-
1 regen
er konnte kein Glied regen он не мог шевельну́ться; он не мог дви́нуть ни руко́й ни ного́йkeinen Finger regen перен. па́льцем не шевельну́ть, па́лец о па́лец не уда́ритьregen II : sich regen шевели́ться, дви́гатьсяer regt sich tüchtig он не сиди́т сложа́ ру́ки; он стара́ется вовсю́reg dich doch endlich! сде́лай же, наконе́ц, что-нибу́дь!er hat sich nicht geregt он не дава́л о себе́ знать; он не собира́ется плати́тьhättest du dich früher geregt, so ginge es dir jetzt besser е́сли бы ты ра́ньше побеспо́коился, тебе́ бы сейча́с жило́сь лу́чшеer lag, ohne sich zu regen он лежа́л без движе́нияer kann sich nicht regen он не може́т шевельну́тьсяregen II : sich regen перен. шевельну́ться, дро́гнуть; прояви́ть себя́sein Gewissen regte sich у него́ заговори́ла со́вестьnichts regte sich in der Nacht ничто́ не шелохну́лось в ночно́й тишине́sich regen und wegen дви́гаться; де́йствоватьsich regen bringt Segen посл. труд прино́сит сча́стье -
2 Regen
ein anhaltender Regen продолжи́тельный дождьein leichter Regen небольшо́й дождьein strömender Regen ли́вень, проливно́й дождьder Regen fällt дождь идё́тim Regen под дождё́мvor dem Regen unters Dach kommen в после́днюю мину́ту избежа́ть опа́сностиvom [aus dem] Regen in die Traufe kommen погов. попа́сть из огня́ да в по́лымяauf Regen folgt Sonnenschein посл. по́сле дождя́ све́тит со́лнышко; пройдё́т печа́ль - придё́т ра́дость -
3 Regen
дождь. bei <im> Regen в дождь, под дождём. bei Regen und Wind < Schnee> в непого́ду. leichter < schwacher> [starker < heftiger>] Regen небольшо́й <сла́бый> [си́льный] дождь. heftiger <strömender, wolkenbruchartiger> Regen проливно́й дождь, дождь как из ведра́. bei <in> strömendem Regen под проливны́м дождём. der Regen fällt < geht nieder> [strömt] дождь идёт [льёт]. der Regen peitscht nur so дождь так и хле́щет. der Regen prasselt (nur so nieder) < trommelt> aufs Dach дождь стучи́т <бараба́нит> по кры́ше [ gegen das Fenster в окно́]. es sieht nach Regen aus похо́же на дождь / бу́дет дождь. in den Regen kommen попада́ть /-па́сть под дождь. im Regen stehen стоя́ть под дождём. wir wurden vom Regen überrascht дождь заста́л <засти́г> нас враспло́х | ein Regen von Vorwürfen [Schimpfwörtern < Flüchten>] град упрёков [руга́тельств]. ein Regen von Funken umgab uns и́скры дождём сы́пались <па́дали> вокру́г нас vom Regen in die Traufe kommen попада́ть/- из огня́ да в по́лымя. auf Regen folgt Sonne(nschein) по́сле дождя́ све́тит <вы́глянет> со́лнышко / дождь пройдёт, со́лнце [он] придёт -
4 regen
I.
etw. v. Pers, Tier - Glieder шевели́ть по- [semelfak ( по)шевельну́ться/ingress зашевели́ть ] чем-н. v. Wind - Blätter, Zweige шевели́ть /- [зашевели́ть] что-н. kein [kaum ein] Glied mehr regen не [едва́] шевели́ться по-. vor Kälte kein Glied mehr regen können не мочь шевельну́ться [пошевели́ться] от хо́лода
II.
1) sich regen sich bewegen: v. Pers, Tier шевели́ться по-. semelfak (по)шевельну́ться. ingress зашевели́ться. umg шелохну́ться pf. v. Glied, Finger, Muskel шевели́ться /-. v. Ast, Blatt, Gras шевели́ться /-, шелохну́ться. v. Wind, Lüftchen ве́ять по-. sich nicht zu regen wagen не сметь по- пошевели́ться [(по)шевельну́ться/шелохну́ться]. daliegen, ohne sich zu regen ganz still лежа́ть, не шевеля́сь [не шелохну́вшись]. reglos, wie tot лежа́ть без движе́ния. man kann sich nicht regen нельзя́ шевельну́ться <пошевели́ться>. kein Muskel regte sich in seinem Gesicht ни оди́н му́скул не дро́гнул на его́ лице́ / ни оди́н му́скул на его́ лице́ не пошевели́лся. es regte sich ein Lüftchen пове́ял <поду́л> сла́бый ветеро́к. es regte sich kein Lüftchen бы́ло по́лное зати́шье, бы́ло совсе́м безве́тренно. nichts regt sich ничто́ не шелохнётся2) sich regen sich bemerkbar machen дава́ть дать о себе́ знать. sich melden заявля́ть /-яви́ть о себе́. jd. hat sich die ganze Zeit über nicht geregt a) hat geschwiegen кто-н. всё вре́мя молча́л b) war nicht aktiv кто-н. за всё вре́мя не прояви́л инициати́вы3) sich regen (in jdm.) aufkommen: v. Hoffnung, Mitleid, Neid, Zweifel шевели́ться шевельну́ться [ingress зашевели́ться ] (в ком-н.). v. Gewissen, Neugier заговори́ть pf < зашевели́ться> (в ком-н.). v. Gedanke, Wunsch роди́ться ipf/pf (в ком-н.). in jdm. regen sich neue Kräfte в ком-н. пробужда́ются пробуди́лись но́вые си́лы. im Saal regte sich Unruhe в за́ле возни́кло беспоко́йство <волне́ние>. es regte sich Widerspruch ста́ли (ро́бко) возража́ть, появи́лись (ро́бкие) возраже́ния fleißig die Hände regen, sich tüchtig < fleißig> regen рабо́тать усе́рдно <без у́стали> [ intensiv уси́ленно]. reg dich ein wenig! пошеве́ливайся ! / (по)шевели́сь! -
5 Regen
m -s, =ein anhaltender Regen — продолжительный дождьein strömender Regen — ливень, проливной дождь••vom ( aus dem) Regen in die Traufe kommen ≈ погов. попасть из огня да в полымяauf Regen folgt Sonnenschein — посл. после дождя светит солнышко; пройдёт печаль - придёт радость -
6 Regen
m: vom Regen in die Traufe kommen попасть из огня да в полымя. Im neuen Betrieb bin ich vom Regen in die Traufe gekommen. Hier muß ich noch mehr schuften, jmdn. im Regen stehen lassen оставить кого-л. в беде, бросить (на произвол судьбы). In meiner größten Not hat mich auch mein bester Freund im Regen stehen lassen, ein warmer Regen неожиданная денежная поддержка. Die Sportstätte sollte aus finanziellen Gründen geschlossen werden, aber ein Sponsor brachte dann einen warmen Regen.Es blieb uns nichts anderes übrig, als auf einen warmen Regen zu warten.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Regen
-
7 regen
1. vt1) двигать, шевелитьer konnte kein Glied regen — он не мог шевельнуться; он не мог двинуть ни рукой ни ногойkeinen Finger regen — перен. пальцем не шевельнуть, палец о палец не ударить2) поэт. будить, побуждать; волновать, возбуждать2. (sich)1) шевелиться, двигатьсяer regt sich tüchtig — он не сидит сложа руки; он старается вовсюreg dich doch endlich! — сделай же, наконец, что-нибудь!hättest du dich früher geregt, so ginge es dir jetzt besser — если бы ты раньше побеспокоился, тебе бы сейчас жилось лучшеer lag, ohne sich zu regen — он лежал без движенияnichts regte sich in der Nacht — ничто не шелохнулось в ночной тишине••sich regen und wegen — двигаться; действоватьsich regen bringt Segen — посл. труд приносит счастье -
8 Regen
-
9 Regen
-
10 Regen
* -
11 Regen
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Regen
-
12 regen
nichts regte sich wszystko trwało w bezruchu -
13 Regen
-
14 Regen
-
15 regen
régenI vt дви́гать; шевели́тьder Krá nke kó nnte kein Glied ré gen — больно́й не мог шевельну́ться
1. дви́гаться; шевели́ться2. перен. проявля́ть акти́вностьer hat sich nicht gerégt — он не дава́л о себе́ знать
-
16 regen
-
17 Regen
сущ.1) общ. дождь2) геол. "ливень", "дождь" (прямолинейные параллельные микроканалы, напр., у бериллов)3) радио. "дождь", помехи на изображении вследствие неравномерности попадания вторичных электронов на светочувствительную мозаику (передающей трубки) -
18 regen
сущ.1) общ. дождь2) геол. "ливень", "дождь" (прямолинейные параллельные микроканалы, напр., у бериллов)3) радио. "дождь", помехи на изображении вследствие неравномерности попадания вторичных электронов на светочувствительную мозаику (передающей трубки) -
19 Regen
юв. "дождь" (прямолинейные параллельные микроканалы, напр., у бериллов)юв. "ливень"Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > Regen
-
20 Regen
m
См. также в других словарях:
Regen- — Regen … Deutsch Wörterbuch
Regen — bei Lunde, Dänemark Regenschauer … Deutsch Wikipedia
Regen — Regen … Wikipédia en Français
Regen — Rêgen, verb. reg. act. welches mit bewegen gleichbedeutend ist, im Hochdeutschen aber am häufigsten nur von einer geringen, schwachen Bewegung gebraucht wird. 1. Eigentlich. Ohne deinen Willen soll niemand seine Hand oder seinen Fuß regen, 1 Mos … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Regen [1] — Regen, aus der Atmosphäre auf die Erdoberfläche herabfallende Wassertropfen, die durch Verdichtung des Wasserdampfes der Luft in einer Wolke entstanden sind. Geschieht dies bei einer Temperatur unter 0°, so gefrieren die Tröpfchen zu Eisregen (s … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Regen — Sm std. (8. Jh.), mhd. regen, ahd. regan, as. regan , regin Stammwort. Aus g. * regna m./n. Regen , auch in gt. rign n., anord. regn n., ae. regn, rēn, afr. rein. Herkunft unklar. Verb: regnen; Adjektiv: regnerisch. Ebenso nndl. regen, ne.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Regen — Regen: Das gemeingerm. Wort mhd. regen, ahd. regan, got. rign, engl. rain, schwed. regn ist dunklen Ursprungs. – Abl.: regnen »als Regen zur Erde fallen« (mhd. reg‹en›en, ahd. reganōn, vgl. got. rignjan, engl. to rain, schwed. regna), dazu… … Das Herkunftswörterbuch
Regen — Regen, der natürliche Niederschlag des Wassers aus der Atmosphäre in Gestalt von Tropfen, welche letztere Bezeichnung deßhalb nöthig ist, weil das Wasser sich auch in flockiger Gestalt als Schnee, in fester als Hagel, in Bläschen als Nebel und in … Damen Conversations Lexikon
regen — Vsw std. (13. Jh.), mhd. regen, mndd. rogen, regen aufrichten, erregen, bewegen Stammwort. Vermutlich als Kausativum zu ragen, also eigentlich ragen machen . deutsch d … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
regen — regen: Das schwache Verb mhd. regen »aufrichten, in Bewegung setzen; bewegen; erregen, erwecken; anrühren« ist das Veranlassungswort zu dem im Nhd. untergegangenen starken Verb mhd. regen »emporragen, sich erheben; steif gestreckt sein, starren« … Das Herkunftswörterbuch
Regen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • regnen Bsp.: • Es sieht nach Regen aus. • Es regnet (in Strömen). • In Wales wird es am Wochenende regnen. • Wir hatten diesen Sommer sehr viel Regen … Deutsch Wörterbuch