-
1 Revanche
Revanche (фр.) f =, -n рева́ншj-m Revanche geben спорт. дать кому́-л. возмо́жность отыгра́ться; дать рева́ншnach Revanche fiebern [trachten] стреми́ться [рва́ться] к рева́ншу, жа́ждать рева́нша (по́сле вое́нного пораже́ния) -
2 revanche fr.
revanche fr. noun реванш -
3 revanche
revanche f fr реванш -
4 revanche
-
5 revanche
f -
6 revanche
f рева́нш; отпла́та; отве́тная па́ртия (jeu);j'aurai ma revanche — я суме́ю отыгра́ться; un désir de revanche — жа́жда рева́нша <отпла́ты>; gagner la revanche — выи́грывать/вы́играть отве́тную па́ртию ║ en revanche — зато́; ● à charge de revanche [— по при́нципу] «услу́га за услу́гу»prendre sa revanche — брать/ взять рева́нш; отыгра́ться pf.;
-
7 revanche
f1) реваншprendre sa revanche — взять реванш; отыграться••à charge de revanche — услуга за услугу3) компенсация, возмещениеen revanche loc adv — за то; взамен -
8 Revanche
-
9 Revanche
фр. f =, -nj-m Revanche geben — спорт. дать кому-л. возможность отыграться; дать реваншnach Revanche fiebern ( trachten) — стремиться ( рваться) к реваншу, жаждать реванша ( после военного поражения) -
10 revanche
Большой англо-русский и русско-английский словарь > revanche
-
11 revanche
-
12 Revanche
-
13 revanche
-
14 Revanche
-
15 revanche
[rɪˈvɑ:ŋʃ]revanche фр. реванш -
16 revanche
[rıʹvɑ:nʃ] n -
17 revanche
f фр. -
18 revanche
nреванш; отплата за поражение.* * *сущ.реванш; отплата за поражение. -
19 revanche
Французский язык: реванш -
20 revanche
[rɪ`vɑːŋʃ]реваншАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > revanche
См. также в других словарях:
Revanche — Revanche … Deutsch Wörterbuch
revanche — [ r(ə)vɑ̃ʃ ] n. f. • 1525; revenche « vengeance » 1270; de se revancher 1 ♦ Le fait de reprendre l avantage (sur qqn) après avoir eu le dessous. ⇒ vengeance, vindicte. Prendre sa revanche, une éclatante revanche sur qqn. ⇒vx se revancher. ♢… … Encyclopédie Universelle
revanche — Revanche. s. f. Action par laquelle on se revanche du mal qu on a receu. On l avoit mal traité, mais il a eu sa revanche. il en a eu sa revanche. Il se dit aussi en bonne part. Vous m avez rendu quantité de bons offices, je tascheray d en avoir… … Dictionnaire de l'Académie française
Revanche — für Speierbach! als Androhung von ⇨ Rache und Vergeltung hört man noch heute in Hessen und Westfalen, im übrigen Deutschland ist es unbekannt. M. von Ditfurth berichtet über den Ursprung der Redensart im 3. Kapitel seiner ›Erzählungen aus der… … Das Wörterbuch der Idiome
Revanche — bezeichnet eine Band der 1970er und 1980er Jahre, siehe Revanche (Band) Revanche (Album) (1980) von Peter Maffay einen österreichischen Spielfilm von Götz Spielmann aus dem Jahr 2008, siehe Revanche (Film) Siehe auch: Revanchismus Rache,… … Deutsch Wikipedia
Revanche — Saltar a navegación, búsqueda Película del director Götz Spielmann, nominada al óscar en el año 2009 como mejor película de habla no inglesa. Revanche Título Revanche Ficha técnica Dirección Götz Spielmann … Wikipedia Español
Revanche — Sf Vergeltung, Rückkampf erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. revanche, einer Ableitung von (älter) frz. (se) revancher rächen, sich Genugtuung verschaffen , zu afrz. venchier, vengier rächen, ahnden und l. re , aus … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Revanche — * Revanche für Speierbach. Diese im Volksmunde Hessens und Westfalens noch lebende, im übrigen Deutschland, wie es scheint, völlig unbekannte Redensart hat nach Büchmann (6. Aufl., S. 251) folgenden Ursprung: In der Schlacht am Speierbach… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
revanché — revanché, ée (re van ché, chée) part. passé de revancher. Bien revanché par son ami … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
revanche — 1858, from Fr. revanche (see REVANCHIST (Cf. revanchist)) … Etymology dictionary
revanche — s. f. 1. Atitude de quem se sente ofendido ou lesado por outrem e efetua contra ele uma ação mais ou menos equivalente. = VINGANÇA 2. Recuperação do que foi perdido. • Sinônimo geral: DESFORRA ‣ Etimologia: francês revanche … Dicionário da Língua Portuguesa