. de nat. deor. 3, 11. Mart. 4, 64, 18. – II) subst.: A) salārius, iī, m., der Salzfischhändler, griech. ταριχοπώλης, Mart. 1, 41, 8 u.a.: corpus salariorum, Corp. inscr. Lat. 6, 1152. – B) Salāria, ae, f. = via Salaria, s. no. I. – C) salārium, iī, n., eig. die Ration an Salz, die beim Heere die gemeinen Soldaten u. Offiziere, u. im Zivildienste das Deputat an Salz, das Magistratspersonen u. deren Begleitung auf Reisen od. in der Provinz erhielten, Plin. 31, 89. – Da diese Gabe später in Geld umgewandelt wurde, dah. a) der Sold, die Gage eines Offiziers, tribunorum militarium salaria, Plin. 34, 11. – b) das einer Magistratsperson oder ihrer Begleitung zur Entschädigung für den Unterhalt gegebene Verpflegungsgeld, die Diäten u. dgl., Tac. Agr. 42. Plin. ep. 4, 12, 2. Suet. Tib. 46: dah. scherzh. für cena recta, förmliche Mahlzeit, Mart. 3, 7, 6. – c) übtr., übh. der Sold, Ehrensold, das Ehrengeschenk, für den Arzt, Scaev. dig. 34, 1,
    ————
    16. § 1. Lampr. Alex. Sev. 42, 3: für den tabularius, Sidon. epist. 5, 7, 3: salaria annua, Jahresgehalt für ärmere Senatoren, Suet. Ner. 10, 1: u. so öfter annuum salarium, ICt.: u. bl. salarium = Jahresgehalt, Capit. Anton. phil. 15, 3. Spart. Pesc. 7, 6. Schol. Iuven. 6, 480; 7, 87.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > salarius

  • 6 salārius

        salārius    [sal], adj., of salt, salt-: annona, revenue from salt, L.: Salaria Via, the road into the Sabine country (by which salt came to Rome), L.: Salaria (sc. via).
    * * *
    salaria, salarium ADJ
    of salt, salt

    Latin-English dictionary > salārius

  • 7 salarius

    sălārĭus, a, um [sal].
    I. B.
    Adj. prop.: Salaria Via, the road beginning at the Porta Collina, and leading into the country of the Sabines, so called because the Sabines fetched salt by it from the sea, the Salt Road, Plin. 31, 7, 41, § 89; Fest. s. h. v. p. 326 Müll.; Varr. R. R. 1, 14, 3; 3, 1, 6; 3, 2, 14; Liv. 7, 9; Suet. Ner. 48; id. Vesp. 12;

    called Salaria (sc. via),

    Cic. N. D. 3, 5, 11; Mart. 4, 64, 18.—
    II.
    Substt.
    A.
    sălārĭus, ii, m., a dealer in salted fish (post-Aug.), Mart. 1, 42, 8; 4, 86, 9:

    CORPVS SALARIORVM,

    Inscr. Orell. 1092.—
    B.
    sălārĭum, ii, n. (sc. argentum; cf.: calcearium, congiarium, vestiarium, etc.); orig., the money given to the soldiers for salt, salt-money; hence, post-Aug. (v. Dio Cass. 52, 23, and 78, 22), in gen., a pension, stipend, allowance, salary (cf.: honorarium, annuum, merces, stipendium): (sal) honoribus etiam militiaeque interponitur, salariis inde dictis, magnă apud antiquos auctoritate, Plin. 31, 7, 41, § 89: non pudet tribunorum militarium salariis emere (candelabra), i.e. for as much as the salarium of a military tribune amounts to, id. 34, 3, 6, § 11; cf. Juv. 3, 132:

    salarii loco,

    Sen. Ep. 97, 2:

    comites salario sustentare,

    Suet. Tib. 46:

    senatorum nobilissimo cuique... annua salaria constituit,

    id. Ner. 10; cf.:

    salarium proconsulari solitum offerri Agricolae non dedit,

    Tac. Agr. 42; Plin. Ep. 4, 12, 2; Dig. 34, 1, 16:

    salarium annuum,

    ib. 2, 15, 8, § 23; hence, a meal:

    jam salarium dandum est,

    Mart. 3, 7, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > salarius

  • 8 annona

    I annōna, ae f. [ annus ]
    1) годовой урожай, сбор продукции (преим. сельскохозяйственной) (salaria annona L; vini, lactis Col)
    2) чаще продовольствие, съестные припасы (преим. хлеб в зерне)
    3) цены на продовольствие (преим. на хлеб)
    nihil mutavit a. Lцены не изменились
    6) воен. провиант, снабжение ( commercium annonae impedire L)
    II Annōna, ae f.
    Аннона, богиня урожая St

    Латинско-русский словарь > annona

  • 9 Laverna

    ae f.
    Лаверна, богиня наживы, покровительница воров и обманщиков (ей была посвящена роща на via Salaria, близ Рима) Pl, H

    Латинско-русский словарь > Laverna

  • 10 salarium

    ī n. [ salarius ]
    1) соляной паёк (выдававшийся военнослужащим и гражданским чиновникам) PM
    2)
    а) оклад, жалованье, содержание (tribuni militaris PM)
    б) гонорар (врачей и пр.) Sen, Lampr, Dig; суточные деньги PJ, T, Su

    Латинско-русский словарь > salarium

  • 11 salarius

    I salārius, a, um [ sal ]
    annōna salaria L — годовой доход от продажи соли, соляные поступления
    II salārius, ī m.

    Латинско-русский словарь > salarius

  • 12 annona

    annōna, ae, f. (viell. v. annus), der heurige, gegenwärtige Vorrat an Naturalien, insofern der Marktpreis davon abhängt, I) eig.: 1) im allg.: vini, Col. 3, 3, 10: musti, Col. 3, 21, 6: lactis, Col. 8, 17, 13. – dah. personif. als Göttin des jährlichen Ertrags, Annona sancta, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – 2) Naturalien = Lebensmittel, bes. Kornfrüchte, Getreide, Getreidemarkt (= das zu Markte gebrachte Getreide), a) übh.: annonae pretium, Cic.: urbis annonaeque cura, Suet.: annonae caritas, Teuerung, Cic.: annonae vilitas, der wohlfeile Preis, Cic.: quotiens annona cara, Cato fr.: annona cara est, Ter.: si ann. carior fuerit, wenn Teuerung kommen sollte, Cic.: annonae difficultas, Cic., difficultates, Suet.: commercium annonae impedire, Liv. epit. – prägn., der Getreide-, Fruchtmangel, die Getreidenot, annonam queri, Liv.: annonā premente, Liv.: acri annonā fatigari, Tac.: allevare annonam populi Rom., Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 25. – b) als milit. t.t. der Kaiserzeit = cibus castrensis, der Proviant, der Mundvorrat, Plin. pan., Veget. u.a. (vgl. Schwarz Plin. pan. 20, 3). – meton., die Portion an Lebensmitteln, auch im Plur., Lampr. u.a.: et tuas et palatii tui auferri iubebo propediem annonas, ich werde deine und deines Hofstaates Einkünfte anhalten lassen, Amm. 14, 7, 11. – II) meton., der heurige Preis der Naturalien, der heurige Marktpreis, ann. macelli, Varr. r.r. 3, 2, 16. Suet. Tib. 34, 1: ann. vini, Iuven. 9, 100: ann. salaria, Preis des Salzes, Liv. 29, 37, 2. – bes. der heurige Getreide-, Fruchtpreis, vetus, Liv.: media, Plin.: gravis, gravior, Suet. u. Vell.: varia, Sen. – annonae varietas od. varietates, Wechsel, wechselnder Stand, Cic. u. Liv.: annonae gravitas, Tac. – annonam excandefacere od. incendere, Varr., od. flagellare, Plin., Ggstz. annonam levare, laxare, Liv.: annona laxat, Liv.: annona convalescit, Suet. – bildl., vilis amicorum annona, wohlfeil erkauft man sich (erwirbt man) Freunde, Hor. ep. 1, 12, 24. – prägn., hoher Marktpreis, Teuerung, hāc annonā, Plaut. trin. 484: solacium annonae, Cic. agr. 2, 80: fidissimum annonae subsidium (v. Sizilien), Liv. 27, 5, 5: annonae perfugia, Cic. Phil. 8, 26: per annonae causam, Cic. de dom. 10.

    lateinisch-deutsches > annona

  • 13 Licinus [2]

    2. Licinus, ī, m., röm. Eigenname, unter dem bes. bekannt a) ein reicher Emporkömmling in Rom zur Zeit des Augustus, dessen prächtiges Grabmal an der via Salaria lag, Mart. 8, 3, 6. Anthol. Lat. 414, 1 (77, 1). – b) Porcius Licinus, s. Porcius.

    lateinisch-deutsches > Licinus [2]

  • 14 Jahrgehalt, -geld

    Jahrgehalt, -geld, annua, ōrum,n. pl.annua pecunia (im allg.). – annua salaria, ōrum,n. pl. (als eine Art Traktament, z.B. unvermögender Senatoren). – jmdm. einen I. aussetzen, annua od. annuam pecuniam alci statuere, constituere: jmdm. einen I. geben, annua alci praestare od. praebere: jmdm. einen I. von 500000 Sesterzen geben, offerre alci in singulos annos quingena sestertia: jmdm. seinen I. entziehen, adimere alci, quod fuerat ei quotannis constitutum.

    deutsch-lateinisches > Jahrgehalt, -geld

  • 15 annona

        Annona, annonae, pen. pro. Cic. Les vivres et provisions d'une annee, non seulement de blé, mais aussi d'autre chose.
    \
        Annona salaria. Liu. De sel.
    \
        Acris annona. Tacit. Grande cherté de vivres.
    \
        Caritas annonae. Cic. Cherté de vivres.
    \
        Arctior annona. Sueton. Quand les vivres sont chers, Cherté de vivres.
    \
        Grauitas annonae. Tacit. Cherté de vivres.
    \
        Incendium annonae. Quintil. Cherté.
    \
        Vilitas nec opinata consecuta est annonam carissimam. Cic. Grand marché apres grande cherté.
    \
        Annonae vilitas. Cic. Bon marché.
    \
        Comprimere annonam. Liu. Quand aucuns marchans acheptent tous les vivres, et puis les recellent et tiennent serrez, pour les vendre à leur mot.
    \
        Conualescit annona. Sueton. Vient à bon marché.
    \
        Excandefacere annonam. Varro. Encherir.
    \
        Incendere annonam. Varro. Encherir.
    \
        Ingrauescit annona. Caesar. Les vivres encherissent.
    \
        Laxat annona. Liu. Devient à meilleur marché.
    \
        On erant annonam etiam staterae adulterinae. Vlpian. Les fauls poids font acheter les vivres plus cher.
    \
        Duplas consequebatur annonas. Vegetius. Il recevoit double livree, ou des vivres autant que deux autres, double prebende ou pension de vivres.

    Dictionarium latinogallicum > annona

  • 16 annona [annus + ona ; cf. Pomona

    annona [annus + ona ; cf. Pomona, Bellona] [st1]1 [-] annōna, ae, f.: a - production de l'année, récolte de l’année, les vivres pour l'année.    - annona lactis, Col. 8, 17, 13: la récolte en lait.    - vectigal novum ex salaria annona statuere, Liv. 29: établir un impôt sur la production annuelle de sel. b - approvisionnement en blé et en denrées alimentaires, approvisionnement en denrées.    - difficultas annonae, Cic. Dom. 12: les difficultés de l'approvisionnement.    - cf. Liv. 7, 31, 1; 35, 44, 7. c - le taux, le cours, le prix (en fonction de la récolte).    - annona varia: taux variable des denrées.    - annona macelli: le cours du marché.    - annona pervenerat ad: le cours des denrées s'était élevé jusqu'à.    - annonam macelli incendere (excandefacere): faire monter très haut le cours des denrées, faire flamber les prix.    - annonam cariorem facere: faire monter le prix des denrées.    - annona haud multum laxaverat, Liv. 26: le prix du blé ne s'était pas beaucoup relâché (le prix du blé n'avait pas beaucoup baissé).    - vilitas annonae, quantam vix ex summa ubertate agrorum diuturna pax efficere potuisset, Cic. Pomp. 44: une baisse du cours des denrées, comme aurait à peine pu la produire une longue paix avec la plus féconde production des champs.    - vilis amicorum est annona, Hor. Ep. 1, 12, 24: le cours des amis n'est pas cher (on acquiert des amis à peu de frais). d - l'annone (le service d'approvisionnement à Rome).    - praefectus annonae, Tac.: le préfet de l'annone. e - provisions de bouche, ration (pour les soldats).    - annona decem dierum et septem, Amm. 17: provisions pour dix-sept jours.    - necessitas annonam pariter et arma portandi, Veg. Mil. 1, 19: nécessité de porter à la fois les provisions et les armes. g - cours élevé, cherté des cours.    - cena, hac annonā, est sine sacris hereditas, Plaut.: un dîner, au prix où est la vie, c'est un héritage sans part réservée aux sacrifices.    - ob annonae causam, Cic. Dom. 5: à cause de la cherté de la vie.    - cf. Plaut. Trin. 484 ;Cic. Agr. 2, 80; Phil. 8, 26 ; Liv. 27, 5, 5. - voir hors site annone. [st1]2 [-] Annōna, ae, f.: Annona (déesse qui veille à la récolte de l'année, représentée souvent avec une corne d'abondance, à côté de Cérès assise et tenant dans ses mains le flambeau et les épis).

    Dictionarium latinogallicum > annona [annus + ona ; cf. Pomona

  • 17 vade rétro

    сущ.
    общ. не искушай!, отыди (сатана)!, (salaria) прочь!

    Французско-русский универсальный словарь > vade rétro

  • 18 прочь!

    adv
    1) gener. vade rétro (salaria), arrière!, au large!
    2) argo. à l'ours!

    Dictionnaire russe-français universel > прочь!

  • 19 annona

    annōna, ae, f. (viell. v. annus), der heurige, gegenwärtige Vorrat an Naturalien, insofern der Marktpreis davon abhängt, I) eig.: 1) im allg.: vini, Col. 3, 3, 10: musti, Col. 3, 21, 6: lactis, Col. 8, 17, 13. – dah. personif. als Göttin des jährlichen Ertrags, Annona sancta, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – 2) Naturalien = Lebensmittel, bes. Kornfrüchte, Getreide, Getreidemarkt (= das zu Markte gebrachte Getreide), a) übh.: annonae pretium, Cic.: urbis annonaeque cura, Suet.: annonae caritas, Teuerung, Cic.: annonae vilitas, der wohlfeile Preis, Cic.: quotiens annona cara, Cato fr.: annona cara est, Ter.: si ann. carior fuerit, wenn Teuerung kommen sollte, Cic.: annonae difficultas, Cic., difficultates, Suet.: commercium annonae impedire, Liv. epit. – prägn., der Getreide-, Fruchtmangel, die Getreidenot, annonam queri, Liv.: annonā premente, Liv.: acri annonā fatigari, Tac.: allevare annonam populi Rom., Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 25. – b) als milit. t.t. der Kaiserzeit = cibus castrensis, der Proviant, der Mundvorrat, Plin. pan., Veget. u.a. (vgl. Schwarz Plin. pan. 20, 3). – meton., die Portion an Lebensmitteln, auch im Plur., Lampr. u.a.: et tuas et palatii tui auferri iubebo propediem annonas, ich werde deine und deines Hofstaates Einkünfte anhalten lassen, Amm. 14, 7, 11. – II) meton., der heurige Preis der Naturalien, der
    ————
    heurige Marktpreis, ann. macelli, Varr. r.r. 3, 2, 16. Suet. Tib. 34, 1: ann. vini, Iuven. 9, 100: ann. salaria, Preis des Salzes, Liv. 29, 37, 2. – bes. der heurige Getreide-, Fruchtpreis, vetus, Liv.: media, Plin.: gravis, gravior, Suet. u. Vell.: varia, Sen. – annonae varietas od. varietates, Wechsel, wechselnder Stand, Cic. u. Liv.: annonae gravitas, Tac. – annonam excandefacere od. incendere, Varr., od. flagellare, Plin., Ggstz. annonam levare, laxare, Liv.: annona laxat, Liv.: annona convalescit, Suet. – bildl., vilis amicorum annona, wohlfeil erkauft man sich (erwirbt man) Freunde, Hor. ep. 1, 12, 24. – prägn., hoher Marktpreis, Teuerung, hāc annonā, Plaut. trin. 484: solacium annonae, Cic. agr. 2, 80: fidissimum annonae subsidium (v. Sizilien), Liv. 27, 5, 5: annonae perfugia, Cic. Phil. 8, 26: per annonae causam, Cic. de dom. 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > annona

  • 20 Licinus

    2. Licinus, ī, m., röm. Eigenname, unter dem bes. bekannt a) ein reicher Emporkömmling in Rom zur Zeit des Augustus, dessen prächtiges Grabmal an der via Salaria lag, Mart. 8, 3, 6. Anthol. Lat. 414, 1 (77, 1). – b) Porcius Licinus, s. Porcius.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > Licinus

См. также в других словарях:

  • Salaria — Salaria …   Wikipédia en Français

  • Salaria — ? Salaria Морская собачка павлин …   Википедия

  • salaria — SALARIÁ, salariéz, vb. I. Trans. (Rar) A salariza. [pr.: ri a] – Din fr. salarier. Trimis de LauraGellner, 17.07.2004. Sursa: DEX 98  SALARIÁ vb. v. retribui, salariza. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  salariá …   Dicționar Român

  • Salarĭa — Salarĭa, Stadt der Bastetaner im Tarraconensischen Spanien, am Meere, wurde später von den Römern colonisirt (Colonia Julia Augusta), j. (vielleicht) Saliote, nach And. Cazorla …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Salaria — Pour la voie romaine, voir Via Salaria. Salaria …   Wikipédia en Français

  • Salaria — Taxobox name = Salaria regnum = Animalia phylum = Chordata classis = Actinopterygii ordo = Perciformes familia = Blenniidae genus = Salaria Salaria is a genus of fish in the Blenniidae family. It contains the following species: * Salaria… …   Wikipedia

  • SALARIA — I. SALARIA urbs Hispaniae Tarraconensis gemina. Una Colonia Iulia Salariensis in veteri inscript. urbs olim Episcopalis in finibus Bastetanorum, Sazorla, teste Morali Altera in finibus Oretanorum, oppid. seu pagus hodie apud Visum oppid. inter… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Salaria basilisca — Salaria basilisca …   Wikipédia en Français

  • Salaria pavo — Salaria pavo …   Wikipédia en Français

  • Salaria fluviatilis — Saltar a navegación, búsqueda ? Pez fraile o blenio de río …   Wikipedia Español

  • Salaria Hotel — (Poggio Moiano,Италия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Via Salaria Km 53,50 …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»