-
1 Rechnung
'rɛçnuŋf1) ECO cuenta f, factura f, nota fDie Rechnung bitte! — ¡La cuenta, por favor!
2) MATH cálculo m, operación aritmética f<- en>2 dig (Abrechnung) cuenta Feminin; (Warenrechnung) factura Feminin; eine Rechnung über 1000 Euro una cuenta de 1000 euros; die Rechnung, bitte! ¡la cuenta, por favor!; jemandem etwas in Rechnung stellen cargar algo en la cuenta de alguien; auf eigene Rechnung por cuenta propia; das geht auf meine Rechnung esto va de mi cuenta; etwas Dativ Rechnung tragen considerar algo; er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht (bildlich) había puesto el carro delante del buey; mit jemandem eine alte Rechnung begleichen (bildlich) saldar una vieja cuenta con alguien( Plural Rechnungen) diedas geht auf meine Rechnung! ¡va de mi cuenta!js Rechnung geht/geht nicht auf los planes de alguien salen bien/mal -
2 Pro-forma-Rechnung
-
3 auf eigene Rechnung
por cuenta propia -
4 das geht auf meine Rechnung
esto va de mi cuenta -
5 die Rechnung, bitte!
¡la cuenta, por favor! -
6 eine Rechnung pro forma ausstellen
expedir una factura pro formaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Rechnung pro forma ausstellen
-
7 eine Rechnung über 1000 Euro
una cuenta de 1000 euros -
8 er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht
(bildlich) había puesto el carro delante del bueyDeutsch-Spanisch Wörterbuch > er hatte die Rechnung ohne den Wirt gemacht
-
9 etwas iDativ/i Rechnung tragen
considerar algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > etwas iDativ/i Rechnung tragen
-
10 jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
(umgangssprachlich bildlich) desbaratar los proyectos de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem einen Strich durch die Rechnung machen
-
11 jemandem etwas in Rechnung stellen
cargar algo en la cuenta de alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > jemandem etwas in Rechnung stellen
-
12 mit jemandem eine alte Rechnung begleichen
(bildlich) saldar una vieja cuenta con alguienDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem eine alte Rechnung begleichen
-
13 offene Rechnung
cuenta pendiente -
14 Zeche
-
15 offen
'ɔfən 1. adj1) ( geöffnet) abierto2) (fig: aufrichtig) sincero, franco3) (fig: unentschieden) pendienteoffen lassen (fig) — dejar pendiente, dejar en el aire
4) (fig: nicht besetzt) libre, vacante5)offen stehen — (fig: Rechnung) no estar pagado, estar pendiente el pago
6)2. adj irroffen stehen — (fig: Möglichkeiten) quedar abierta la posibilidad, haber una posibilidad
1)(fig) offen legen — exponer con toda claridad, dar a conocer públicamente
2) ( Ende)1 dig (allgemein) abierto; (Haare) suelto; (ohne Deckel) destapado; (unverpackt) a granel; halb offen medio abierto; offener Wein vino a granel; auf offener Straße en plena calle; mit offenem Mund dastehen estar plantado con la boca abierta; ein offenes Haus haben (bildlich) ser hospitalario; mit offenen Augen durch die Welt gehen andar por el mundo con los ojos bien abiertos; offen gegenüber allem Neuen sein estar abierto a todo lo nuevo; das ist noch völlig offen eso todavía no se sabe; die Post hat jetzt offen Correos está ahora abierto2 dig (Stelle) vacante4 dig (aufrichtig) franco, abierto; offen seine Meinung sagen decir su opinión abiertamente; etwas offen zugeben admitir algo abiertamente; offen gestanden... (dicho) francamente...; offen mit jemandem reden hablar francamente con alguienAdjektivoffen haben [Geschäft] tener abierto3. [Rechnung] pendiente4. [offensichtlich] evidente5. [unverpackt] a granel————————Adverb1. [aufrichtig] con franqueza2. [nicht abgepackt][Wein, Gewürze] vender a granel -
16 Strich
ʃtrɪçm1) trazo m, raya f, línea feinen Strich unter etw ziehen — terminar con algo/poner fin a algo
2) ( Pinselstrich) pincelada f3) ( Prostitution) prostitución callejera f-1-Strich1 [∫trɪç]<-(e)s, -e>; (Linie) raya Feminin; (auf Skalen) marca Feminin; (Pinselstrich) pincelada Feminin; jemandem einen Strich durch die Rechnung machen (umgangssprachlich bildlich) desbaratar los proyectos de alguien; einen Strich unter etwas ziehen (bildlich) poner punto final a algo; unter dem Strich (als Ergebnis) a fin de cuentas————————-2-Strich2<-(e)s, ohne Plural >1 dig(der Haare, des Fells) sentido Maskulin; das geht mir gegen den Strich (umgangssprachlich) eso me viene a contrapelo; jemanden nach Strich und Faden verprügeln (umgangssprachlich) dar(le) una buena paliza a alguien2 dig(umgangssprachlich: Prostitution) prostitución Feminin callejera; auf den Strich gehen hacer la carrera————————unter dem Strich Adverb -
17 aufgehen
'aufgeːənv irr1) ( Teig) fermentar, esponjarse2) ( Sonne) salir3) ( Blume) abrirse, nacer, brotar4) ( Naht) descoserse5) ( Knoten) deshacerse, desatarse6) (fig) deshacerse, absorberseJetzt geht mir auf, dass… — Ahora entiendo que…
auf| gehen1 dig (Gestirn) salir3 dig (Saat) brotar, salir4 dig (Rechnung) no dejar resto5 dig (Hefeteig) subir1. [Sonne, Mond, Sterne] salir2. [sich lösen] desatarse[Verschluss, Knopf] abrirse3. [sich öffnen] abrirse5. [sich einsetzen]6. [verschwinden]7. [deutlich werden]8. [aufquellen] fermentar[Kuchen] esponjarse[Saat, Weizen] brotar -
18 Abrechnung
-
19 Aussteller
'ausʃtɛlərm ECO<-s, -; -nen>( Femininum Ausstellerin) ( Maskulinum Plural Aussteller, Femininum Plural Ausstellerinnen) der, die -
20 Berechnung
bə'rɛçnuŋfcalculación f, cómputo m, evaluación f<- en>2 dig(abwertend: Eigennutz) interés Maskulin; etwas aus Berechnung tun hacer algo en su propio interésdie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rechnung — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Eine bequeme Art, Rechnungen zu bezahlen ist per Kreditkarte. • Kann ich bitte die Rechnung haben? • Und wir hätten gerne getrennte Rechnungen, bitte. • Es war ein gutes Essen, und nun haben Carol und… … Deutsch Wörterbuch
Rechnung — Rechnung, 1) die Art u. Weise aus bekannten Zahlen eine unbekannte Zahl zu finden, s. Rechenkunst; 2) das genaue Verzeichniß von Ausgabe u. Einnahme an Geld od. Waaren. Eine mehr specificirte R. über einen Theil der Hauptrechnung heißt… … Pierer's Universal-Lexikon
Rechnung — ↑Account, 1Faktur, ↑Nota … Das große Fremdwörterbuch
Rechnung — 1. Alte Rechnungen machen frische Händel. Engl.: Old reckonings breed new disputes or quarrels. (Bohn II, 127.) Frz.: A vieux comptes nouvelles disputes. (Bohn II, 127.) Holl.: Van oude rekeningen en oud goed te deelen ontstaan gemeenlijk nieuwe… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Rechnung — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Eine Rechnung oder auch Faktura ist ein Dokument, das eine detaillierte Aufstellung über eine Geldforderung für eine… … Deutsch Wikipedia
Rechnung — Berechnung; Kalkulation; Bruchrechnung; Zählung; Schlussrechnung; Bilanz; Abrechnung; Ausgleich; Zinsrechnung; Faktur (veraltet); Proze … Universal-Lexikon
Rechnung — Rẹch·nung1 die; , en; 1 die Handlung, mit Zahlen und Mengen zu ↑rechnen (1) <eine einfache, leichte Rechnung; eine Rechnung mit Brüchen, mit mehreren Unbekannten; eine Rechnung stimmt, geht auf, ist falsch> || K: Bruchrechnung,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rechnung — Die Rechnung ohne den Wirt machen: sich zu seinen Ungunsten verrechnen, falsch schätzen, sich täuschen (immer in Beziehung auf etwas Zukünftiges gesagt). Ähnlich schon bei Johann Fischart (›Bienenkorb‹ 221a): »Wie der Papst on seinen Wirt… … Das Wörterbuch der Idiome
Rechnung — Faktura; Mitteilung des aufgrund des Kaufvertrags etc. fälligen Entgelts. I. Bestandteile:1. Kopf: Empfängeranschrift, Zeichen und Datum der Bestellung, eigenes Zeichen des Auftrags, Nummer und Datum der R. 2. Kern: Bezeichnung der Leistung bzw.… … Lexikon der Economics
Rechnung — die Rechnung, en (Grundstufe) Formular mit einer Liste von gekauften Waren und dem Preis, den man dafür bezahlen muss Beispiel: Die Rechnung beträgt 50 Euro. Kollokation: die Rechnung bezahlen … Extremes Deutsch
Rechnung — die Rechnung, en 1. Bitte, die Rechnung! 2. Brauchen Sie für diese Reparatur eine Rechnung? … Deutsch-Test für Zuwanderer