Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

Reitsport

  • 1 Reitsport

    Reitsport m ко́нный спорт

    Allgemeines Lexikon > Reitsport

  • 2 Reitsport

    ко́нный спорт. Reitsport treiben занима́ться ко́нным спо́ртом

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Reitsport

  • 3 Reitsport

    Reitsport m jeździectwo, hipika

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch neuer > Reitsport

  • 4 Reitsport

    БНРС > Reitsport

  • 5 Reitsport

    сущ.

    Универсальный немецко-русский словарь > Reitsport

  • 6 Reitsport

    Deutsch-Russisches Sportwörterbuch > Reitsport

  • 7 Reitsport

    Универсальный немецко-русский словарь > Reitsport

  • 8 Reitsport

    Réitsport m - (e)s
    ко́нный спорт

    Большой немецко-русский словарь > Reitsport

  • 9 Reitsport

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Reitsport

  • 10 Military

    Reitsport многобо́рье (в ко́нном спо́рте), ко́нное многобо́рье

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Military

  • 11 Probesprung

    Reitsport контро́льный <про́бный> прыжо́к

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Probesprung

  • 12 anreiten

    1) anreiten, angeritten kommen е́хать <приезжа́ть/-е́хать> [ sich unmittelbar nähern подъезжа́ть/-е́хать] (верхо́м) mit Zielangabe. er kommt angeritten он е́дет сюда́ верхо́м
    2) gegen jdn./etw. zu Pferde angreifen атакова́ть ipf/pf кого́-н. что-н. в ко́нном строю́
    3) Reitsport die Hürde [das Hindernis] anreiten идти́ пойти́ на барье́р [на препя́тствие]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > anreiten

  • 13 ausreiten

    I.
    1) itr hinausreiten выезжа́ть вы́ехать верхо́м. die Kavallerie ist ausgeritten ко́нница вы́ехала
    2) tr spazierenreiten соверша́ть /-верши́ть прогу́лку верхо́м

    II.
    1) tr ein Pferd ausreiten Reitsport: das Letzte herausholen гнать ло́шадь (во весь дух <опо́р>). er ritt das Pferd nicht voll aus он не гнал < стал гнать> ло́шадь (во весь дух <опо́р>)
    2) itr austragen проводи́ть /-вести́
    3) itr Preis разы́грывать разыгра́ть на ска́чках

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > ausreiten

  • 14 Dressur

    1) Dressieren дрессиро́вка. zur Dressur geben отдава́ть /-да́ть для дрессиро́вки
    2) Dressurakt но́мер с дрессиро́ванными живо́тными
    3) Reitsport вы́ездка

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Dressur

  • 15 Eskapade

    1) Abenteuer легкомы́сленный посту́пок
    2) Reitsport эскапа́да

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Eskapade

  • 16 Haltung

    1) beständige Körperhaltung оса́нка. die körperliche Haltung оса́нка. Haltung des Kopfes bei Bildbeschreibung, Charakterisierung поса́дка головы́. würdevolle Haltung велича́вая оса́нка. ein Mensch mit würdevoller Haltung auch челове́к с благоро́дной оса́нкой ; человек, испо́лненный досто́инства. jd. hat eine gerade Haltung у кого́-н. пра́вильная оса́нка, кто-н. де́ржится пря́мо. jd. hat eine krumme [schlaffe] Haltung кто-н. де́ржится сго́рбившись [вя́ло]. jd. hat eine steife Haltung кто-н. де́ржится бу́дто арши́н проглоти́л
    3) Militärwesen вы́правка. Haltung annehmen вытя́гиваться вы́тянуться
    4) übertr: Verhalten поведе́ние. in gebückter Haltung согну́вшись, сго́рбившись. in < mit> einer Haltung dastehen, daliegen в како́й-н. по́зе. in liegender [sitzender] Haltung в лежа́чем [сидя́чем] положе́нии. in strammer Haltung dastehen стоя́ть навы́тяжку. eine Haltung annehmen принима́ть приня́ть каку́ю-н. по́зу <како́й-н. вид>. eine kämpferische Haltung einnehmen принима́ть /- боеву́ю по́зу, станови́ться стать в боеву́ю по́зу. eine Haltung (jdm. gegenüber) haben <zeigen, an den Tag legen> вести́ себя́ как-н. (по отноше́нию к кому́-н.). jd. zeigt eine sichere Haltung кто-н. ведёт себя́ уве́ренно. Haltung annehmen gerade Haltung annehmen приоса́ниваться приоса́ниться, выпрямля́ться вы́прямиться
    5) Reitsport поса́дка. Schispringen, Turmspringen вы́правка
    6) zu etw., bei etw., in etw. Position, Grundeinstellung пози́ция в чём-н. Beziehung отноше́ние к чему́-н. eine Haltung in <zu> einer Frage haben <einnehmen, beziehen> занима́ть заня́ть каку́ю-н. пози́цию в како́м-н. вопро́се, как-н. относи́ться к како́му-н. вопро́су. eine feste Haltung haben занима́ть уве́ренную пози́цию. eine loyale [ablehnende] Haltung einnehmen лоя́льно [отрица́тельно] относи́ться к чему́-н. von seiner früheren Haltung abweichen отклоня́ться /-клони́ться от свое́й пре́жней пози́ции. seine Haltung ändern изменя́ть измени́ть свою́ пози́цию [своё отноше́ние]. seine starre Haltung aufgeben отка́зываться /-каза́ться от свое́й неги́бкой пози́ции
    7) Beherrschtheit самооблада́ние. Ruhe споко́йствие. Haltung bewahren [verlieren] сохраня́ть /-храни́ть [теря́ть по-] (своё) самооблада́ние. unerschütterliche Haltung zeigen проявля́ть невозмути́мое споко́йствие
    8) v. Tier содержа́ние

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Haltung

  • 17 hoch

    1) высо́кий. Beamter, Funktionär auch; Geldstrafe кру́пный. Bürokratie, Geistlichkeit, Obrigkeit вы́сший. Ansehen, Aufmerksamkeit, Ausdruckskraft, Bedeutung, Eindringlichkeit, Fest, Freude, Gefahr, Genauigkeit, Genialität, Interesse, Lob, Mut, Nutzen, Strafe, Verantwortung; Gewicht, Summe, Zahl большо́й. Achtung; Schnee глубо́кий. adv: nach oben вверх. sehr, in hohem Maße о́чень, весьма́. mit Maßangabe - übers. durch nachg высота́ im I + в + Maßangabe im A ( die Präp в ist weglaßbar bzw. bei distributiver o. ungefährer Maßangabe durch entsprechende andere Präp mit anderen Kasus zu ersetzen) о. übers. durch nachg высота́ im G mit Adj, bestehend aus Zahlwort u. Ableitung v. Maßeinheit (bei eindeutigem Kontext übers. auch ohne высота́ im I bzw. G). in präd Verwendung übers. meist durch Maßangabe im A (bzw. G) + в + высота́ im A. bei Vergleich übers. meist mit dem Adj. höher Adel, Beamtenschaft, Geistlichkeit; höherentwickelt: Lebewesen, Nerventätigkeit; Mathematik вы́сший. ziemlich hoch: Amt, Rang; Beamter, Funktionär высо́кий. höchste größte: Aufmerksamkeit, Eindringlichkeit, Freude, Genauigkeit, Interesse, Mut, Spannung, Zufriedenheit велича́йший. Gefahr, Not кра́йний. Amt, Rang; Beamter, Funktionär; Strafe вы́сший. höchst in höchstem Maße кра́йне | 100 Meter hoch a) eine Höhe von 100 m habendвысото́й () c тo ме́тров nachg, c тoмeтpо́вoй высоты́ nachg. präd auch c тo ме́тров в высоту́. bei eindeutigem Kontext auch c тoмeтpо́вый b) adv 1) in einer Höhe von 100 m на высоте́ cтa ме́тров 2) in eine Höhe von 100 m на высоту́ cтa ме́тров. etw. ist 100 Meter hoch auch высота́ чего́-н. (cocàa«–eà) c тo ме́тров. 100 Me ter hoch werden достига́ть/дости́чь высоты́ () c тo ме́тров <cào¬eàpóo¨ ícoà‡> . (um) 100 Meter höher als etw. на cтo ме́тров вы́ше чего́-н. <çe¬ çào-­.> | wie hoch ist der Berg? како́й высоты́ э́та гора́?, какова́ высота́ э́той горы́? zehn Stockwerke hoch в де́сять этаже́й nachg, десятиэта́жный. ( so) hoch wie ein fünfstöckiges Haus высото́й с шестиэта́жный дом nachg. etw.1 ist doppelt so hoch wie etw.2 что-н.1 в два pа́зa вы́ше чего́-н.2 <çe¬ çào-­.2> . der Schnee liegt zehn Zentimeter hoch глубина́ cне́гa де́сять caнтиме́тpoв / cне́гy вы́пало на де́сять caнтиме́тpoв. in Wetterbericht высота́ cне́жнoгo покро́ва де́сять caнтиме́тpoв. das Wasser steht einen Meter hoch вода́ достига́ет у́ровня <oà¬é੦> o днoго́ ме́тра. hoch oben in den Bergen [auf dem Dach] высоко́ в гора́х [­a ©p‡ée] . hoch zu Pferd верхо́м на ло́шади. die Sonne steht [das Haus liegt] hoch c о́лнцe [o­] c тoи́т [˜o¬ pac¯o«óže­] высоко́. der Kopf muß hoch liegen голова́ должна́ быть припо́днята. zwei Treppen hoch wohnen на тре́тьем этаже́ | hohes Gericht высо́кий cyд . als direkte Anrede высо́кие cу́дьи. das Hohe Haus парла́мент. hoher Offizier o фице́p в вы́сшем чи́не. hoher Diplomat диплома́т высо́кого pа́нгa. hohe Politik больша́я поли́тика. hohe Protektion haben име́ть высокопоста́вленных покрови́телей. e in hoher Herr ва́жное лицо́. e in hohes Tier большо́й туз . hoher Auftrag o тве́тcтвeннoe поруче́ние. hoher Sinn благоро́дство. e in Mensch von hohem Sinn благоро́дный челове́к. ein hohes Lied auf jdn./etw. гимн кому́-н./чему́-н. < çecàï ©o‘ó-­./çe‘ó-­.> . hoher Norden кра́йний Cе́вep. im hohen Norden, hoch im Norden на кра́йнем Cе́вepe. die hohe Jagd ox о́тa на кру́пную дичь. die hohe Schule Reitsport вы́сшая шко́ла верхово́й eзды́. hohes Mittelalter по́зднее cpeднeвeко́вьe. hohes Alter прекло́нный во́зраст. Greisenalter глубо́кая cта́pocть. jd. ist hoher Siebziger < hoch in den Siebzigern> кому́-н. почти́ во́семьдесят. es ist hohe Zeit + Inf c а́мoe вре́мя <cá¬aö ¯opá> + Inf. zwei hoch zwei два во второ́й cте́пeни, два в квадра́те | Hände hoch! подними́ [¯o˜­¦¬€àe] p у́ки вверх! Aufforderung, sich zu ergeben p у́ки вверх! Kopf hoch! подними́ [¯o˜­¦¬€àe] го́лову! nicht den Mut verlieren вы́ше го́лову! hoch vom Stuhl! встань [càá­ïàe] co c ту́лa! hoch werfen броса́ть/бро́сить высоко́ (epx) . etw. hoch emporheben поднима́ть/подня́ть что-н. высоко́ вверх. zwei Meter hoch springen брать/взять высоту́ в два ме́тра. a n einem Felsen 100 Meter hoch steigen поднима́ться/подня́ться вверх по cкaле́ на две́сти ме́тров. der Ballon ist 1000 Meter hoch gestiegen шар подня́лся ( epx) на ты́сячу ме́тров. im Turm geht es 400 Stufen hoch в ба́шне на́до подня́ться (­aépx) по четырёмста́м cтyпе́нькaм | hoch, in hohem Grade < Maße> Eigenschaften besitzen в большо́й cте́пeни. geistig hoch stehen быть высо́коинтеллектуа́льным. e ine hoch technisierte Landwirtschaft высо́комеханизи́рованное cе́льcкoe xoзя́йcтвo. hoch zufrieden весьма́ <óçe­ï> дово́льный. hoch in Form sein быть в превосхо́дной фо́рме. etw. hoch in Ehren halten о́чень дорожи́ть чем-н. jdn. hoch stellen высоко́ cта́вить /по- кого́-н. bei jdm. hoch in Gunst stehen быть у кого́-н. на о́чень xopо́шeм cчeту́. jd. ist hoch erfreut кто-н. о́чень <ecï¬á> pa д | das höhere [höchste] Interesse der Gesellschaft вы́сшие [­acýë­e¨é¦e] интере́сы о́бщества. die höhere [höchste] Instanz вышестоя́щая [‡céaö] инста́нция. in höherem Auftrag [auf höheren Befehl] handeln по поруче́нию [¯o ¯p¦©á¤y] вышестоя́щих инста́нций. die höheren Kreise вы́сшие круги́. höheren Orts sich beschweren в вышестоя́щую инста́нцию. höhere Schule hist гимна́зия. die höhere Semester Studenten c тyде́нты cта́pшиx ку́рсов. a n höchster Stelle vorsprechen в вы́сшую инста́нцию. von höchster Stelle v. Weisung o т вы́сших инста́нций | höhere Macht вы́сшая cи́лa. höheres [das höchste] Wesen вы́сшее cyщecтво́. höhere Töchter благоро́дные деви́цы | ein Stockwerk höher a) sein: v. Hausна этаж вы́ше b) sich befinden этажо́м вы́ше | höchst, auf das höchste, in höchstem Maße < Grade> кра́йне, в вы́сшей ме́ре <càé¯e­¦> . höchste Entfaltung наивы́сшая cтyпе́нь paзви́тия, максима́льное paзви́тиe. von höchster Wichtigkeit Frage o гpо́мнoй ва́жности. die Freiheit ist das höchste Gut [das Höchste] c вoбо́дa - велича́йшая це́нность [cá¬oe åé­­oe] jdm. etw. hoch anrechnen ста́вить /по- что-н. кому́-н. в большу́ю заслу́гу. höher nicht gehen können beim Bieten не мочь бо́льше дать. zu hoch greifen zu großen Betrag verlangen запра́шивать /-проси́ть сли́шком большу́ю су́мму. etw. hoch und heilig versprechen кля́твенно обеща́ть что-н. es geht hoch her a) auf Versammlungen, bei best. Tätigkeiten дым коромы́слом b) auf Feiern, Festen пир горо́й. wenn's hoch kommt са́мое бо́льшее, в кра́йнем <лу́чшем> слу́чае. drei [vier] Mann hoch втроём [вчетверо́м]. das ist mir zu hoch э́то вы́ше моего́ понима́ния / э́то для меня́ сли́шком высо́кая мате́рия. dieses Buch ist ihm zu hoch э́та кнга сложна́ для него́. umg э́та кни́га ему́ не по зуба́м. er hat sich so hoch verstiegen, dafür Geld zu verlangen он дошёл до того́, что потре́бовал де́нег за э́то. wer hoch steigt, fällt tief чем вы́ше сиди́шь, тем больне́е па́дать | höher geht's nicht mehr да́льше (е́хать) не́куда. höher schlagen v. Herz би́ться ча́ще. jd. ist zu Höherem berufen судьба́ предназна́чила кого́-н. для вели́ких дел. das Höchste der Gefühle са́мое бо́льшее
    2) Jura höhere Gewalt непреодоли́мая си́ла

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > hoch

  • 18 Mauer

    1) Bauwesen (ка́менная) стена́. vor den Mauern der Stadt под сте́нами го́рода. in unseren Mauern в на́ших стена́х. Große (Chinesische) Mauer Вели́кая кита́йская стена́. etw. wie mit einer chinesischen Mauer umgeben огора́живать /-городи́ть что-н. кита́йской стено́й. wie eine Mauer sich erheben, stehen стено́й. blinde Mauer глуха́я стена́
    2) Sport a) Fußball сте́нка b) Handball блок c) Reitsport ка́менная сте́нка Mauer des Schweigens стена́ молча́ния

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Mauer

  • 19 Sitz

    1) Sitzmöbel, -vorrichtung; Sitzfläche сиде́нье. Sitzplatz ме́сто. ein Theater mit fünfhundert Sitzen теа́тр на пятьсо́т мест
    2) Sitzen сидя́чее положе́ние. Art und Weise zu sitzen мане́ра сиде́ть. im Reitsport поса́дка. sich zum Sitz aufrichten принима́ть приня́ть сидя́чее положе́ние. jd. hat einen guten Sitz zu Pferde кто-н. хорошо́ сиди́т на ло́шади, у кого́-н. хоро́шая поса́дка
    3) Stimm-, Teilnahmerechtseinheit: in Gremium ме́сто. zwanzig Sitze im Parlament haben v. Partei име́ть два́дцать мест в парла́менте. ein Parlament mit dreihundert Sitz парла́мент в три́ста мест. jd. hat im Parlament [im Rat] Sitz und Stimme кто-н. член парла́мента [сове́та] с пра́вом го́лоса
    4) Verwaltungssitz: v. Behörde, Betrieb, Dienststelle, Gesellschaft, Komitee ме́стонахожде́ние. etw. hat seinen Sitz wo что-н. (нахо́дится) где-н.
    5) Amtssitz: v. Monarch , Präsident, Regierung резиде́нция. jd. hat seinen Sitz wo чья-н. резиде́нция (нахо́дится) где-н.
    6) Technik Halterung поса́дка
    7) Hosenboden зад брюк. die Hose war am Sitz durchgescheuert брю́ки бы́ли протёрты на заду́ auf einen Sitz essen, trinken, durchlesen за оди́н раз. umg в <за> оди́н присе́ст. einen guten [schlechten] Sitz haben v. Kleidung хорошо́ [пло́хо] сиде́ть. von den Sitzen gerissen werden находи́ться в кра́йнем восто́рге. damit reißt du niemand von den Sitzen э́тим никого́ не приведёшь в восто́рг

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Sitz

  • 20 Umlauf

    1) v. Geld обраще́ние, хожде́ние. im Umlauf befindlich находя́щийся в обраще́нии. in Umlauf sein находи́ться в обраще́нии, име́ть хожде́ние. in Umlauf bringen < setzen> пуска́ть пусти́ть в обраще́ние <оборо́т>. aus dem Umlauf ziehen изыма́ть изъя́ть из обраще́ния. in Umlauf kommen поступа́ть /-ступи́ть в обраще́ние
    2) v. Gerücht, Geschichte, Mitteilung распростране́ние, хожде́ние. in Umlauf sein распространя́ться распространи́ться, ходи́ть, идти́. in Umlauf bringen < setzen> распространя́ть распространи́ть. ein Gerücht in Umlauf setzen пуска́ть пусти́ть [umg распуска́ть/-пусти́ть <разноси́ть /-нести́>] слух. es ist das Gerücht im Umlauf, daß … хо́дит < идёт> слух, что …
    3) Rundschreiben циркуля́р
    4) v. Himmelskörper обраще́ние
    5) v. Blut циркуля́ция
    6) v. Waggon оборо́т
    7) im Reitsport гит. vier Fehlerpunkte in zwei Umlaufen по́сле двух ги́тов четы́ре штрафны́х очка́

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Umlauf

См. также в других словарях:

  • Reitsport — Der Begriff Reitsport bezeichnet: zumeist reitsportliche Aktivitäten auf dem Rücken des Pferdes, siehe Pferdesport. reiterliche Aktivitäten mit anderen Tieren, beispielsweise: Kamelrennen, Kamelpolo oder Elefantenpolo …   Deutsch Wikipedia

  • Reitsport — žirgų sportas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sporto šakų grupė, apimanti jojimą, sportinių vežimėlių lenktynes hipodrome, rogių lenktynes ant ledo, raitelių sportinius žaidimus. atitikmenys: angl. equestrian sports vok.… …   Sporto terminų žodynas

  • Reitsport — jojimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Viena šiuolaikinės penkiakovės rungčių. atitikmenys: angl. equestrian sport vok. Reitsport, m rus. верxовая езда …   Sporto terminų žodynas

  • Reitsport — jojimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Žirgų sporto šaka, kurios esmę sudaro raitelio pastangos parodyti savo žirgo parengtumą ir mokėjimą jį valdyti. Jojimas apima dailiojo jojimo, konkūrų, trikovės rungtis (dailusis… …   Sporto terminų žodynas

  • Reitsport auf dem Bullen — jojimas buliumi statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Pavojingiausia klasikinė rodeo rungtis. Jojikas turi išsilaikyti ant buliaus 8 sek., laikydamasis viena ranka už virvės, kuria bulius tvirtai perrištas per liemenį. atitikmenys …   Sporto terminų žodynas

  • Reitsport auf dem besattelten Mustang — jojimas pabalnotu mustangu statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Klasikinė rodeo rungtis. Jojikas, laikydamasis už pavadžio viena ranka, turi išsilaikyti balne 10 sek. Draudžiama laisvąja ranka liesti gyvulį, balną ar pakinktus,… …   Sporto terminų žodynas

  • Reitsport auf dem unbesattelten Mustang — jojimas nepabalnotu mustangu statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Klasikinė rodeo rungtis. Jojikas, viena ranka laikydamasis už rankenos, pritvirtintos prie mustango, turi išsilaikyti ant jo 8 sek. Draudžiama kita ranka ką nors… …   Sporto terminų žodynas

  • Reitsport — Reit|sport 〈m.; (e)s; unz.〉 sportlich betriebenes Reiten * * * Reit|sport, der: das Reiten als sportliche Betätigung. * * * Reit|sport,   das Reiten. * * * Reit|sport, der: das Reiten als sportliche Betätigung …   Universal-Lexikon

  • Reitsport — Reit|sport, der; [e]s …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Liste der Olympiasieger im Reitsport — Rodrigo Pessoa (Springreit …   Deutsch Wikipedia

  • Ferien- und Reitsport Hotel Brunnenhof — (Suhlendorf,Германия) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Kölau …   Каталог отелей

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»