-
1 miramiento
mira'mǐentomSchonung fsustantivo masculinomiramientomiramiento [mira'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num (consideración) Rücksicht(nahme) femenino; tener miramiento con alguien auf jemanden Rücksicht nehmen; sin miramiento rücksichtslos; andar con miramientos auf alles und jeden Rücksicht nehmen; sin miramientos de ungeachtet +genitivo -
2 regard
1. transitive verb1) (gaze upon) betrachten2) (give heed to) beachten [jemandes Worte, Rat]; Rücksicht nehmen auf (+ Akk.) [Wunsch, Gesundheit, jemandes Recht]3) (fig.): (look upon) betrachtenregard somebody kindly/warmly — jemandem freundlich gesinnt/herzlich zugetan sein
regard somebody with envy/scorn — neidisch auf jemanden sein/jemanden verachten
regard somebody as a friend/fool — jemanden als Freund betrachten/für einen Dummkopf halten
4) (concern, have relation to) betreffen; berücksichtigen [Tatsachen]2. nounas regards somebody/something, regarding somebody/something — was jemanden/etwas angeht od. betrifft
1) (attention) Beachtung, diepay regard to/have regard to or for somebody/something — jemandem/etwas Beachtung schenken
without regard to — ohne Rücksicht auf (+ Akk.)
2) (esteem, kindly feeling) Achtung, diehold somebody/something in high/low regard, have or show a high/low regard for somebody/something — jemanden/etwas sehr schätzen/geringschätzen
3) in pl. Grüßewith kind[est] regards — mit herzlich[st]en Grüßen
4) (relation, respect) Beziehung, diein this regard — in dieser Beziehung od. Hinsicht
* * *1. verb2) (to think of as being very good, important etc; to respect: He is very highly regarded by his friends.) achten3) (to think of (with a particular emotion or feeling): I regard him with horror; He regards his wife's behaviour with amusement.) betrachten4) (to look at: He regarded me over the top of his glasses.) betrachten5) (to pay attention to (advice etc).) beachten2. noun1) (thought; attention: He ran into the burning house without regard for his safety.) die Rücksicht2) (sympathy; care; consideration: He shows no regard for other people.) die Rücksicht3) (good opinion; respect: I hold him in high regard.) die Achtung•- academic.ru/61164/regarding">regarding- regardless
- regards
- as regards
- with regard to* * *re·gard[rɪˈgɑ:d, AM -ˈgɑ:rd]I. vt1. (consider) betrachtenher parents always \regarded her as the cleverest of their children für ihre Eltern war sie immer das klügste ihrer Kindershe is \regarded as a talented actress sie wird für eine talentierte Schauspielerin gehaltenlocal people \regard this idea of a motorway through their village with horror für die Anwohner ist die Vorstellung einer Autobahn durch ihr Dorf schrecklichto \regard sb with great respect jdn sehr schätzento \regard sb highly jdn hochschätzen; (be considerate of) große Rücksicht auf jdn nehmento not \regard sb's needs/situation/wishes jds Bedürfnisse/Situation/Wünsche nicht berücksichtigen2. (look at)▪ to \regard sb/sth jdn/etw betrachtento \regard sb/sth curiously/strangely jdn/etw neugierig/befremdet betrachten3. (concerning)as \regards the excessive noise from your neighbours, on that point we may be able to help you was den enormen Lärm, den Ihre Nachbarn machen, angeht, so können wir Ihnen in diesem Punkt wahrscheinlich helfenII. nhe has no \regard for other people's feelings er nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle von anderenwithout \regard to race or colour egal welcher [o ungeachtet der] Rasse und Hautfarbeto pay \regard to sth auf etw akk Rücksicht nehmento pay no \regard to a warning eine Warnung in den Wind schlagento hold sb/sth in high [or the highest] \regard Hochachtung vor jdm/etw habenthe work of the theatre is held in the highest \regard die Arbeit des Theaters wird hoch geschätztto hold sb/sth in low \regard jdn/etw geringschätzento lose one's \regard for sb seine Achtung vor jdm verlierenshe became aware of his \regard sie merkte, dass er sie anstarrte4. (aspect)5. (concerning)▪ with [or in] \regard to... in Bezug auf...I am writing to you with \regard to your letter of 15 March mit diesem Schreiben nehme ich Bezug [o beziehe ich mich] auf Ihr Schreiben vom 15. Märzthere is no problem as \regards the financial arrangements es gibt kein Problem, was die finanziellen Vereinbarungen angehthaving \regard to the fire regulations,... der Brandschutzverordnung entsprechend...* * *[rɪ'gAːd]1. vt1) (= consider) betrachtento regard sb/sth as sth — jdn/etw für etw halten, jdn/etw als etw betrachten
or favor (US) — jdn/etw wohlwollend betrachten
to regard sth with horror — mit Schrecken an etw (acc) denken
to be regarded as... —
he is regarded as a great poet — er wird als großer Dichter angesehen, er gilt als großer Dichter
it's not generally regarded as worth doing — es wird im Allgemeinen angenommen, dass sich das nicht lohnt
we regard it as worth doing —
to regard sb/sth highly or with great esteem — jdn/etw hoch schätzen or sehr schätzen
he is highly regarded —
2)(= concern)
as regards that/my friend/your application — was das/meinen Freund/Ihren Antrag betrifft or anbelangt or angehtSee:→ also regarding3) (liter: look at) betrachten4) (= heed) berücksichtigen2. n1) (= attention, concern) Rücksicht f (for auf +acc)to have some regard for sb/sth — auf jdn/etw Rücksicht nehmen
to show little/no regard for sb/sth — wenig/keine Rücksichtnahme für jdn/etw zeigen
with no regard for his safety —
without regard to or for her views — ohne sich um ihre Ansichten zu kümmern
without regard to or for what people might think — ohne sich darum zu kümmern, was die Leute denken mochten
2)in this regard — diesbezüglich (form), in diesem Zusammenhang
with or in regard to — in Bezug auf (+acc)
3) (= respect) Achtung f(kindest) regards, with kind regards — mit freundlichen Grüßen
5) (liter: look) Blick m* * *regard [rıˈɡɑː(r)d]A v/t1. (aufmerksam) betrachten, ansehen2. regard as betrachten als, halten für:be regarded as betrachtet werden als, gelten alsI regard him kindly ich bringe ihm freundschaftliche Gefühle entgegen4. beachten, Beachtung schenken (dat)5. berücksichtigen, respektieren6. achten, (hoch) schätzen7. betreffen, angehen:as regards was … betrifftB s1. Blick m2. Hinsicht f (to auf akk):in this regard in dieser Hinsicht;a) sich beziehen auf (akk),b) in Betracht ziehen (akk),c) → B 33. (to, for) Rücksicht(nahme) f (auf akk), Beachtung f (gen):pay no regard to nicht achten auf (akk);have no regard for sb’s feelings auf jemandes Gefühle keine Rücksicht nehmen;5. pl (besonders in Briefen) Grüße pl, Empfehlungen pl:give him my (best) regards grüße ihn (herzlich) von mir* * *1. transitive verb1) (gaze upon) betrachten2) (give heed to) beachten [jemandes Worte, Rat]; Rücksicht nehmen auf (+ Akk.) [Wunsch, Gesundheit, jemandes Recht]3) (fig.): (look upon) betrachtenregard somebody kindly/warmly — jemandem freundlich gesinnt/herzlich zugetan sein
regard somebody with envy/scorn — neidisch auf jemanden sein/jemanden verachten
regard somebody as a friend/fool — jemanden als Freund betrachten/für einen Dummkopf halten
4) (concern, have relation to) betreffen; berücksichtigen [Tatsachen]2. nounas regards somebody/something, regarding somebody/something — was jemanden/etwas angeht od. betrifft
1) (attention) Beachtung, diepay regard to/have regard to or for somebody/something — jemandem/etwas Beachtung schenken
without regard to — ohne Rücksicht auf (+ Akk.)
2) (esteem, kindly feeling) Achtung, diehold somebody/something in high/low regard, have or show a high/low regard for somebody/something — jemanden/etwas sehr schätzen/geringschätzen
3) in pl. Grüßewith kind[est] regards — mit herzlich[st]en Grüßen
4) (relation, respect) Beziehung, diein this regard — in dieser Beziehung od. Hinsicht
in or with regard to somebody/something — in Bezug auf jemanden/etwas
* * *n.Achtsamkeit f.Aufmerksamkeit f.Rücksicht f. v.achten v.berücksichtigen v.betrachten v.schätzen v. -
3 respect
1. nounshow respect for somebody/something — Respekt vor jemandem/etwas zeigen
hold somebody in [high or great] respect — jemanden [sehr] achten
treat somebody/something with respect — jemandem/etwas mit Respekt od. Achtung begegnen/etwas mit Vorsicht behandeln
with [all due] respect,... — bei allem Respekt,...
in all/many/some respects — in jeder/vieler/mancher Beziehung od. Hinsicht
4) (reference) Bezug, der5) in pl.2. transitive verbpay one's respects to somebody — (formal) jemandem seine Aufwartung machen (veralt.)
respektieren; achten* * *[rə'spekt] 1. noun1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) die Achtung2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) der Respekt3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) die Hinsicht2. verb1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) achten2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respektieren•- academic.ru/61818/respectable">respectable- respectably
- respectability
- respectful
- respectfully
- respectfulness
- respecting
- respective
- respectively
- respects
- pay one's respects to someone
- pay one's respects
- with respect to* * *re·spect[rɪˈspekt]I. nto have great \respect for sth große Achtung vor etw dat habenI have great \respect for his ideas ich schätze seine Ideen sehrto have great \respect for sb, to hold sb in great \respect große Achtung vor jdm habento show \respect for sb/sth jdm/etw Respekt [o Achtung] erweisento command \respect eine Respektsperson sein, sich dat Respekt verschaffento have no \respect for sth etw nicht respektierento show a lack of \respect for sth einen Mangel an Respekt gegenüber etw dat zeigenout of \respect for sb's feelings aus Rücksicht auf jds Gefühle▪ \respects pl Grüße plplease convey my \respects to your parents bitte grüße deine Eltern von mirto pay one's \respects [to sb] jdm einen Besuch abstattento pay one's last \respects to sb jdm die letzte Ehre erweisen4.▶ in all/many/some \respects in allen/vielen/einigen Punkten▶ with all due \respect bei allem nötigen Respekt▶ in every \respect in jeglicher Hinsicht▶ with great [or the greatest [of]] [or the utmost] \respect [to sb] mit größtem Respekt [jdm gegenüber]▶ in \respect of [or with \respect to] sth ( form) in [o mit] Bezug auf etw akk, bezüglich + gen, hinsichtlich + genI am writing with \respect to your letter of 15 June ich schreibe Ihnen Bezug nehmend auf Ihren Brief vom 15. Juni▶ in most \respects in den meisten Punkten, in vielerlei Hinsicht▶ in this \respect in dieser HinsichtII. vt1. (esteem)▪ to \respect sb/sth jdn/etw respektieren; LAW jdn/etw anerkennen [o berücksichtigen], Hochachtung vor jdm/etw habento \respect sb's decision/opinions jds Entscheidung/Ansichten respektieren▪ to \respect oneself Selbstachtung haben2. (show consideration towards)to \respect sb's decision/opinions/wishes jds Entscheidung/Ansichten/Wünsche respektierento \respect sb's feelings/privacy/rights jds Gefühle/Privatsphäre/Rechte respektieren* * *[rɪ'spekt]1. n1) (= esteem) Respekt m, Achtung f (for vor +dat)to have/show respect for — Respekt or Achtung haben/zeigen vor (+dat); for the law achten
he commands respect — er ist eine Respektsperson or (public figure) Respekt gebietende Persönlichkeit
to command the respect of the nation —
you should have a bit more respect for his right hook — du solltest etwas mehr auf seinen rechten Haken achten
2) (= consideration) Rücksicht f (for auf +acc)to treat with respect (person) — rücksichtsvoll behandeln; dangerous person etc sich in Acht nehmen vor (+dat); toys, clothes etc schonend behandeln
nitroglycerine should be treated with respect — Nitroglyzerin muss mit äußerster Vorsicht behandelt werden
she has or shows no respect for other people's feelings — sie nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle anderer
out of respect for — aus Rücksicht auf (+acc)
with (due) respect, I still think that... — bei allem Respekt, meine ich dennoch, dass...
3)(= reference)
with respect to..., in respect of... — was... anbetrifft, in Bezug auf... (+acc)4) (= aspect) Hinsicht f, Beziehung fin some/other respects — in gewisser/anderer Hinsicht or Beziehung
in this respect —
give my respects to — meine Empfehlung an (+acc) (geh)
2. vt1) (= show respect for) respektieren; person, customs, the law, privacy, rights respektieren, achten; ability anerkennen2)as respects... — was... anbelangt or betrifft
* * *respect [rıˈspekt]A s1. Beziehung f, Hinsicht f:in every (some) respect in jeder (in gewisser) Hinsicht;in respect of ( oder to), with respect to ( oder of) im Hinblick auf (akk), hinsichtlich, bezüglich, in Anbetracht (alle gen);have respect to sich beziehen auf (akk)2. (Hoch)Achtung f, Respekt m:be held in (great) respect hoch geachtet sein3. one’s respects seine Grüße pl oder Empfehlungen pl:give him my respects grüßen Sie ihn von mir;pay one’s respects to sba) jemanden bestens grüßen,b) jemandem seine Aufwartung machen;pay sb one’s last respects jemandem die letzte Ehre erweisen, jemandem das letzte Geleit geben4. Rücksicht(nahme) f:without respect of persons ohne Ansehen der PersonB v/t1. (hoch) achten, respektieren, Respekt haben vor (dat)2. respektieren:a) achtenb) befolgen3. berücksichtigen4. betreffen:as respects … was … betrifft oder anbelangt* * *1. nounshow respect for somebody/something — Respekt vor jemandem/etwas zeigen
hold somebody in [high or great] respect — jemanden [sehr] achten
treat somebody/something with respect — jemandem/etwas mit Respekt od. Achtung begegnen/etwas mit Vorsicht behandeln
with [all due] respect,... — bei allem Respekt,...
in all/many/some respects — in jeder/vieler/mancher Beziehung od. Hinsicht
4) (reference) Bezug, derwith respect to... — in Bezug auf... (Akk.); was... [an]betrifft
5) in pl.2. transitive verbpay one's respects to somebody — (formal) jemandem seine Aufwartung machen (veralt.)
respektieren; achten* * *(for) n.Achtung -en f.Hinsicht -en f. v.Respekt haben vor ausdr.achten v.beachten v.respektieren v. -
4 consideration
noun1) Überlegung, die; (meditation) Betrachtung, dietake something into consideration — etwas berücksichtigen od. bedenken
give something one's consideration — etwas in Erwägung ziehen
the matter is under consideration — die Angelegenheit wird geprüft
3) (something as reason) Umstand, der4) (payment)* * *1) ((the act of) thinking about something, especially the needs or feelings of other people: He stayed at home out of consideration for his mother.) die Rücksicht2) (a fact to be taken into account in making a decision etc: The cost of the journey is our main consideration.) die Überlegung* * *con·sid·era·tion[kənˌsɪdərˈeɪʃən]nafter careful \consideration nach reiflicher Überlegungon careful \consideration of sth nach sorgfältiger Prüfung einer S. gento deserve [or need] [or require] \consideration der Überlegung bedürfen gehto give sth one's \consideration [or \consideration to sth] etw in Erwägung [o Betracht] ziehen▪ to be under \consideration geprüft werdento take sth into \consideration etw berücksichtigen [o bedenken], etw in Betracht ziehento be motivated by political \considerations von politischen Überlegungen motiviert seinyou've got no \consideration for others! du denkst immer nur an dich!out of/without \consideration for sb/sth aus/ohne Rücksicht auf jdn/etwfor a modest [or small] \consideration gegen ein geringes Entgeltexecuted \consideration erbrachte Gegenleistungexecutory \consideration wechselseitiges Leistungsversprechen7.* * *[k\@n"sIdə'reISən]n1) no pl (= careful thought) Überlegung fI'll give it my consideration — ich werde es mir überlegen
2) no pl(= regard, account)
to take sth into consideration — etw bedenken, etw berücksichtigen; factors also etw in Erwägung ziehenyour request/the matter is under consideration — Ihr Gesuch/die Sache wird zurzeit geprüft (form), wir gehen der Sache zurzeit nach
3) no pl (= thoughtfulness) Rücksicht f (for auf +acc)to show or have consideration for sb/sb's feelings — Rücksicht auf jdn/jds Gefühle nehmen
his lack of consideration (for others) — seine Rücksichtslosigkeit (anderen gegenüber)
4) (= sth taken into account) Erwägung f, Gesichtspunkt m, Faktor mmoney is a minor consideration/not a consideration/his first consideration — Geld spielt eine unbedeutendere Rolle/keine Rolle/bei ihm die größte Rolle
for a consideration — gegen Entgelt, für eine Gegenleistung or kleine Anerkennung (hum)
* * *consideration [kənˌsıdəˈreıʃn] s1. Erwägung f, Überlegung f:the matter is under consideration die Angelegenheit wird (noch) erwogen;give sth (one’s) careful consideration eine Sache sorgfältig erwägen;take into consideration in Erwägung oder in Betracht ziehen, berücksichtigen;taking everything into consideration alles in allem;leave a question out of consideration eine Frage ausklammern2. Berücksichtigung f:in consideration of in Anbetracht (gen)( → 5)3. Rücksicht(nahme) f (for, of auf akk):lack of consideration Rücksichtslosigkeit f;out of consideration for sb aus Rücksicht auf jemanden4. (zu berücksichtigender) Grund:that is a consideration das ist ein triftiger Grund, das ist von Belang;money is no consideration Geld spielt keine Rolle oder ist Nebensache5. Entgelt n, Entschädigung f, Vergütung f:in consideration of als Entgelt für ( → 2);for a consideration gegen Entgelt6. JUR (vertragliche) Gegenleistung:concurrent (executed) consideration gleichzeitige (vorher empfangene) Gegenleistung;for valuable consideration entgeltlich7. (Hoch)Achtung f:a person of consideration eine geachtete Persönlichkeit* * *noun1) Überlegung, die; (meditation) Betrachtung, dietake something into consideration — etwas berücksichtigen od. bedenken
3) (something as reason) Umstand, der4) (payment)* * *(for) n.Rücksichtnahme (auf) f. n.Abwägung -ungen f.Berücksichtigung f.Entgegenkommen n.Gegenleistung f.Hinsicht -en f.Rücksicht f.Überlegung f. -
5 thought
1. 2. noun1) no pl. Denken, das[lost] in thought — in Gedanken [verloren od. versunken]
he has no thought for others — er nimmt keine Rücksicht auf andere
give [plenty of] thought to something, give something [plenty of] thought — [reiflich] über etwas (Akk.) nachdenken
4) (idea, conception) Gedanke, derI've just had a thought! — mir ist gerade ein [guter] Gedanke gekommen
at the [very] thought of something/of doing something/that... — beim [bloßen] Gedanken an etwas (Akk.) /daran, etwas zu tun/, dass...
that's or there's a thought! — das ist aber eine [gute] Idee!
I'll tell you my thoughts on the matter — ich sage dir, wie ich darüber denke
6) (intention)have no thought of doing something — überhaupt nicht daran denken, etwas zu tun
give up all thought[s] of something/doing something — sich (Dat.) etwas aus dem Kopf schlagen/es sich (Dat.) aus dem Kopf schlagen, etwas zu tun
nothing was further from my thoughts — nicht im Traum hätte ich daran gedacht
* * *[Ɵo:t]past tense, past participle; = think* * *I. nI'm worried at the \thought of the interview der Gedanke an das Vorstellungsgespräch beunruhigt michwith no \thought for his own safety, he rushed towards the burning car ohne Rücksicht auf seine eigene Sicherheit eilte er zum brennenden Autofood for \thought Denkanstöße plfreedom of \thought Gedankenfreiheit fschool of \thought Lehrmeinung fto be deep [or lost] in \thought tief in Gedanken versunken sein2. (opinion, idea) Gedanke mI've just had a \thought mir ist eben was eingefallenthat's a \thought! das ist eine gute Idee!has the \thought ever crossed your mind that you would need some help ist dir jemals in den Sinn gekommen, dass du Hilfe brauchen könntestthanks very much! — don't give it another \thought! vielen Dank! — keine Ursache!it's a sobering \thought der Gedanke ist ganz schön ernüchternd famon second \thoughts nach reiflicher ÜberlegungI wanted to go but on second \thoughts decided to stay at home ich wollte eigentlich gehen, habe es mir dann aber anders überlegt und bin daheimgebliebento spare a \thought for sb/sth an jdn/etw denken3.▶ two minds but a single \thought! zwei Seelen, ein Gedanke!* * *[ɵɔːt] pret, ptp of thinkn1) no pl (= act or process of thinking) Denken ntto be lost in thought — ganz in Gedanken sein, gedankenverloren sein
to take thought (old) — denken
she hasn't a thought in her head —
the thoughts of Chairman Mao — die Gedanken des Vorsitzenden Mao
he didn't express any thoughts on the matter — er hat keine Ansichten zu diesem Thema geäußert
what a thought! a thought has just occurred to me, I've just had a thought (inf) — was für ein Gedanke or eine Vorstellung! mir ist gerade ein Gedanke gekommen, mir ist gerade etwas eingefallen
don't give it another thought — machen Sie sich (dat) keine Gedanken darüber
his one thought was... — sein einziger Gedanke war...
to have no thought of doing sth — gar nicht vorhaben or gar nicht daran denken, etw zu tun
it's a shame it doesn't fit, but it's the thought that counts — es ist ein Jammer, dass es nicht passt, aber es war gut gemeint
it's the thought that counts, not how much you spend — es kommt nur auf die Idee an, nicht auf den Preis
to collect one's thoughts — sich sammeln, seine Gedanken zusammennehmen
her thoughts were elsewhere —
the mere or very thought of it — der bloße Gedanke (daran), die bloße Vorstellung
3) no pl (= body of ideas) Denken ntmodern thought — das moderne Denken, das Denken der Moderne
to give some thought to sth — sich (dat) Gedanken über etw (acc) machen, etw bedenken or überlegen
after much thought —
without thought for sb/oneself/sth — ohne an jdn/sich selbst/etw zu denken, ohne Rücksicht auf jdn/sich selbst/etw
he has no thought for his parents' feelings — er nimmt keine Rücksicht auf die Gefühle seiner Eltern
5)with a thought more tact — mit einer Idee or einer Spur mehr Takt
* * *thought1 [θɔːt] s1. a) Gedanke m, Einfall mb) Gedankengang mc) Gedanken pl, Denken n:thoughts of revenge Rachegedanken;that’s a good thought das ist eine gute Idee;his one thought was how to get away er dachte nur daran, wie er fortkommen könnte;it never entered my thoughts es kam mir nie in den Sinn;not give sth a thought keinen Gedanken an eine Sache verschwenden;I’ve had a thought or two about it umg ich hab’s mir durch den Kopf gehen lassen;he had a thought ihm kam ein Gedanke;2. Denken n, Denkvermögen n:stimulate thought zum Denken anregen;are animals capable of thought? können Tiere denken?;a beauty beyond thought eine unvorstellbare Schönheit3. Überlegung f:give thought to sich Gedanken machen über (akk);I gave it some thought ich habe darüber nachgedacht;I’ve never given much thought to it ich hab mir darüber noch nie groß Gedanken gemacht;take thought how to do sth sich überlegen, wie man etwas tun könnte;after serious thought nach ernsthafter Erwägung;he acts without thought er handelt, ohne zu überlegen;on second thought nach reiflicher Überlegung;on second thought I am … wenn ich es mir recht überlege, bin ich …;he had second thoughts about it er überlegte es sich anders4. (Für)Sorge f, Rücksicht(nahme) f:with no thought for ohne Rücksicht auf (akk);give some thought to, have some thought for Rücksicht nehmen auf (akk);take no thought for nicht achten auf (akk);take no thought for the morrow denke nicht an morgen oder an die Zukunft!5. Absicht f:have some thoughts of doing sth sich mit dem Gedanken tragen, etwas zu tun;have no thought of doing sth gar oder überhaupt nicht daran denken, etwas zu tun;I had no thought of insulting you ich hatte nicht die Absicht, Sie zu beleidigen; ich wollte Sie nicht beleidigen6. pl Meinung f, Ansicht f:tell me your thoughts on the matter sag mir, was du über die Angelegenheit denkst7. Denken n:a) Denkweise f:b) Gedankenwelt f:8. fig Idee f, Spur f:he is a thought smaller er ist eine Idee kleiner;a thought hesitant etwas zögernd* * *1. 2. noun1) no pl. Denken, das[lost] in thought — in Gedanken [verloren od. versunken]
give [plenty of] thought to something, give something [plenty of] thought — [reiflich] über etwas (Akk.) nachdenken
4) (idea, conception) Gedanke, derI've just had a thought! — mir ist gerade ein [guter] Gedanke gekommen
at the [very] thought of something/of doing something/that... — beim [bloßen] Gedanken an etwas (Akk.) /daran, etwas zu tun/, dass...
that's or there's a thought! — das ist aber eine [gute] Idee!
she is [constantly] in his thoughts — er muss ständig an sie denken
I'll tell you my thoughts on the matter — ich sage dir, wie ich darüber denke
6) (intention)have no thought of doing something — überhaupt nicht daran denken, etwas zu tun
give up all thought[s] of something/doing something — sich (Dat.) etwas aus dem Kopf schlagen/es sich (Dat.) aus dem Kopf schlagen, etwas zu tun
* * *n.Gedanke -n m. pret.dachte prät.gedacht p.p. -
6 ohled
ohled m Rücksicht(nahme) f; Hinsicht f;bez ohledu na co ohne Rücksicht auf (A);mít ohled na k-o, co Rücksicht nehmen auf (A) -
7 ohled
ohled m Rücksicht(nahme) f; Hinsicht f;bez ohledu na co ohne Rücksicht auf (A);mít ohled na k-o, co Rücksicht nehmen auf (A) -
8 deference
nounRespekt, der; Ehrerbietung, die (geh.)in deference to somebody/something — aus Achtung vor jemandem/etwas
* * *['defərəns]1) (willingness to consider the wishes etc of others: He always treats his mother with deference.) die Ehrerbietung2) (the act of deferring.) die Nachgiebigkeit* * *def·er·ence[ˈdefərən(t)s]to do sth in [or out of] \deference to sb/sth etw aus Respekt vor jdm/etw tunto treat sb with \deference jdn respektvoll [o mit Respekt] behandeln* * *['defərəns]nAchtung f, Respekt mout of or in deference to — aus Achtung (dat) or Respekt (dat)
with all due deference to you — bei aller schuldigen Achtung or allem schuldigen Respekt Ihnen gegenüber
* * *deference [ˈdefərəns] sto gegenüber, vor dat):in deference to, out of deference to aus Achtung vor (dat)( → 2);with all due deference to bei aller Hochachtung vor (dat);2. Rücksicht(nahme) f (to auf akk):* * *nounRespekt, der; Ehrerbietung, die (geh.)in deference to somebody/something — aus Achtung vor jemandem/etwas
* * *n.Ehrerbietung f. -
9 zřetel
zřetel m Rücksicht(nahme) f; Berücksichtigung f; Augenmerk n; Gesichtspunkt m, Standpunkt m; -
10 zřetel
zřetel m Rücksicht(nahme) f; Berücksichtigung f; Augenmerk n; Gesichtspunkt m, Standpunkt m; -
11 hussarde
-
12 à la hussarde
à la hussardeohne Rücksicht[nahme] -
13 thoughtfulness
* * *thought·ful·nessn no pl* * *['TOːtfU lnIs]nhis thoughtfulness for his parents — seine Aufmerksamkeit/Rücksichtnahme seinen Eltern gegenüber
* * *1. Nachdenklichkeit f, Besinnlichkeit f2. Achtsamkeit f3. Rücksichtnahme f, Aufmerksamkeit f* * *n.Nachdenklichkeit f. -
14 försynthet
försynthet Rücksicht(nahme f) f, Bescheidenheit f -
15 uwzględnienie
uwzględnienie [uvzglɛndɲɛɲɛ] ntz \uwzględnieniem czegoś mit Rücksicht[nahme] auf etw +akk, unter Berücksichtigung einer S. +gen -
16 ohne /A/
чаще без артикля, если не требуется более точного определения:Ohne Auto können Sie diesen Ort nicht erreichen. - Вы не сможете без машины добраться до этого населённого пункта.Ohne ihren Mann war sie völlig hilflos. - Без мужа она была совсем беспомощна.Ohne die Hilfe meiner Schwester hätte sie den Umzug nicht geschafft. - Без помощи моей сестры она не смогла бы переехать (на другую квартиру).ohne Ansehen von der Person - невзирая на лицаohne Beachtung von D - не обращая внимания на…ohne (ausführliche) Begründung von D - без обстоятельных доводовohne Berücksichtigung von D - не принимая во внимание / не учитываяohne Einbeziehung von D - без привлеченияohne Rücksicht(nahme) auf die Person - невзирая на лицаohne (eigenes) Verschulden - не по (собственной) винеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > ohne /A/
-
17 ohne
чаще без артикля, если не требуется более точного определения:Ohne Auto können Sie diesen Ort nicht erreichen. - Вы не сможете без машины добраться до этого населённого пункта.Ohne ihren Mann war sie völlig hilflos. - Без мужа она была совсем беспомощна.Ohne die Hilfe meiner Schwester hätte sie den Umzug nicht geschafft. - Без помощи моей сестры она не смогла бы переехать (на другую квартиру).ohne Ansehen von der Person - невзирая на лицаohne Beachtung von D - не обращая внимания на…ohne (ausführliche) Begründung von D - без обстоятельных доводовohne Berücksichtigung von D - не принимая во внимание / не учитываяohne Einbeziehung von D - без привлеченияohne Rücksicht(nahme) auf die Person - невзирая на лицаohne (eigenes) Verschulden - не по (собственной) винеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > ohne
-
18 mit /D/
- с• совместное действие:Ich komme mit meinem Freund. - Я приду с моим другом.Mit ihm kann man Pferde stehlen. - С ним можно идти в разведку (посл.).• орудие, средство совершения действия (= mittels посредством):mit Kugelschreiber, mit Bleistift, mit Hand, (mit der) Maschine schreiben - писать шариковой ручкой, карандашом, от руки, на машинкеEr kann das nur mit Brille lesen. - Он может это читать только в очках.Er ist mit dem Abendzug gekommen. - Он прибыл вечерним поездом.Sie ist mit dem Auto gekommen. - Она приехала на машине.• способ совершения действия:Er aß mit (gutem) Appetit. - Он ел с (большим) аппетитом.Deutsch lernte er mit (großer) Beharrlichkeit. - Немецкий язык он учил с (большой) настойчивостью.Sie fuhr mit hoher Geschwindigkeit. - Она ехала с высокой скоростью.Mit (zitternder) Hand nahm er das Geld. - (Дрожащей) рукой он взял деньги.• для обозначения явления или состояния, которое сопровождается действием (чаще без артикля), также после der Aufwand затраты, der Lärm шум, die Schritte шаги:Das hat er mit großem Aufwand gemacht. - Это он сделал с большими затратами.Der Motorrad fuhr mit großem Lärm. - Мотоцикл ехал с большим шумом.Er stieg mit schweren, müden Schritten die Treppe hinauf. - Он тяжёлой, усталой походкой поднимался по лестнице.• предмет одежды:Wer ist dieser Herr mit Hut (mit Krawatte)? - Кто этот господин в шляпе (с галстуком)?• перед одушевлёнными и неодушевлёнными существительными (кроме абстрактных понятий):Er geht immer mit seinem Schirm spazieren. - На прогулку он всегда берёт зонтик.• какой-либо момент:Mit dem Startschuss sezten sich die Läufer in Bewegung. - После стартового выстрела бегуны устремились вперёд.• для обозначения времени (наступления чего-либо, возраста):Wir brachen Sonnenaufgang auf. - Мы отправились в путь с восходом солнца.Mit 7 Jahren ging ich in die Schule. - В семь лет я пошёл в школу.• условие (кроме индикатива прошедшего времени):Mit etwas / viel Glück kann er die Prüfung bestehen. - Если ему немного / сильно повезёт, он сдаст экзамен.Mit etwas mehr Zeit hätten wir diese Arbeit geschafft. - Имея немного больше времени, мы сделали бы эту работу.• принадлежность:Ich will ein Haus mit Garten haben. - Я хочу иметь дом с садом.Ein Zimmer mit Frühstück kostet 30 Euro. - Номер с завтраком стоит 30 евро.Ich möchte ein Eis mit Schlagsahne essen. - Я хотел бы съесть мороженое со взбитыми сливками.• перед существительными: der Dank спасибо, благодарность, das Interesse интерес, die Freude радость, das Bedauern сожаление:Mit großem Interesse verfolgten wir das Spiel. - С большим интересом мы следили за игрой.• в определённых конструкциях:mit Ausnahme von D - за исключениемmit Hilfe von D - с помощьюmit Bezug(nahme) auf A - ссылаясь наmit Rücksicht auf A - принимая во вниманиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > mit /D/
-
19 mit
- с• совместное действие:Ich komme mit meinem Freund. - Я приду с моим другом.Mit ihm kann man Pferde stehlen. - С ним можно идти в разведку (посл.).• орудие, средство совершения действия (= mittels посредством):mit Kugelschreiber, mit Bleistift, mit Hand, (mit der) Maschine schreiben - писать шариковой ручкой, карандашом, от руки, на машинкеEr kann das nur mit Brille lesen. - Он может это читать только в очках.Er ist mit dem Abendzug gekommen. - Он прибыл вечерним поездом.Sie ist mit dem Auto gekommen. - Она приехала на машине.• способ совершения действия:Er aß mit (gutem) Appetit. - Он ел с (большим) аппетитом.Deutsch lernte er mit (großer) Beharrlichkeit. - Немецкий язык он учил с (большой) настойчивостью.Sie fuhr mit hoher Geschwindigkeit. - Она ехала с высокой скоростью.Mit (zitternder) Hand nahm er das Geld. - (Дрожащей) рукой он взял деньги.• для обозначения явления или состояния, которое сопровождается действием (чаще без артикля), также после der Aufwand затраты, der Lärm шум, die Schritte шаги:Das hat er mit großem Aufwand gemacht. - Это он сделал с большими затратами.Der Motorrad fuhr mit großem Lärm. - Мотоцикл ехал с большим шумом.Er stieg mit schweren, müden Schritten die Treppe hinauf. - Он тяжёлой, усталой походкой поднимался по лестнице.• предмет одежды:Wer ist dieser Herr mit Hut (mit Krawatte)? - Кто этот господин в шляпе (с галстуком)?• перед одушевлёнными и неодушевлёнными существительными (кроме абстрактных понятий):Er geht immer mit seinem Schirm spazieren. - На прогулку он всегда берёт зонтик.• какой-либо момент:Mit dem Startschuss sezten sich die Läufer in Bewegung. - После стартового выстрела бегуны устремились вперёд.• для обозначения времени (наступления чего-либо, возраста):Wir brachen Sonnenaufgang auf. - Мы отправились в путь с восходом солнца.Mit 7 Jahren ging ich in die Schule. - В семь лет я пошёл в школу.• условие (кроме индикатива прошедшего времени):Mit etwas / viel Glück kann er die Prüfung bestehen. - Если ему немного / сильно повезёт, он сдаст экзамен.Mit etwas mehr Zeit hätten wir diese Arbeit geschafft. - Имея немного больше времени, мы сделали бы эту работу.• принадлежность:Ich will ein Haus mit Garten haben. - Я хочу иметь дом с садом.Ein Zimmer mit Frühstück kostet 30 Euro. - Номер с завтраком стоит 30 евро.Ich möchte ein Eis mit Schlagsahne essen. - Я хотел бы съесть мороженое со взбитыми сливками.• перед существительными: der Dank спасибо, благодарность, das Interesse интерес, die Freude радость, das Bedauern сожаление:Mit großem Interesse verfolgten wir das Spiel. - С большим интересом мы следили за игрой.• в определённых конструкциях:mit Ausnahme von D - за исключениемmit Hilfe von D - с помощьюmit Bezug(nahme) auf A - ссылаясь наmit Rücksicht auf A - принимая во вниманиеГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > mit
См. также в других словарях:
Aufmerksamkeit — Rücksicht; Vorsicht; Augenmerk; Vigilanz; Achtsamkeit; Achtung; Wachsamkeit; Präsent; Mitbringsel (umgangssprachlich); Geschenk; Gabe; … Universal-Lexikon
Nebenpflicht — Als Nebenpflichten werden im deutschen Zivilrecht untergeordnete, dienende Pflichten innerhalb eines zwischen zwei Personen bestehenden Schuldverhältnisses bezeichnet. Der Begriff wird uneinheitlich verwendet. Mitunter sind damit missverständlich … Deutsch Wikipedia
Berücksichtigung — Berücksichtigung,die:1.〈EinbeziehungindiePlanungbzw.insHandeln〉Anrechnung·Rücksicht[nahme]–2.⇨Beachtung(1) Berücksichtigung→Rücksicht … Das Wörterbuch der Synonyme
hart — 1. a) bretthart, eisenhart, fest, glashart, kaum nachgebend, stahlhart; (ugs.): beinhart, knochenhart; (emotional verstärkend, häufig abwertend): steinhart. b) beständig, sicher; (auch Fachspr.): stabil. c) kalkig; (bes. Geol., Mineral.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Höflichkeit — Anstand, Aufmerksamkeit, eine gute Kinderstube, Entgegenkommen, Feinheit, Freundlichkeit, gute Manieren/Sitten, gutes Benehmen, gute Umgangsformen, Liebenswürdigkeit, Ritterlichkeit, Rücksicht[nahme], Schliff, Takt[gefühl], Umgänglichkeit,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Sorgfalt — a) Akkuratesse, Detailtreue, Exaktheit, Genauigkeit, Gewissenhaftigkeit, Gründlichkeit, Korrektheit, Sorgfältigkeit, Verlässlichkeit, Zuverlässigkeit; (geh.): Sorgsamkeit; (bildungsspr.): Akribie, Detailliertheit, Penibilität, Profundität; (ugs.) … Das Wörterbuch der Synonyme
unerbittlich — brutal, eisern, energisch, entschieden, entschlossen, erbarmungslos, gnadenlos, grausam, hart[herzig], mit Bestimmtheit/Entschlossenheit, mitleidlos, ohne Erbarmen/Mitleid/Rücksicht[nahme], rigoros, schonungslos, streng, strikt, unbarmherzig,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Vorsicht — Achtung, Behutsamkeit, Besonnenheit, Fingerspitzengefühl, Geduld, Respekt, Rücksicht[nahme], Sorgfalt, Überlegtheit, Umsicht, Vernunft, Vorsichtigkeit, Zartgefühl; (geh.): Achtsamkeit, Bedacht[samkeit]; (bildungsspr.): Sensibilität; (südd.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Deutsch — Deutsch, adj. et adv. den Deutschen eigen oder gemäß, aus dem Lande der Deutschen. 1. Eigentlich. Die Deutsche Tracht. Die Deutsche Sprache. Deutsche Weine, welche in Deutschland gezeuget werden. Der Deutsche Orden, S. Deutschmeister. Eine… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Gott strafe England — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O … Deutsch Wikipedia
Liste geflügelter Worte/G — Geflügelte Worte A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W Y Z Inhaltsverzeichnis … Deutsch Wikipedia