-
1 ufficiale di stato civile
-
2 ufficiale di stato civile
Nuovo dizionario Italiano-Inglese > ufficiale di stato civile
-
3 conservatore
m conservative* * *conservatore agg.1 preserving; preservative3 (pol.) Conservative: partito conservatore, Conservative party; l'ala conservatrice, the Conservative wing◆ s.m.1 ( persona conservatrice) conservative: nel modo di vestire sono rimasto un conservatore, when it comes to fashion I'm a conservative2 (pol.) Conservative; Tory3 (amm.) curator; keeper: conservatore di museo, curator of a museum // (dir.): conservatore dell'archivio di Stato, keeper of public records; conservatore dei registri immobiliari, land registrar; conservatore delle ipoteche, registrar of mortgages.* * *[konserva'tore] conservatore (-trice)1. agg(gen) Pol conservative2. sm/f2) Pol Conservative* * *[konserva'tore] 1. 2.1) pol. conservative; (in Gran Bretagna) Conservative2) (di opere d'arte) curator* * *conservatore/konserva'tore/pol. conservative; (in Gran Bretagna) Conservative(f. - trice /trit∫e/)1 pol. conservative; (in Gran Bretagna) Conservative2 (di opere d'arte) curator. -
4 segreteria
f carica secretaryshipufficio administrative officeattività secretarial duties plsegreteria telefonica answering machine, answerphone* * *segreteria s.f.1 ( carica di segretario) secretariat: durante la sua segreteria, during his secretariat (o his term of office as secretary); lasciare la segreteria del partito, to resign as party secretary2 ( sede dell'ufficio) secretary's office; ( personale di segreteria) secretarial staff: andare in segreteria, to go to the secretary's office; la segreteria è in ferie, the secretarial staff is on holiday5 ( scrivania) secretary, writing desk.* * *[segrete'ria]sostantivo femminile2) (di ente) administration (anche scol.); univ. registrar's office(s)3) tel. (anche segreteria telefonica) (telephone) answering machine, answerphone* * *segreteria/segrete'ria/sostantivo f.3 tel. (anche segreteria telefonica) (telephone) answering machine, answerphone; servizio di segreteria telefonica answering service. -
5 anagrafe
f ufficio registry office* * *anagrafe s.f. registry office, registrar's office // Ufficio Anagrafe, General Registry Office // iscrivere un bambino all'anagrafe, to register a birth // (dir.) anagrafe tributaria, tax register.* * *[a'nagrafe]sostantivo femminile1) (registro) = register of births, marriages and deaths2) (ufficio) registry office* * *anagrafe/a'nagrafe/sostantivo f.1 (registro) = register of births, marriages and deaths2 (ufficio) registry office; anagrafe tributaria tax record. -
6 assistente
m f assistantassistente sociale social workerassistente di volo flight attendant* * *assistente s.m. e f. assistant; ( durante esame) invigilator: assistente chirurgo, assistant surgeon; assistente di laboratorio, laboratory assistant; assistente di volo, hostess; assistente universitario, assistant lecturer; assistente alla regia, assistant director; assistente sociale, social worker; assistente sanitario, health inspector; assistente medico, registrar; assistente di vendita, sales assistant.* * *[assis'tɛnte]sostantivo maschile e sostantivo femminile assistant (anche univ.)assistente alla regia — cinem. telev. assistant director
assistente sociale — social worker, caseworker, welfare officer
assistente di volo — flight attendant; (uomo) steward; (donna) (air) hostess
* * *assistente/assis'tεnte/ ⇒ 18m. e f.assistant (anche univ.)\assistente di bordo → assistente di volo; assistente domiciliare carer; assistente alla regia cinem. telev. assistant director; assistente sociale social worker, caseworker, welfare officer; assistente di volo flight attendant; (uomo) steward; (donna) (air) hostess. -
7 cancelliere
m chancellorlaw clerk of the court* * *cancelliere s.m.1 chancellor: il cancelliere austriaco, the Austrian Chancellor // Cancelliere dello Scacchiere, Chancellor of the Exchequer; Gran Cancelliere, Lord (High) Chancellor2 ( di tribunale) registrar; (dir. amer.) court reporter: cancelliere della pretura, magistrate's clerk.* * *[kantʃel'ljɛre]sostantivo maschile1) (in un'ambasciata, diocesi) chancellor; (in Germania, Austria) Chancellor2) (funzionario) clerk•cancelliere dello Scacchiere — BE pol. Chancellor of the Exchequer
* * *cancelliere/kant∫el'ljεre/ ⇒ 1, 18sostantivo m.1 (in un'ambasciata, diocesi) chancellor; (in Germania, Austria) Chancellor2 (funzionario) clerkcancelliere dello Scacchiere BE pol. Chancellor of the Exchequer. -
8 civilmente
civilmente avv.1 civilly: sposato civilmente, married at a registry office (o before a registrar); (dir.) civilmente responsabile, civilly liable2 ( educatamente) politely, civilly.* * *[tʃivil'mente]1) (laicamente)sposarsi civilmente — to get married in a registry office, to have a civil ceremony
2) dir. civilly3) (educatamente) civilly* * *civilmente/t∫ivil'mente/1 (laicamente) sposarsi civilmente to get married in a registry office, to have a civil ceremony2 dir. civilly3 (educatamente) civilly. -
9 registratore
m : registratore ( a cassetta) cassette recorderregistratore a nastro tape recorderregistratore di cassa cash register* * *registratore agg. ( detto di strumenti di misura) recording: pluviometro registratore, recording rain gauge; apparecchio registratore, recording equipment◆ s.m.1 register; (apparecchio per registrare suoni, immagini) recorder: registratore a nastro, tape recorder; registratore magnetico, magnetic recorder; registratore magnetico a filo, magnetic wire recorder; registratore di videocassette, videocassette recorder (abbr. VCR); registratore portatile, portable recorder; (comm.) registratore di cassa, cash register (o cash till o till); (aer.) registratore di quota, recording altimeter (o altitude recorder)2 (non com.) (cartella per lettere, fatture ecc.) file* * *[redʒistra'tore] 1.aggettivo recording2.* * *registratore/redʒistra'tore/recordingrecorder; (a cassette) cassette recorder; (a nastro) tape recorderregistratore di cassa cash register; registratore di volo flight recorder. -
10 registro
m register* * *registro s.m.1 register; book; record: registro di classe, (class-)register; registro della parrocchia, parish register; (mar., aer.) registro di bordo, log (book); registro genealogico, ( di cavalli) studbook // (amm.): registro dei verbali, minute book; registro di stato civile, ( libro) register of births, marriages and deaths; registro delle ipoteche, register of charges; essere a registro, to be on record; mettere a registro, to enter (o to book); registro contabile, account book // (comm.): registro di magazzino, warehouse book; registro degli acquisti e delle spese, bought journal // (banca): registro degli effetti attivi, bills receivable book; registro degli effetti passivi, bills payable book // (econ.) registro delle società, register of companies // (Borsa): registro degli azionisti, shareholders' register; registro cessioni, transfer book (o register) // (mar.) Registro ( di classificazione) dei Lloyd's, Lloyd's Register2 ( ufficio del) registro, ( ufficio governativo) registry (office), registrar's office; (dir.) tassa, imposta di registro, registration (fee) // registro dello stato civile, registry office // registro immobiliare, property (o land) register (o land registry); certificato dei registri immobiliari, land certificate // Pubblico Registro Aeronautico, Air Registration Board // (mar.) ( Pubblico) Registro Navale, Register of Shipping3 (inform.) register; journal: registro accumulatore, accumulating register; registro di indice, index register; registro interno, hardware register; registro traslatore, shift register4 (mus.) register, range: registro alto, upper (o high) register; registro medio, middle register; registro basso, lower (o low) register; registro di soprano, soprano range // registro di organo, stop (o register)5 (ling.) register: l'uso di una gran varietà di registri, the use of a variety of registers // cambiar registro, to change register; (fig.) ( cambiare tono) to change one's tune; ( cambiar vita) to turn over a new leaf; dopo le mie parole, cambiò registro, he changed his tune after my words6 (mecc.) ( di orologio) regulator; registro di regolazione dell'aria, air register // (ferr.) registro del freno, brake adjuster7 (tip.) register: crocette di registro, register marks; fuori registro, out of register; in registro, in register.* * *[re'dʒistro]sostantivo maschile1) amm. comm. book, register2) ling. register3) mus. (di organo) register, stop4) inform. tecn. register•registro di classe — scol. class roll o register
registro dei clienti — (in albergo) guest book
registro di stato civile — register of births, marriages and deaths
••* * *registro/re'dʒistro/sostantivo m.1 amm. comm. book, register; - i della polizia police records; ufficio del registro Registry of Deeds2 ling. register3 mus. (di organo) register, stop4 inform. tecn. registercambiare registro to change one's tune\registro di classe scol. class roll o register; registro dei clienti (in albergo) guest book; registro navale Register of Shipping; registro delle ordinazioni order book; registro parrocchiale parish register; registro di stato civile register of births, marriages and deaths. -
11 ricevitore
m receiver* * *ricevitore s.m.1 ( destinatario) receiver; ( di imposte) tax collector, tax raiser: ricevitore del lotto, collector of the State lottery; ricevitore del totocalcio, football pools collector; (amm.) ricevitore del Registro, Registrar2 (tecn.) receiver: ricevitore acustico, sounder; ricevitore d'echi, echo receiver; ricevitore Morse, Morse receiver; ricevitore telefonico, (telephone) receiver // (rad.) ricevitore a galena, crystal set // (inform.) ricevitore di carta, wire tray3 ( baseball) receiver.* * *[ritʃevi'tore]sostantivo maschile1) tel. receiver, earpieceabbassare, alzare il ricevitore — to pick up, put down the receiver
2) rad. telev. receiver3) sport (nel baseball) catcher, (wide) receiver, backstop* * *ricevitore/rit∫evi'tore/sostantivo m.1 tel. receiver, earpiece; abbassare, alzare il ricevitore to pick up, put down the receiver2 rad. telev. receiver3 sport (nel baseball) catcher, (wide) receiver, backstop. -
12 segretario
m (pl -ri) secretarypolitics segretario di partito party leader* * *segretario s.m.1 secretary: segretario privato, personale, private, personal secretary; segretario comunale, town clerk (o clerk of the council); il segretario particolare del ministro, the minister's personal secretary (o personal assistant); segretario d'ambasciata, embassy secretary; segretario di università, registrar; Segretario Generale dell'ONU, the UN Secretary General; Segretario di stato, ( negli USA) Secretary of State; segretario del consiglio di amministrazione, corporate secretary; segretario di partito, secretary of a political party* * *1) (impiegato) secretary2) (quadro diplomatico) secretary; (di partito, sindacato) leader•segretario particolare — confidential secretary, personal assistant
segretario di produzione — cinem. telev. continuity man
segretario di stato — (in Italia) minister; (negli USA) Secretary of State
* * *segretariopl. -ri /segre'tarjo, ri/ ⇒ 18sostantivo m.1 (impiegato) secretary2 (quadro diplomatico) secretary; (di partito, sindacato) leader; vice segretario assistant secretarysegretario d'ambasciata embassy secretary; segretario generale general secretary; segretario generale dell'ONU UN secretary-general; segretario particolare confidential secretary, personal assistant; segretario di produzione cinem. telev. continuity man; segretario di stato (in Italia) minister; (negli USA) Secretary of State. -
13 stato
1. past part vedere essere e starestato assistenziale Welfare Statestato civile marital statusstato maggiore general staffstato di salute state of health, conditionessere in stato di fare be in a position to doessere in stato interessante be pregnant* * *stato s.m.1 ( condizione) state, condition: lo stato delle cose, the state of things (o affairs); stato di salute, state of health; stato d'animo, mood; in buono, cattivo stato, in good, bad condition; guarda in che stato è!, look what a state he is in!; essere in stato di ubriachezza, to be in a drunken state (o to be under the influence of drink); essere in stato di shock, to be in a state of shock; animali allo stato naturale, animals in their natural state // stato d'emergenza, state of emergency // stato d'assedio, state of siege // stato di grazia, state of grace // essere in stato di gravidanza, in stato interessante, to be pregnant (o to be expecting a baby) // (comm.) stato di cassa, cash situation // (fin.): stato patrimoniale, financial standing; stato patrimoniale di un'azienda, financial statement of a company; stato dell'attivo e del passivo, statement of assets and liabilities; stato fallimentare, near bankruptcy condition; stato di liquidità, liquidity statement; stato di insolvenza, failure2 ( posizione sociale) position, standing, rank: lo stato sociale di una persona, the social standing of a person; migliorare il proprio stato, to better one's position; essere di umile stato, to be of low (o humble) station3 (amm., dir.) status: stato civile, civil (o marital) status; stato coniugale, libero, married, single status; alterazione di stato, change of status; soppressione di stato, loss of status; supposizione di stato, supposition of status; ufficiale di stato civile, registrar; ufficio di stato civile, registry office // stato di famiglia, family status; certificato di stato di famiglia, certificate of family status // (amm.) stato di servizio, record of service4 ( ente giuridico e politico) state: stato democratico, totalitario, democratic, totalitarian state; lo stato italiano, the Italian State; lo stato Pontificio, Papal State; ragione di stato, reason of state; colpo di stato, coup d'état; uomo di stato, statesman // scuola di stato, state (o public) school; università di stato, state university; impiegato dello stato, state employee (o civil servant); ente di stato, state-owned body (o agency); leggi dello stato, state laws; capo dello stato, head of state; polizia di stato, state police // Ferrovie dello stato, State Railways // stato corporativo, corporate state; stato nazionale, nation state; stato assistenziale, del benessere, welfare state // (dir.) stato di diritto, state subject to the rule of law // (econ.): monopolio di stato, state monopoly; società di stato, state enterprise // (st. francese): gli Stati Generali, the States General; il Terzo Stato, the Third Estate5 (fis.) state: stato della materia, state of matter; stato fondamentale, ground state; stato solido, liquido, solid, liquid state; fisica dello stato solido, liquid-state physics; essere allo stato liquido, to be in a liquid state6 (inform.) status; mode; ( di stampa meccanografica) report: stato dell'arte, di avanzamento di un lavoro, di una ricerca, progress report; stato di controllo, control mode; stato testo, test mode; stato padrone, ( in multiprogrammazione e trasmissione dati) master mode7 (mil.): stato maggiore, staff; ufficiale di stato maggiore, staff officer; capo di stato maggiore, chief of staff // (pol.) lo stato maggiore di un partito, the leading members of a party // (amm.) lo stato maggiore di una società, the board of directors of a company.* * *I ['stato]sostantivo maschile1) (condizione fisica, psicologica di persona) statein stato interessante — [ donna] pregnant
2) (condizione di un oggetto) conditionin buono, cattivo stato — [casa, cuore] in good, poor condition
stato di conservazione — (di reperto, opera d'arte) state of preservation
3) (condizione astratta) state4) chim. fis. stateallo stato solido, liquido — in a solid, liquid state
5) (sociale)di basso stato — [ persona] of low condition
7) ling.•stato d'allerta — mil. state of alert
stato d'animo — state o frame of mind, mood
stato civile — marital status, civil state
II ['stato]Stato maggiore — mil. general staff
sostantivo maschile1) (nazione) statestato democratico, totalitario — democratic, totalitarian state
2) (governo) state, government•stato di diritto — pol. legally constituted state
* * *stato1/'stato/sostantivo m.1 (condizione fisica, psicologica di persona) state; stato di salute state of health; in stato interessante [ donna] pregnant; essere in uno stato pietoso to be in a pitiful state; non ridurti in questo stato! don't get into such a state! guarda in che stato sei! look at the state of you!2 (condizione di un oggetto) condition; in buono, cattivo stato [casa, cuore] in good, poor condition; stato di conservazione(di reperto, opera d'arte) state of preservation3 (condizione astratta) state; stato di cose state of affairs4 chim. fis. state; allo stato solido, liquido in a solid, liquid state6 (modo di vivere) vivere allo stato selvaggio to live in a primitive state7 ling. verbo di stato stative verbstato d'allerta mil. state of alert; stato d'animo state o frame of mind, mood; stato d'assedio state of siege; stato civile marital status, civil state; stato di emergenza state of emergency; stato di guerra state of war; stato di servizio service record; Stato maggiore mil. general staff.————————stato2/'stato/sostantivo m.1 (nazione) state; stato democratico, totalitario democratic, totalitarian state; colpo di stato coup (d'État)2 (governo) state, government; chiedere un aiuto allo stato to apply for state aid; uomo di stato statesman; proprietà di stato government property; affare di stato affairs of state; cerimonia di stato state occasionstato assistenziale welfare state; stato canaglia rogue country; stato cuscinetto buffer state; stato di diritto pol. legally constituted state; Stati Uniti (d'America) United States (of America). -
14 ufficiale
1. adj officialnon ufficiale unofficial2. m officialmilitary officer* * *ufficiale1 agg. official; formal: comunicato, bollettino ufficiale, official statement, bulletin; rappresentante ufficiale, official representative; permesso ufficiale, formal permission; invito ufficiale, official invitation; visita ufficiale, formal visit; (Borsa) quotazione ufficiale, official quotation; rendere ufficiale la notizia, to make the news official; ormai è ufficiale, si sposeranno in Aprile, it's official now, they're getting married in April.ufficiale2 s.m. officer (anche mil.); official: ufficiale del genio, engineer officer; ufficiale dell'aeronautica, dell'esercito, di marina, air force, army, naval officer; ufficiale di dogana, customs officer; ufficiale di giornata, di picchetto, di servizio, orderly officer; ufficiale di rotta, navigation officer (o navigator); ufficiale di Stato, officer of State; ufficiale di stato civile, registrar; ufficiale di stato maggiore, staff officer: ufficiale effettivo, regular officer; ufficiale giudiziario, bailiff; ufficiale governativo, government official; ufficiale medico, medical officer; ufficiale postale, postal official (o post office clerk); pubblico ufficiale, public officer (o civil servant); ufficiale in seconda, executive officer, (mar.) mate; ufficiale sanitario, health officer; ufficiale subalterno, junior officer; ufficiale superiore, senior officer; (mar.) primo ufficiale, first mate.* * *[uffi'tʃale]1. agg(gen) official2. smMil, Naut officerprimo ufficiale Naut — first mate
* * *I [uffi'tʃale]II [uffi'tʃale]visita ufficiale — official o state visit
sostantivo maschile1) mil. officerufficiale dell'esercito, d'aviazione army, air officer; circolo -i — officer's club
2) (funzionario) officer, official•ufficiale giudiziario — dir. bailiff, tipstaff, sheriff-officer BE, marshal AE
* * *ufficiale1/uffi't∫ale/[documento, linguaggio, biografia, cifra] official; [ annuncio] official, formal; visita ufficiale official o state visit.————————ufficiale2/uffi't∫ale/ ⇒ 12sostantivo m.2 (funzionario) officer, official; pubblico ufficiale officialufficiale di collegamento liaison officer; ufficiale giudiziario dir. bailiff, tipstaff, sheriff-officer BE, marshal AE; ufficiale di picchetto orderly officer; ufficiale di reclutamento recruiting officer; ufficiale sanitario health officer; ufficiale di stato maggiore staff officer; ufficiale subalterno subaltern BE; ufficiale superiore field officer. -
15 registro di cassa
-
16 attuario
-
17 protocollista
-
18 registro di cassa
См. также в других словарях:
Registrar — Voir « registrar » sur le Wiktionnaire … Wikipédia en Français
registrar — reg·is·trar / re jə ˌsträr/ n: an official recorder or keeper of records Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. registrar … Law dictionary
Registrar — bezeichnet: die für die Domain oder Session Initiation Protocol Registrierung verantwortliche Firma, siehe Domain Registrar die Person, die für die Verwaltung der zum Museum gehörenden Sammlungen verantwortlich ist, siehe Registrar (Museum) die… … Deutsch Wikipedia
Registrar — Reg is*trar ( tr?r), n. [LL. registrarius, or F. r[ e]gistraire. See {Register}.] One who registers; a recorder; a keeper of records; as, a registrar of births, deaths, and marriages. See {Register}, n., 3. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
registrar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: registrar registrando registrado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. registro registras registra… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
registrar — verbo transitivo 1. Examinar (una persona) [a otra persona, una cosa o un lugar] con cuidado y detenimiento: La policía registró la casa del sospechoso. El servicio de seguridad registraba a todos los que entraban en el recinto. 2. Origen … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
registrar — Anotar datos en el archivo de un paciente, generalmente en los momentos de prescripción. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
registrar — An Officer of the Supreme Court appointed by the Chief Justice and empowered to deal with various matters as set out in the Bankruptcy and insolvency Act. (Dictionary of Canadian Bankruptcy Terms) United Glossary of Bankruptcy Terms 2012 … Glossary of Bankruptcy
registrar — registrar, a mí que me registren expr. expresión que indica ignorancia. ❙ «Pero a mí que me registren, allá cada cual con su conciencia.» C. Pérez Merinero, Días de guardar … Diccionario del Argot "El Sohez"
registrar — (n.) 1670s, shortening of registrary (1540s), from M.L. registrarius one who keeps a record (related to register) … Etymology dictionary
registrar — v. tr. 1. Inscrever no registro. 2. Lealdar. 3. Tomar nota, assentar o dito (por escrito ou na memória) para não olvidá lo ou para servir de argumento quando necessário for. 4. Fazer inscrever uma carta ou remessa postal no seguro do correio.… … Dicionário da Língua Portuguesa