-
1 boxe
pugilato -
2 boxing
['bɒksɪŋ] 1.nome pugilato m., boxe f.2.modificatore [champion, match] di boxe, di pugilato; [ glove] da pugile* * *noun (the sport of fighting with the fists.) pugilato, boxe* * *boxing (1) /ˈbɒksɪŋ/n. [u]● boxing machine, inscatolatrice.boxing (2) /ˈbɒksɪŋ/n. [u]( sport) pugilato; boxe● boxing gloves, guantoni □ boxing ring, quadrato; ring □ boxing weights, pesi ( delle categorie di pugili).* * *['bɒksɪŋ] 1.nome pugilato m., boxe f.2.modificatore [champion, match] di boxe, di pugilato; [ glove] da pugile -
3 бокс
-
4 prize fight
-
5 ♦ glove
♦ glove /glʌv/n.● glove box, guantiera, scatola per guanti; (tecn.) cella a guanti □ (autom.) glove compartment, vano portaoggetti; cassetto del cruscotto □ glove maker, guantaio ( artigiano) □ glove manufacturer, guantaio ( fabbricante) □ glove merchant, guantaio ( venditore) □ glove puppet, burattino □ glove stretcher, allargaguanti □ to fit like a glove, stare a pennello; calzare come un guanto □ to be hand in glove with sb., essere in grande intimità con q. □ to handle sb. (o st.) with kid gloves, trattare q. (o qc.) con i guanti □ (fam.) to put on the gloves, mettere i guantoni; battersi (in un incontro di pugilato) □ to take up the glove, raccogliere il guanto; accettare la sfida □ to throw down the glove, gettare il guanto; lanciare la sfida □ The gloves were off, i due (contendenti, ecc.) erano sul punto di azzuffarsi (o di darsi battaglia).(to) glove /glʌv/v. t.inguantare; mettere i guanti a (q.). -
6 prizefight
prizefight /ˈpraɪzfaɪt/ ( boxe)n.2 (stor.) incontro a mani nudeprizefightern.2 (stor.) pugile che si batteva per una borsaprizefightingn. [u]2 (stor.) pugilato senza guantoni. -
7 champion
I ['tʃæmpɪən]nome campione m. (-essa)II ['tʃæmpɪən]* * *[' æmpiən] 1. noun1) (in games, competitions etc, a competitor who has defeated all others: this year's golf champion; ( also adjective) a champion boxer.) campione, campionessa2) (a person who defends a cause: a champion of human rights.) difensore2. verb(to defend or support: He championed the cause of human rights for many years.) difendere* * *I ['tʃæmpɪən]nome campione m. (-essa)II ['tʃæmpɪən] -
8 боксёрская перчатка
adjgener. guantone, guanto da pugilato -
9 боксёрский
pugilistico, di pugile* * *прил.di / del pugilatoбоксёрские перчатки — guantoni m pl
* * *adjgener. pugilistico -
10 драка
( потасовка) rissa ж., zuffa ж., colluttazione ж.* * *ж.rissa; scazzottata прост.; colluttazione книжн.; zuffaзатеять дра́ку — attaccare rissa; provocare una rissa
••после дра́ки кулаками не машут — ср. scappati i buoi serrar la stalla
* * *n1) gener. abbaruffamento, abbaruffata, patassio, picchiata, ressa, rissa, azzuffamento, barabuffa, baruffa, colluttazione, rossa, schermaglia, sciarrata, tafferuglio, zuffa2) liter. pugna3) jocul. pugilato -
11 заниматься боксом
vgener. fare pugilato -
12 ABA
ABAsigla -
13 ♦ amateur
♦ amateur /ˈæmətə(r)/ /ˈæmətʃə(r)/A n.B a. attr.2 amatoriale; dilettantistico: amateur boxing, pugilato dilettantistico; amateur dramatics, teatro amatoriale; attività filodrammatica3 (spreg.) dilettantesco● amateur night, serata del dilettante; (fig.) lavoro da dilettante, faccenda mediocreamateurisha.(spreg.) da dilettante; dilettantescoamateurishnessn. [u](spreg.) dilettantismoamateurismn. [u]dilettantismo. -
14 boxer
-
15 ♦ champion
♦ champion /ˈtʃæmpɪən/A n.2 difensore; paladino; campione: a champion of minority rights, un difensore dei diritti delle minoranze; a champion of the faith, un paladino della fedeB a.2 (fam. o dial., GB) stupendo; grandiosoC avv.(fam. o dial., GB) benissimo; stupendamente; alla grandeFALSI AMICI: champion non significa campione nel senso scientifico e commerciale di piccolo saggio. NOTA D'USO: - champion o star?- (to) champion /ˈtʃæmpɪən/v. t.sostenere la causa di; difendere; battersi per, farsi paladino di. -
16 noble
['nəʊbl] 1.1) [birth, family] nobile2) [spirit, act] nobile3) [ building] imponente, grandioso, maestoso2.nome nobile m. e f.* * *['nəubl] 1. adjective1) (honourable; unselfish: a noble mind; a noble deed.) nobile2) (of high birth or rank: a noble family; of noble birth.) nobile2. noun(a person of high birth: The nobles planned to murder the king.) nobile- nobility- nobly
- nobleman* * *noble /ˈnəʊbl/A a.1 nobile; aristocratico; generoso; sublime; illustre, insigne: a man of noble birth, un uomo di nobili natali; noble actions [feelings], azioni [sentimenti] nobili; (chim.) noble metals, metalli nobili2 grandioso; imponente; magnifico; sontuoso; splendido; eccellente: a noble building, un edificio imponente; a noble view, una splendida vista; a noble cellar, una cantina eccellenteB n.● ( sport) the noble art, il pugilato □ noble-minded, d'animo nobile; generoso; magnanimo □ noble-mindedness, nobiltà d'animo; generosità; magnanimitànobleness n. [u].* * *['nəʊbl] 1.1) [birth, family] nobile2) [spirit, act] nobile3) [ building] imponente, grandioso, maestoso2.nome nobile m. e f. -
17 ♦ (to) promote
♦ (to) promote /prəˈməʊt/v. t.1 promuovere; far progredire; favorire; incoraggiare; provocare; stimolare: He was promoted ( to the rank of) captain, è stato promosso capitano; to promote sales, promuovere le vendite; to promote a bill in Parliament, promuovere un disegno di legge in Parlamento; to promote sb. 's interests, favorire gli interessi di q.; Milk promotes health, il latte fa bene (alla salute)6 (comput.) alzare di livello (ad es. un nodo in una struttura ad albero)● (fin.) to promote a new company, farsi promotore di una nuova società. -
18 pugilist
pugilist /ˈpju:dʒɪlɪst/ ( sport, form. o stor.)n.pugile; pugilatore, pugilista ( raro)pugilismn.pugilistica.pugilistico. -
19 Queensberry rules
Queensberry rules /kwi:nzbrɪˈru:lz/loc. n.2 (fam.) comportamento leale; rispetto delle regole del gioco. -
20 ♦ ring
♦ ring (1) /rɪŋ/n.1 anello; cerchio: a gold ring, un anello d'oro; wedding ring, fede (nuziale); engagement ring, anello di fidanzamento; She had a diamond ring on her middle finger, aveva un anello di diamante al dito medio; a ring of smoke, un anello di fumo; to sit [dance] in a ring, sedersi [danzare] in cerchio; rings in the water, cerchi nell'acqua; key ring, (anello) portachiavi; napkin ring, (anello) portatovagliolo; nose ring, anellino al naso6 (ipp.) ring; recinto dei cavalli ( nell'ippodromo); recinto del peso ( dei fantini); ( anche) zona degli allibratori12 (mat.) anello13 (ind. tess.) filatoio ad anelli; ring● ring-a-ring o' roses ( USA, ring-around-a-rosy, ring-around-the-rosy), girotondo ( gioco infantile) □ (mecc.) ring bevel gear, corona (dentata) conica □ ring binder, raccoglitore ad anelli □ (zool.) ring-dove, ( Columba palumbus) colombaccio; ( Streptopelia risoria) tortora domestica □ ring-fence, steccato di cinta; (fin.) allocazione di fondi a uno scopo preciso; stanziamento vincolato; ( anche) separazione giuridica e finanziaria (di un'azienda, un patrimonio, ecc.) □ ring finger, (dito) anulare □ ( boxe) ring floor, pavimento del ring □ (tecn., mecc.) ring gauge, calibro ad anello □ (mecc.) ring gear, corona dentata □ (autom.) ring junction, rotatoria □ (stor.) ring-mail, maglia di ferro; armatura a maglia □ (elettr.) ring main, circuito principale □ (zool.) ring-neck, uccello (o serpente) dal collare □ (zool.) ring-necked, dal collare □ (mecc.) ring nut, ghiera filettata □ (astron.) the rings of Saturn, gli anelli di Saturno □ ( boxe) ring post, paletto del ring □ ring-pull, linguetta metallica ( che si strappa) □ a ring-pull can, una lattina con apertura a strappo □ (autom.) ring road, (strada di) circonvallazione; raccordo anulare; tangenziale □ (fig., spec. boxe) ring-rusty, arrugginito; fuori allenamento □ (zool.) ring snake, serpente a strisce di colori diversi ( in genere); (spec.) ( Natrix natrix), biscia dal collare □ (mecc.) ring spanner, chiave poligonale doppia (o a stella doppia) □ ( boxe) ring steps, scaletta del ring □ ( d'uccello) ring-tailed, dalla coda ad anelli colorati □ ring tone ► ringtone □ ring-wall, muro di cinta □ to have rings round one's eyes, avere gli occhi cerchiati (o le occhiaie) □ (fig. fam.) to run rings round sb., dare dei punti a q.; surclassare q. □ (fig.) to throw one's hat into the ring, entrare in lizza (o in gara) □ (bot.) tree ring, anello annuale, anello di crescita ( di un albero).♦ ring (2) /rɪŋ/n.1 suono ( di campana o simile); squillo ( di campanello, telefono); There was a ring at the door, c'è stato uno squillo di campanello alla porta; Every ring of the phone made me jump, ogni squillo del telefono mi faceva sobbalzare; the ring of laughter, lo squillare delle risa2 telefonata; colpo di telefono: to give sb. a ring, dare un colpo di telefono a q.; fare una telefonata a q.; DIALOGO → - Inviting someone to stay- I could give you a ring sometime next week and let you know, potrei darti un colpo di telefono la settimana prossima e farti sapere4 (fig.) accento; tono: There was a ring of sincerity in his voice, c'era un accento di sincerità nella sua voce; le sue parole suonavano sincere; The idea has a familiar ring ( to it), l'idea mi suona familiare; to have a ring of truth, suonare vero.(to) ring (1) /rɪŋ/v. t.● to ring about (o around, round), circondare; fare cerchio intorno a: a village ringed around with hills, un paese circondato da colline; to ring round the important points, cerchiare i punti importanti.♦ (to) ring (2) /rɪŋ/A v. i.1 suonare; squillare: The bells are ringing, suonano le campane; The phone rang and she sprang from the bed to answer it, è squillato il telefono ed è saltata giù dal letto per rispondere; The doorbell rang, hanno suonato il campanello (della porta); Coins rang on the table, le monete tintinnavano sul tavolo2 (ingl.) telefonare; chiamare: When did you ring?, quando hai telefonato?; I'm ringing about your ad for a flat to rent, chiamo per l'annuncio di un appartamento da affittare; to ring for a taxi, chiamare un taxi (al telefono)3 scampanellare; chiamare ( suonando il campanello): Did you ring, sir?, ha chiamato, signore?; to ring for the maid, chiamare la cameriera ( con il campanello)4 risuonare ( anche fig.); echeggiare: The garden rang with the cries of children, il giardino risuonava delle grida dei bambini; His voice rang with indignation, la sua voce vibrava di sdegnoB v. t.1 suonare ( campane, ecc.): to ring the bell, suonare il campanello; to ring the bells, suonare le campane3 ( dell'orologio, ecc.) battere, suonare ( le ore): The chimes rang the hours, il carillon suonava le ore4 far risuonare; far tintinnare: to ring a coin, far tintinnare una moneta; battere una moneta ( per accertare che non sia falsa)● to ring the alarm, suonare (o dare) l'allarme □ (fig.) to ring a bell, ricordare qualcosa; non essere nuovo (a q.): That name rings a bell, quel nome non mi è nuovo □ ( slang USA) to ring sb. 's bell, dare un orgasmo a q.; scopare q. (volg.) □ to ring the changes, (mus.) suonare le campane con le variazioni tipiche della tecnica inglese; (fig.) introdurre un po' di varietà: We usually drink wine, but sometimes ring the changes with a glass of beer, di solito beviamo vino, ma ogni tanto, per variare, beviamo un bicchiere di birra □ (teatr.) to ring down the curtain, calare il sipario □ (fig.) to ring down the curtain on st., scrivere la parola fine su qc. □ (fig.) to ring false [true, hollow], suonare falso [vero, insincero]: His promises rang false, le sue promesse suonavano false; His words rang hollow, le sue parole suonavano insincere □ (antiq.) to ring for dinner, suonare per il pranzo □ to ring the knell of, suonare a morto per (q.); (fig.) annunciare la fine di (qc.) □ to ring loud, risuonare alto □ to make sb. 's head ring, intronare le orecchie a q. □ to ring in sb. 's ears, risuonare nelle orecchie di q.: Her words were still ringing in my ears, le sue parole mi risuonavano ancora nelle orecchie.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pugilato — sustantivo masculino 1. Pelea con los puños entre dos personas, especialmente si se hace según unas normas deportivas: Organizaron un pugilato entre los mozos del pueblo para ver quién desfilaría el primero. Sinónimo: combate. 2. Uso/registro:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pugilato — s.m. [dal lat. pugil(l )atus us, der. di pugil ĭlis pugile ]. (sport.) [specialità sportiva nella quale due contendenti si affrontano in uno spazio quadrato, cercando ciascuno di colpire e atterrare l avversario con pugni: un incontro di p. ]… … Enciclopedia Italiana
pugilato — s. m. 1. Luta com os punhos. 2. Luta a soco ou a murro. ‣ Etimologia: latim pugilatus, i … Dicionário da Língua Portuguesa
pugilato — (Del lat. pugilātus). 1. m. Contienda o pelea a puñetazos entre dos o más personas. 2. Disputa en que se extrema la porfía … Diccionario de la lengua española
pugilato — ► sustantivo masculino 1 DEPORTES Lucha de púgiles: ■ mañana se celebra un importante pugilato . SINÓNIMO boxeo 2 Discusión insistente y obstinada: ■ mantuvieron un violento pugilato por un mal entendido. * * * pugilato (del lat. «pugillus»,… … Enciclopedia Universal
pugilato — {{#}}{{LM P32189}}{{〓}} {{SynP32963}} {{[}}pugilato{{]}} ‹pu·gi·la·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} Disputa o discusión en las que se acentúan la obstinación y la tenacidad. {{#}}{{LM SynP32963}}{{〓}} {{CLAVE P32189}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pugilato — pu·gi·là·to s.m. AD 1. moderna disciplina sportiva di combattimento in cui due contendenti, appartenenti alla medesima categoria atletica, determinata in base al peso, si affrontano sul ring colpendosi a vicenda con i pugni protetti da appositi… … Dizionario italiano
pugilato — s. m. boxe (fr.). NOMENCLATURA pugilato ● incontro = match: ring = quadrato (corde, angolo neutro), gong, riprese = round, sfida; borsa, spugna; picchiatore, incassatore, ripresa a round; ● colpi e azioni: diretto, schivata a tuffo e guardia =… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
pugilato — {{hw}}{{pugilato}}{{/hw}}s. m. Sport di combattimento nel quale due atleti si attaccano e si difendono servendosi dei soli pugni protetti da guantoni; SIN. Boxe … Enciclopedia di italiano
pugilato — pl.m. pugilati … Dizionario dei sinonimi e contrari
pugilato — Sinónimos: ■ boxeo, combate, pelea, lucha … Diccionario de sinónimos y antónimos