-
1 bail
I 1. noun1) Kaution, die; (personal) Bürgschaft, diegrant somebody bail — jemandem die Freilassung gegen Kaution bewilligen
be [out] on bail — gegen Kaution auf freiem Fuß sein
put or release somebody on bail — jemanden gegen Kaution freilassen
2) (person[s] acting as surety) Bürge, der2. transitive verb1) (release) gegen Kaution freilassen2) (go bail for) bürgen fürII nounbail somebody out — jemanden gegen Bürgschaft freibekommen; (fig.) jemandem aus der Klemme helfen (ugs.)
(Cricket) Querstab, derIII transitive verb(scoop)bail [out] — ausschöpfen
Phrasal Verbs:- academic.ru/84415/bail_out">bail out* * *I 1. [beil] noun(a sum of money which is given to a court of law to get an untried prisoner out of prison until the time of his trial, and which acts as security for his return: bail of $500.) die Kaution- bail out2. See also:- bale outII [beil] noun(one of the cross-pieces laid on the top of the wicket in cricket.) der QuerstabIII see bale II* * *[beɪl]I. npolice \bail gegen Sicherheitsleistung von der Polizei gewährte Haftverschonungto grant \bail die Freilassung gegen Kaution gewährento jump \bail die Kaution verfallen lassen und fliehento release [or remand] sb on \bail jdn gegen [eine] Kaution freilassento set \bail at... die Kaution auf... festsetzenII. vi [Wasser] [aus]schöpfenIII. vt1. (remove)to \bail water Wasser [aus]schöpfen2. (release)▪ to \bail sb jdn gegen Kaution freilassen▪ to \bail sb jdn überfallen* * *I [beɪl]n (JUR)Kaution f, Sicherheitsleistung f (form)IIto grant/refuse bail — die Freilassung gegen Kaution bewilligen/verweigern
viSee:= baleIIIn2) (in stable) Trennstange f* * *bail1 [beıl] JURA s1. nur sg Bürge(n) m(pl):find bail sich (einen) Bürgen verschaffen2. Bürgschaft f, Sicherheitsleistung f, (Haft)Kaution f:admit to bail → B 2;a) → B 2,b) Sicherheitsleistung oder Kaution zulassen;be out on bail gegen Kaution auf freiem Fuß sein;forfeit one’s bail (besonders wegen Nichterscheinens vor Gericht) die Kaution verlieren;jump bail umg die Kaution sausen lassen;refuse bail die Freilassung gegen Kaution oder Sicherheitsleistung verweigern;he was released on bail of £10,000 er wurde gegen eine Kaution von 10 000 Pfund freigelassen;B v/t1. meist bail out jemandes Freilassung oder Entlassung aus der Untersuchungshaft gegen Kaution oder Sicherheitsleistung erwirken, jemanden gegen Kaution freibekommenbail2 [beıl]a) Wasser etc ausschöpfen,b) ein Boot ausschöpfenB v/ibail3 [beıl] s1. Bügel m, Henkel m, (Hand)Griff m2. Reif m, Halbreifen m (z. B. eines Planwagendaches)* * *I 1. noun1) Kaution, die; (personal) Bürgschaft, diebe [out] on bail — gegen Kaution auf freiem Fuß sein
put or release somebody on bail — jemanden gegen Kaution freilassen
2) (person[s] acting as surety) Bürge, der2. transitive verb1) (release) gegen Kaution freilassen2) (go bail for) bürgen fürII nounbail somebody out — jemanden gegen Bürgschaft freibekommen; (fig.) jemandem aus der Klemme helfen (ugs.)
(Cricket) Querstab, derIII transitive verbbail [out] — ausschöpfen
Phrasal Verbs:- bail out* * *n.Bürgschaft (Strafrecht) f.Haltevorrichtung f.Verpfändung f. -
2 crossbar
noun1) [Fahrrad]stange, die2) (Sport) Querlatte, die* * *ˈcross·bar* * *crossbar s1. Querholz n, -riegel m, -schiene f, -stange f:2. TECHa) Traverse f, Querträger m, -strebe f3. a) Querlatte fb) Sprosse f4. Riegel m (einer Fachwand)6. Querstreifen m, -linie f7. SPORTa) Tor-, Querlatte fb) Latte f (beim [Stab]Hochsprung)* * *noun1) [Fahrrad]stange, die2) (Sport) Querlatte, die* * *n.Querbalken m.Querlatte f. -
3 saddle
1. noun1) (seat for rider) Sattel, derbe in the saddle — (fig.) das Heft in der Hand haben (geh.)
2) (ridge between summits) [Berg]sattel, der2. transitive verb1) satteln [Pferd usw.]2) (fig.)* * *['sædl] 1. noun(a seat for a rider: The bicycle saddle is too high.) der Sattel2. verb* * *sad·dle[ˈsædl̩]I. nto be in the \saddle (riding) im Sattel sein [o sitzen]; ( fig: in charge) im Amt [o an der Macht] sein, im Sattel sitzen fig\saddle of lamb/venison Lamm-/Rehrücken mII. vt1. (put saddle on)to \saddle a horse ein Pferd sattelnto be \saddled with sth etw am Hals haben fam* * *['sdl]1. n(also of hill) Sattel m; (of meat) Rücken mto be in the saddle (lit) — im Sattel sein; (fig) im Sattel sitzen
2. vt1) horse satteln2) (inf)to saddle sb/oneself with sb/sth — jdm/sich jdn/etw aufhalsen (inf)
to saddle sb/oneself with responsibilities — jdm/sich Verantwortung aufbürden
to saddle sb/oneself with doubts — jdn/sich mit Zweifeln belasten
to be/have been saddled with sb/sth — jdn/etw auf dem Hals or am Hals haben (inf)
how did I get saddled with him? — wie kommt es (nur), dass ich ihn am Hals habe?
* * *saddle [ˈsædl]A s1. (Pferde-, auch Fahrrad- etc) Sattel m:a) im Sattel sitzen,be firm in one’s saddle fig fest im Sattel sitzen;put the saddle on the wrong (right) horse fig die Schuld dem Falschen (Richtigen) zuschieben2. Rücken m (des Pferdes)3. GASTR Rücken(stück) m(n):saddle of mutton Hammelrücken4. ORN Bürzel m6. TECHa) Lagerschale f (einer Achse)d) Querholz nf) ELEK Sattelstütze f (an Leitungsmasten)g) Türschwelle fB v/t1. ein Pferd satteln:saddle up aufsatteln2. besonders figa) belasten ( with mit)b) eine Aufgabe etc aufbürden, -laden, -halsen (on, upon dat)saddle sb with a responsibility, saddle a responsibility (up)on sb jemandem eine Verantwortung aufbürden oder -laden;be saddled with sth etwas am Hals haben umgC v/i1. satteln:saddle up aufsatteln2. aufsitzen* * *1. noun1) (seat for rider) Sattel, derbe in the saddle — (fig.) das Heft in der Hand haben (geh.)
2) (ridge between summits) [Berg]sattel, der2. transitive verb1) satteln [Pferd usw.]2) (fig.)* * *n.Sattel - m.Sattelfläche (Mathematik) f. v.satteln v. -
4 stave
1. noun(Mus.) see academic.ru/70111/staff">staff 1. 4)2. transitive verb,Phrasal Verbs:- stave in* * *[steiv](in music, a staff.) das Notensystem* * *[steɪv]I. n2. (in construction) Sprosse f, Querholz nt; (curved piece of wood) [Fass]daube f; (used as a weapon) Knüppel mII. vt▪ to \stave in ⇆ sth etw eindrückenthe ship was \staved in das Schiff schlug leckto \stave in sb's head jdm den Kopf einschlagen* * *[steɪv]n2) (MUS: staff) Notenlinien pl* * *stave [steıv]A s3. Stock m, Knüttel m4. LITa) Strophe f, Vers m5. MUS Noten(linien)system nB v/t prät und pperf staved oder stove [stəʊv]c) ein Fass zerschlagen2. stave offa) jemanden hinhalten,b) eine Gefahr etc abwenden, ein Gespräch etc abbiegen,c) etwas aufschieben3. mit Dauben oder Sprossen versehen4. MED schott sich einen Finger etc verstauchen:C v/i US jagen, rasen* * *1. noun(Mus.) see staff 1. 4)2. transitive verb,Phrasal Verbs:- stave in* * *n.derber Stock m. v.einschlagen v. -
5 bails
-
6 push-bar
n Riegel m, Querholz nt -
7 bails
[beɪlz] npl( in cricket) Querholz nt kein pl -
8 push-bar
Riegel m, Querholz nt -
9 stave
[steɪv] n2) ( in construction) Sprosse f, Querholz nt; ( curved piece of wood) [Fass]daube f; ( used as a weapon) Knüppel m vtto \stave in <-> sth etw eindrücken;the ship was \staved in das Schiff schlug leck;to \stave in sb's head jdm den Kopf einschlagen;to \stave a hole in sth ein Loch in etw akk schlagen -
10 bar
bar 1. BB, ST Stab m, Stange f; Bewehrungsstab m, Glied n (einer Bewehrung); Lamelle f (Stahlbau); 2. HB Füllungsstab m; Schließe f, Querholz n, Riegel m (Verschlussstange, z. B. für Tore); 3. Bar f; Gaststätte f; 4. s. → surf barEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > bar
-
11 ceiling joist
English-German dictionary of Architecture and Construction > ceiling joist
-
12 cross bar
cross bar 1. HB Querholz n, Querträger m, Querriegel m, Traverse f; 2. HB Kreuzband n; 3. Riegel m (Verschlussstange)English-German dictionary of Architecture and Construction > cross bar
-
13 girt
girt 1. horizontaler Rahmenstab m; 2. tragendes Querholz n, Gurt m (für Stahlkonstruktionen); 3. kleiner schwerer Träger m; 4. HB Saumschwelle f, Brustschwelle f, Sattelschwelle f (Balken); 5. Umfang m (z. B. von Rundbalken); 6. Untergurt mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > girt
-
14 notch joist
English-German dictionary of Architecture and Construction > notch joist
-
15 rail
rail I v KONST mit Querstreben versehen; mit Geländer versehen rail II 1. VERK Schiene f, Fahrschiene f; Gleis n; 2. EB Schiene f, Gleitschiene f, Führungsschiene f (z. B. für Türanlagen); 3. HB Querholz n, Rahmenholz n, Querträger m, Riegel m (in Rahmenkonstruktionen); Querleiste f (z. B. im Türrahmen); Fenstersprosse f; 4. BT, HB Geländer n; Brüstung f; Zaun mEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > rail
-
16 transverse bar
English-German dictionary of Architecture and Construction > transverse bar
-
17 walking beam pivot
English-German dictionary of Architecture and Construction > walking beam pivot
См. также в других словарях:
Querholz — Querholz, 1. s. v, w. Hirnholz (s.d.); 2. jedes quer zur Hauptrichtung gelegte Holz (s. Querbalken); 3. s.v.w. Kämpferholz, Losholz, Weitstab eines Fensters (s. Fensterrahmen); 4. Riegelholz in einer Fachwand. Weinbrenner … Lexikon der gesamten Technik
Querholz, das — Das Quêrholz, des es, plur. die hölzer, Dimin. das Querhölzchen, ein in die Quere gehendes Holz, z.B. an einem Kreuze … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Querholz — Quer|holz 〈n. 12u〉 quer zu anderen verlaufender hölzerner Teil * * * Quer|holz, das <Pl. …hölzer>: Holz, das quer zu einem anderen Teil (einer Konstruktion o Ä.) liegt: zwei parallele, durch Querhölzer verbundene Stangen. * * * Quer|holz,… … Universal-Lexikon
Querholz — Quer|holz … Die deutsche Rechtschreibung
Wingertpfähle — Stickel einer Holzzeile im Weinberg mit Trockenmauer Stockkultur mit Weinbergstaffel Ein Stickel … Deutsch Wikipedia
Sprosse — Spros|se [ ʃprɔsə], die; , n: [rundes] Querholz, Querstange als Stufe einer Leiter: eine Sprosse ist gebrochen. * * * Sprọs|se 〈f. 19〉 1. Querholz zum Darauftreten an der Leiter 2. Zacke, Ende, Spitze (am Geweih) [→ Spross] * * * Sprọs|se ,… … Universal-Lexikon
Knebel — Kne|bel 〈m. 5〉 1. zusammengeballtes Stück Stoff, das jmdm. in den Mund gesteckt wird, um ihn am Schreien zu hindern (MundKnebel) 2. Holzstück zum Spannen der Säge 3. (durch Bindfaden gestecktes) Stückchen Holz, mit dem etwas festgezogen,… … Universal-Lexikon
Liste der Flaggen in Brandenburg — Flagge des Landes Brandenburg Vexillologisches Symbol: ? … Deutsch Wikipedia
Reling — Re|ling [ re:lɪŋ], die; , s: Geländer, das das Deck eines Schiffes umgibt: an der Reling stehen; sie beugte sich über die Reling. * * * Re|ling 〈f. 10 oder f. 7〉 Geländer um das Oberdeck eines Schiffes; Ggs Schanzkleid [<nddt. regeling; zu… … Universal-Lexikon
Riegel — Rie|gel [ ri:gl̩], der; s, : 1. Vorrichtung mit verschiebbarem, länglichem Metallstück o. Ä. zum Verschließen von Türen, Toren, Fenstern: den Riegel an der Tür vorschieben, zurückschieben. Syn.: ↑ Sperre. Zus.: Eisenriegel, Fensterriegel,… … Universal-Lexikon
Kreuzigung — Kreu|zi|gung 〈f. 20〉 das Kreuzigen, Hinrichtung am Kreuz * * * Kreu|zi|gung, die; , en [mhd. kriuzigunge, ahd. chrūzigunga]: 1. das Kreuzigen. 2. (bild. Kunst) Darstellung der Kreuzigung Christi. * * * Kreuzigung, eine aus dem Orient stammende … Universal-Lexikon