Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

Repentance

  • 1 repentance

    noun μετάνοια, μεταμέλεια

    English-Greek dictionary > repentance

  • 2 Repentance

    subs.
    P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), P. μετάνοια, ἡ, μετάμελος, ὁ, V. μετάγνοια, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repentance

  • 3 Penance

    subs.
    Repentance: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.); see Repentance.
    Do penance for: P. and V. δκην, or pl., διδόναι (gen.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Penance

  • 4 Ruefulness

    subs.
    See Sadness.
    Repentance: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.); see Repentance.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Ruefulness

  • 5 Searching

    adj.
    Keen: Ar. and P. ὀξύς.
    Minute, exact: P. and V. ἀκριβής.
    Searching of heart, repentance: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.); see Repentance.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Searching

  • 6 Twinge

    subs.
    Spasm: P. and V. σπασμός, ὁ; see Spasm.
    Pain: P. and V. λύπη, ἡ, ὀδύνη, ἡ.
    Twinge of conscience, scruple: P. and V. ἐνθμιον, τό.
    Repentance: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.); see Repentance.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Twinge

  • 7 repent

    [rə'pent]
    1) ((especially in religion) to be sorry for one's past sins.) μετανοώ
    2) ((with of) to wish that one had not done, made etc: He repented of his generosity.) μετανιώνω
    - repentant

    English-Greek dictionary > repent

  • 8 Change

    v. trans.
    P. and V. μετατιθέναι, μεταφέρειν, μεταβαλλειν, μεταστρέφειν, μεθιστναι, ἀλλάσσειν, μεταλλάσσειν, ἀλλοιοῦν, μείβειν (Plat. but rare P.), P. μεταποιεῖν, μετακινεῖν.
    Exchange: see Exchange.
    Change ( what is written): P. and V. μεταγρφειν.
    V. intrans. P. and V. ἀλλάσσεσθαι, μεταλλάσσεσθαι, ἀλλοιοῦσθαι, μεταστρέφεσθαι, μεθίστασθαι, τρέπεσθαι, μεταπίπτειν, P. περιίστασθαι, μεταβάλλειν.
    Since your fortunes have changed: V. ἐπειδὴ περι πετεῖς ἔχεις τύχας (Eur., And. 982).
    Change into, v. trans.: P. μεταλλάσσειν εἰς (acc.); v. intrans.: P. μεταβαίνειν εἰς (acc.), μεταβάλλειν (εἰς, acc., or ἐπί, acc.).
    Change one's abode: P. μετανίστασθαι, V. μετοικεῖν.
    Change one's clothes: V. ἐσθῆτα ἐξαλλάσσειν (Eur., Hel. 1297).
    Change colour: see Colour.
    Change one's mind: P. and V. μεταγιγνώσκειν, μεταβουλεύεσθαι (Eur., Or. 1526), P. μεταδοξάζειν (Plat.), μετανοεῖν.
    Change money, convert into smaller coins: Ar. διακερματίζεσθαι (acc.).
    Changing money openly at the banks: P. τὸ χρυσίον καταλλασσόμενος φανερῶς ἐπὶ ταῖς τραπέζαις (Dem. 376).
    Change ships: P. μετεκβαίνειν, μεταβαίνειν.
    Change sides ( politically): P. μεθίστασθαι.
    Change the form of: P. and V. μεταρρυθμίζειν (acc.) (Plat.), P. μετασχηματίζειν (acc.); see Transform.
    Change one's wish: V. μετεύχεσθαι (absol.).
    ——————
    subs.
    P. and V. μεταβολή, ἡ, μεταλλαγή, ἡ (Plat., and Eur., frag.), μετάστασις, ἡ, P. ἀλλοίωσις, ἡ; see Exchange.
    Small change in money: Ar. κέρματα, τά.
    Change of abode: P. μετανάστασις, ἡ, μετοίκησις, ἡ.
    Change of mind, reconsideration: P. ἀναλογισμός, ὁ.
    Repentance: P. μετάνοια, ἡ, P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), V. μετάγνοια, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Change

  • 9 Revulsion

    subs.
    Revulsion of feeling: P. μετάνοια, ἡ, V. μετάγνοια, ἡ; see Repentance.
    Reaction: P. ἐπιστροφή, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Revulsion

  • 10 Sorrow

    subs.
    Grief: P. and V. λυπή, ἡ, να, ἡ, Ar. and V. ἄλγος, τό, χος, τό, V. δύη, ἡ, πῆμα, τό, πημονή, ἡ, οἰζς, ἡ, πένθος, τό (in P. outward signs of mourning), P. ταλαιπωρία, ἡ.
    Sorrows, troubles: P. and V. κακ, τά, πθη, τά, παθήματα, τά, V. δύσφορα, τά, πήματα, τά, πημοναί, αἱ, Ar. and V. πόνοι, οἱ; see Troubles (Trouble).
    Free from sorrow, adj.: V. πήμων, πενθής.
    With sorrow should I see them drunk with wine: V λυπρῶς νιν εἰσίδοιμʼ ἂν ἐξῳνωμένας (Eur., Bacch. 814).
    To your sorrow then shall you lay hands on them: P. κλάων ἄρʼ ἅψει τῶνδε (Eur., Heracl. 270).
    Repentance: P. and V. μεταμέλεια, ἡ (Eur., frag.), P. μετάνοια, ἡ, μετάμελος, ὁ, V. μετάγνοια, ἡ.
    ——————
    v. intrans.
    P. and V. πενθεῖν, ὀδρεσθαι, ποδρεσθαι; see Lament.
    Be grieved: P. and V. λυπεῖσθαι, ἀνιᾶσθαι, V. ἀλγνεσθαι, Ar. and V. τείρεσθαι, πημαίνεσθαι (rare P.); see Grieve.
    Sorrow over: see Lament.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Sorrow

См. также в других словарях:

  • REPENTANCE — is a prerequisite for divine forgiveness: God will not pardon man unconditionally but waits for him to repent. In repentance man must experience genuine remorse for the wrong he has committed and then convert his penitential energy into concrete… …   Encyclopedia of Judaism

  • repentance — [ r(ə)pɑ̃tɑ̃s ] n. f. • v. 1112; de se repentir ♦ Vieilli ou littér. Souvenir douloureux, regret de ses fautes, de ses péchés. ⇒ repentir. La repentance de ses fautes. ● repentance nom féminin (de se repentir) Littéraire. Regret douloureux de ses …   Encyclopédie Universelle

  • Repentance — Студийный альбом Esham Дата выпуска 18 ноября 2003 Записан 2003 …   Википедия

  • Repentance — Saltar a navegación, búsqueda «Repentance» Canción de Dream Theater Álbum Systematic Chaos Publicación 5 de junio de 20 …   Wikipedia Español

  • Repentance — Re*pent ance (r[ e]*p[e^]nt ans), n. [F. repentance.] The act of repenting, or the state of being penitent; sorrow for what one has done or omitted to do; especially, contrition for sin. Chaucer. [1913 Webster] Godly sorrow worketh repentance to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • repentance — Repentance. s. f. v. Regret, douleur qu on a de ses pechez. Il est mort avec beaucoup de repentance, avec une grande repentance de ses pechez. Il vieillit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • repentance — c.1300, from O.Fr. repentance (12c.), from repentir (see REPENT (Cf. repent)) …   Etymology dictionary

  • repentance — Repentance, Poenitentia. Par repentance, Ex poenitentia …   Thresor de la langue françoyse

  • repentance — index remorse Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • repentance — *penitence, contrition, attrition, remorse, compunction Analogous words: regret, *sorrow, grief Contrasted words: complacency, self complacency, self satisfaction (see corresponding adjectives at COMPLACENT) …   New Dictionary of Synonyms

  • repentance — [n] feeling bad for past action attrition, compunction, conscience, contriteness, contrition, grief, guilt, penitence, penitency, regret, remorse, rue, ruth, self reproach, sorriness, sorrow; concepts 410,728 Ant. happiness …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»