-
1 statistique
statistique [statistik]1. feminine noun( = donnée) statistic• la statistique ( = science) statistics sg2. adjective* * *statistik
1.
adjectif statistical
2.
* * *statistik1. nf1) (= science) statistics sg2) (= donnée) statistic2. adj3. statistiques nfpl(= données) statistics pl* * *A adj statistical.B nf ( méthode) statistics (+ v sg); ( donnée) statistic; établir des statistiques to draw up statistics.statistique lexicale statistical linguistics (+ v sg).[statistik] adjectif————————[statistik] nom féminin1. [étude] statistics (substantif non comptable)des statistiques statistics, a set of figures -
2 statistique
statistics, statistical -
3 Institut national de la statistique et des études économiques
See INSEEDictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > Institut national de la statistique et des études économiques
-
4 INSEE
INSEE [inse]masculine noun( = Institut national de la statistique et des études économiques) French national institute of economic and statistical information* * *inse abr nmInstitut national de la statistique et des études économiques national institute of statistical and economic information* * *INSEE nm (abbr = Institut national de la statistique et des études économiques) French national institute of statistics and economic studies.ⓘ INSEE The main government statistics office which carries out surveys and compiles the monthly price index.nom propre masculin,Insee nom propre masculin [inse] (abréviation de Institut national de la statistique et des études économiques) -
5 chiffre
chiffre [∫ifʀ]masculine nouna. ( = caractère) figure ; ( = nombre) number• chiffre arabe/romain Arab/Roman numeralb. ( = résultat) figure ; ( = montant) total* * *ʃifʀnom masculin1) ( symbole) figure; (numéro, nombre) numberun numéro à six chiffres — a six-figure ou six-digit number
2) ( résultat) figure3) ( statistique) statistic4) ( total) total5) ( code) ( de message) code; ( de coffre) combination6) ( monogramme) monogram•Phrasal Verbs:* * *ʃifʀ1. nm1) (représentant un nombre) figure2) (= montant, total, résultat) figure3) [code] code2. chiffres nmpl* * *chiffre nm1 ( symbole) figure; (numéro, nombre) number; trois chiffres après la virgule three figures after the decimal point; le chiffre 7 the figure 7; écrire le montant en chiffres to write the amount in figures; un numéro à six chiffres a six-figure ou -digit number; les chiffres, c'est son fort he/she has a good head for figures; avoir horreur des chiffres to hate anything to do with figures; donne-moi un chiffre entre 0 et 9 give me a number between 0 and 9;2 ( résultat) figure; les chiffres de ce mois sont mauvais this month's figures are bad;3 ( statistique) statistic; les chiffres officiels/du chômage the official/unemployment statistics; selon les chiffres de l'OCDE according to OECD figures;4 ( total) total; le chiffre des dépenses/victimes the total expenditure/number of victims; chiffre global total amount;6 ( monogramme) monogram; brodé or gravé à son chiffre monogrammed.chiffre d'affaires, CA turnover GB, sales (pl) US; réaliser un chiffre d'affaires de 300 millions d’euros par an to have a turnover of 300 million euros a year, to turn over 300 million euros a year; faire du chiffre d'affaires○ to go for quick turnover; chiffre d'affaires prévisionnel forecast turnover; chiffre d'affaires à l'exportation export sales (pl); chiffre arabe Arabic numeral; en chiffres arabes in Arabic numerals; chiffre romain Roman numeral; chiffre de vente sales (pl).[ʃifr] nom masculinnombre à deux/trois chiffre s two/three digit numberarrondi au chiffre supérieur/inférieur rounded up/downchiffre arabe/romain Arabic/Roman numeralle chiffre des dépenses s'élève à 2 000 euros total expenditure amounts to 2,000 euros4. COMMERCEchiffre binaire bit, binary digit[service] cipher (office)7. [d'une serrure] combination8. [initiales] initials[à l'ancienne] monogram -
6 chiffré
chiffre [∫ifʀ]masculine nouna. ( = caractère) figure ; ( = nombre) number• chiffre arabe/romain Arab/Roman numeralb. ( = résultat) figure ; ( = montant) total* * *ʃifʀnom masculin1) ( symbole) figure; (numéro, nombre) numberun numéro à six chiffres — a six-figure ou six-digit number
2) ( résultat) figure3) ( statistique) statistic4) ( total) total5) ( code) ( de message) code; ( de coffre) combination6) ( monogramme) monogram•Phrasal Verbs:* * *ʃifʀ1. nm1) (représentant un nombre) figure2) (= montant, total, résultat) figure3) [code] code2. chiffres nmpl* * *chiffre nm1 ( symbole) figure; (numéro, nombre) number; trois chiffres après la virgule three figures after the decimal point; le chiffre 7 the figure 7; écrire le montant en chiffres to write the amount in figures; un numéro à six chiffres a six-figure ou -digit number; les chiffres, c'est son fort he/she has a good head for figures; avoir horreur des chiffres to hate anything to do with figures; donne-moi un chiffre entre 0 et 9 give me a number between 0 and 9;2 ( résultat) figure; les chiffres de ce mois sont mauvais this month's figures are bad;3 ( statistique) statistic; les chiffres officiels/du chômage the official/unemployment statistics; selon les chiffres de l'OCDE according to OECD figures;4 ( total) total; le chiffre des dépenses/victimes the total expenditure/number of victims; chiffre global total amount;6 ( monogramme) monogram; brodé or gravé à son chiffre monogrammed.chiffre d'affaires, CA turnover GB, sales (pl) US; réaliser un chiffre d'affaires de 300 millions d’euros par an to have a turnover of 300 million euros a year, to turn over 300 million euros a year; faire du chiffre d'affaires○ to go for quick turnover; chiffre d'affaires prévisionnel forecast turnover; chiffre d'affaires à l'exportation export sales (pl); chiffre arabe Arabic numeral; en chiffres arabes in Arabic numerals; chiffre romain Roman numeral; chiffre de vente sales (pl). -
7 RDB
abr nmSTATISTIQUE revenu disponible brut, total disposable income* * *nom masculin→ link=revenu revenu disponible brut -
8 ajuster
ajuster [aʒyste]➭ TABLE 1 transitive verba. ( = régler) [+ ceinture] to adjust ; [+ vêtement] to alterc. ( = viser) ajuster son tir to adjust one's aimd. [+ cravate] to straighten* * *aʒyste1) ( régler) to adjust [bretelle, prix, horaire]; to alter [robe, chemise] (à to); to calibrate [balance]; to shorten [rênes]ajuster quelque chose à or sur quelque chose — lit to make something fit something
2) ( arranger) to arrange [coiffure]3) ( viser) to take aim at [lapin]ajuster son tir or coup — lit to adjust one's aim; fig to fix a more precise target
* * *aʒyste vt1) [réglages, appareil, molette] to adjust2) [accessoire]3) [vêtement trop long ou trop court] to alterfaire ajuster qch [robe, costume] — to have sth altered
4) [vêtement en désordre] to adjust5) [coup de fusil, tir] to aim, [cible] to aim at* * *ajuster verb table: aimer vtr1 ( régler) to adjust [taux, prix, horaire]; to alter [robe, chemise] (à to); to calibrate [balance]; to tighten [rênes]; ajuster qch à or sur qch lit to make sth fit sth; ajuster un manche à une brosse to adjust a handle to fit a brush; ajuster la théorie à la pratique to adapt the theory to the practice;3 ( viser) to take aim at [lapin]; ajuster son tir or coup lit to adjust one's aim; fig to fix a more precise target.[aʒyste] verbe transitif1. [adapter] to fitajuster quelque chose à ou sur to fit something to ou on2. [mécanisme, réglage] to adjust3. ARMEMENTtu as bien ajusté ton coup ou tir (figuré) your aim was pretty accurate, you had it figured out pretty well4. [arranger - robe, coiffure] to rearrange ; [ - cravate] to straighten7. [en statistique] to adjust————————s'ajuster verbe pronominal intransitif -
9 aléatoire
aléatoire [aleatwaʀ]adjectivea. ( = risqué) uncertain* * *aleatwaʀ1) [événements, succès, résultat] unpredictable; [profession] insecure, riskyle caractère aléatoire de — the unpredictability of [résultat]; the unstable nature of [emploi]
2) Mathématique, Informatique random3) Droit [acte] aleatory* * *aleatwaʀ adj1) INFORMATIQUE, STATISTIQUE random2) (fonctionnement, résultat, méthode, caractère) uncertain* * *aléatoire adj1 [événements, succès, résultat] unpredictable; [profession] insecure, risky; le caractère aléatoire de the unpredictability of [résultat]; the unstable nature of [emploi];4 Jur [acte, contrat] aleatory.[aleatwar] adjectifc'est aléatoire it's uncertain, there's nothing definite about it3. FINANCEgain aléatoire chance ou contingent gain -
10 camembert
camembert [kamɑ̃bεʀ]masculine nouna. ( = fromage) Camembert* * *kamɑ̃bɛʀnom masculin1) ( fromage) Camembert2) ( en statistique) pie chart* * *kamɑ̃bɛʀ nmCamembert (cheese)* * *camembert nm1 Culin Camembert;[kamɑ̃bɛr] nom masculin1. [fromage] Camembert (cheese)2. [graphique] pie chart -
11 estimation
estimation [εstimasjɔ̃]feminine nouna. ( = évaluation) [d'objet, propriété] valuation ; [de dégâts, prix, distance, quantité] estimation ; ( = chiffre donné) estimateb. ( = sondage d'opinion, prévision) estimations projections* * *ɛstimasjɔ̃2) (de distance, temps, d'efficacité) estimate3) ( en statistique) estimate* * *ɛstimasjɔ̃ nf(expertise) valuation, (étude, enquête) assessment* * *estimation nf2 (de distance, temps, d'efficacité) estimate (de of); une estimation de croissance de 3% an estimated growth of 3%;3 Stat estimate (de of).[ɛstimasjɔ̃] nom féminin1. [évaluation - d'un vase] appraisal, valuation ; [ - de dégâts] estimation, assessment ; [ - d'une distance] gaging, gaugingnous sommes loin de l'estimation de l'expert we're not even close to the figure produced by the expert3. [prévision] projection -
12 fréquence
fréquence [fʀekɑ̃s]feminine noun* * *fʀekɑ̃snom féminin gén, Physique frequencyà fréquence vocale — Télécommunications tone dialling
* * *fʀekɑ̃s nf* * *fréquence nf1 Phys frequency; à fréquence vocale Télécom tone dialling; la nuit la fréquence des bus diminue at night the buses are less frequent;2 fig ( caractère répandu) high incidence, frequency.[frekɑ̃s] nom féminin1. [périodicité] frequency2. MÉDECINEbasse/moyenne/haute fréquence low/middle/high frequency4. [en statistique] frequency -
13 moyenne
mwajɛn
1.
2.
1) ( norme) averageau-dessous/au-dessus de la moyenne — below/above average
2) École ( moitié de la note maximale) half marks GB, 50%j'ai eu tout juste la moyenne — ( à un examen) I barely passed; ( à un devoir) I just got half marks GB, I just got 50%
3) ( après calcul) average4) ( vitesse) average speed* * *mwajɛn nf1) [prix, taux] average2) ÉDUCATION (à l'examen) pass mark3) AUTOMOBILES average speed4) STATISTIQUE mean* * *[mwajɛn] adjectif féminin→ link=moyen moyen————————[mwajɛn] nom féminin1. [généralement] averagecalculer ou faire la moyenne de to work out the average ofmoyenne arithmétique/géométrique arithmetic/geometric mean2. [vitesse moyenne] average speedfaire une moyenne de 90 km/h to average 90 km/hnotes au-dessus/au-dessous de la moyenne marks above/under halfj'ai eu tout juste la moyenne [à un examen] I just got a pass[relative] average (mark)4. [ensemble]la moyenne des gens most people, the vast majority of people————————en moyenne locution adverbiale -
14 stratification
stʀatifikasjɔ̃ nf1) GÉOLOGIE stratification2) STATISTIQUE stratification* * *stratification nf stratification.[stratifikasjɔ̃] nom féminin -
15 échantillonnage
échantillonnage [e∫ɑ̃tijɔnaʒ]masculine nouna. ( = collection) selection of samples* * *eʃɑ̃tijɔnaʒnom masculin1) ( prélèvement) sampling; ( ensemble) selection2) Musique sampling* * *eʃɑ̃tijɔnaʒ nm1) (= prélèvement d'échantillons) selection of samples2) INFORMATIQUE digitizing3) MUSIQUE sampling* * *1 ( prélèvement) sampling; ( ensemble) selection;2 Mus sampling.[eʃɑ̃tijɔnaʒ] nom masculin2. [de parfum] selection[de papier peint, de moquette] sample book -
16 stat
-
17 INSEE
This is the French National Statistical Institute. It is attached to the Mnistry of Economic Affairs, and is responsible notably for conducting censuses and undertaking a broad range of statistical analyses of French society and the economy.Dictionnaire Français-Anglais. Agriculture Biologique > INSEE
См. также в других словарях:
STATISTIQUE — Le mot «statistique» désigne à la fois un ensemble de données d’observation et l’activité qui consiste dans leur recueil, leur traitement et leur interprétation. Au cours de l’histoire, la collecte d’observations et la méthodologie de leur emploi … Encyclopédie Universelle
Statistique — Pour les articles homonymes, voir Interconnexions entre la théorie des probabilités et les statistiques. Une statistique est, au premier abord, le résultat d une suite d opérations appliquées à un ensemble de nombres appelé échantillon. D une… … Wikipédia en Français
statistique — (sta ti sti k ) s. f. 1° Science qui a pour but de faire connaître l étendue, la population, les ressources agricoles et industrielles d un État. Achenwall, qui vivait vers la fin du milieu du XVIIIe siècle, est généralement considéré comme le… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
STATISTIQUE — n. f. T. didactique Science qui a pour objet de recueillir et de dénombrer les divers faits de la vie sociale. Statistique des naissances, des mariages, des divorces. Statistique médicale. Statistique de la criminalité. Il désigne encore la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
STATISTIQUE — s. f. Science qui apprend à connaître un État sous les rapports de son étendue, de sa population, de son agriculture, de son industrie, de son commerce, etc. La statistique est une science nouvelle. La statistique fournit des matériaux à l… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
statistique — statistika statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. statistics vok. Statistik, f rus. статистика, f pranc. statistique, f … Fizikos terminų žodynas
STATISTIQUE (MÉCANIQUE) — La mécanique statistique a pour but d’expliquer les propriétés de la matière, en particulier ses propriétés thermiques, à partir des lois de la mécanique auxquelles obéissent les atomes et molécules dont elle est formée (et, plus généralement,… … Encyclopédie Universelle
Statistique mathematique — Statistique mathématique Pour les articles homonymes, voir Statistique. Les statistiques, dans le sens populaire du terme, traitent des populations. En statistique descriptive, on se contente de décrire un échantillon à partir de grandeurs comme… … Wikipédia en Français
Statistique de fermi-dirac — Cet article fait partie de la série Mécanique quantique Postulats de la mécanique quantique Histo … Wikipédia en Français
STATISTIQUE (THERMODYNAMIQUE) — L’interprétation de l’évolution des systèmes physiques nécessite à la fois les lois de la dynamique, classique ou quantique, et celles de la thermodynamique. Par conséquent, il est important de clarifier la relation entre dynamique et… … Encyclopédie Universelle
Statistique de Bose Einstein — Pour les articles homonymes, voir Einstein (homonymie). Cet article fait partie de la série Mécanique quantique … Wikipédia en Français