-
1 Prägung
-
2 Prägung
f чеканка; Typ. тиснение; fig. покрой, склад -
3 выдавленное углубление
Russian-german polytechnic dictionary > выдавленное углубление
-
4 kov
Prägung f (-, -en), Beschla'g m (-s, "-e); (pren.) Schlag m (-s, "-e), Art f (-, -en); čovjek njegova (staroga) k-a ein Mensch seines Schlages (vom alten Schlag) -
5 coinage
[-ni‹]1) (the process of coining.) das Prägen* * *coin·age[ˈkɔɪnɪʤ]n1. no pl (set of coins) Münzen pl, Münzgeld nt, Münz nt kein pl SCHWEIZ, Hartgeld nt; (act) Prägung f, Prägen ntbronze/silver \coinage Bronze-/Silbermünzen pl* * *['kɔInɪdZ]n* * *coinage s1. a) Münzen n:coinage metal Münzmetall nb) Prägen n, Prägung f2. koll Münzen pl, Münzgeld n3. a) Münzsystem nb) Währung f4. figa) Prägung f (von Wörtern etc)b) (Neu)Prägung f (Wort etc)* * *n.Prägung -en f. -
6 frappe
fʀapf1) ( à la machine à écrire) Anschlag m2) ( de la monnaie) Prägung ffrappefrappe [fʀap]2 d'une dactylo, pianiste Anschlag masculin; d'un boxeur Schlag masculin; d'un footballeur Schuss masculin3 (exemplaire dactylographié) [mit Maschine geschriebenes] Manuskript; Beispiel: être à la frappe gerade geschrieben werden -
7 acuñación
-
8 estampación
-
9 troquelado
sustantivo masculinotroquelado1troquelado1 [troke'laðo]————————troquelado2troquelado2 , -a [troke'laðo, -a]técnica gestanzt, geprägt -
10 aard
I.deArt f [Natur, Wesen]II.deNatur f [Art, Wesen]III.dePrägung f [Art]IV.deWesen n [Art, Natur]V.deWesenheit f [geh.]VI.de [geaardheid van een persoon]Couleur f [Prägung einer Person]VII.de [gesteldheid]Beschaffenheit fVIII.de [karakter]Charakter m -
11 coniazione
coniazioneconiazione [koniat'tsio:ne]sostantivo Feminin1 finanza Prägung Feminin2 (figurato: di nuove espressioni) Schöpfung Feminin, Prägung FemininDizionario italiano-tedesco > coniazione
12 impression
noun1) (mark) Abdruck, der4) (impersonation)5) (notion) Eindruck, derit's my impression that... — ich habe den Eindruck, dass...
form an impression of somebody — sich (Dat.) ein Bild von jemandem machen
give [somebody] the impression that.../of being bored — [bei jemandem] den Eindruck erwecken, als ob.../als ob man sich langweile
be under the impression that... — der Auffassung od. Überzeugung sein, dass...; (less certain) den Eindruck haben, dass...
* * *[-ʃən]1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) der Eindruck2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) der Eindruck3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) der Abdruck4) (a single printing of a book etc.) der Abzug* * *im·pres·sion[ɪmˈpreʃən]nto be under [or of] the \impression that... den Eindruck haben, dass...I was under the mistaken \impression that they were married ich habe irrtümlich angenommen, dass sie verheiratet seiento have/get the \impression that... den Eindruck haben/bekommen, dass...to create [or give] an \impression of elegance/power/tranquillity einen Eindruck von Eleganz/Macht/Ruhe und Frieden vermitteln [o hervorrufen]to make an \impression on sb auf jdn Eindruck machen, jdn beeindrucken* * *[Im'preSən]n1) Eindruck mto make a good/bad impression on sb — einen guten/schlechten Eindruck auf jdn machen
his words made an impression — seine Worte machten Eindruck
I haven't made any impression on this job — ich bin mit dieser Arbeit noch nicht weit gekommen
he made quite an impression on the pile of ironing — er hat den Stapel Bügelwäsche fast ganz weggebügelt
2) (= idea) Eindruck m; (= feeling) Gefühl ntto give sb the impression that... — jdm den Eindruck vermitteln, dass...
he gave the impression of being unhappy/self-confident — er wirkte unglücklich/selbstsicher
I was under the impression that... —
he had the impression of falling — er hatte das Gefühl, zu fallen
4) (of book etc) Nachdruck m5) (= take-off) Nachahmung f, Imitation fto do an impression of sb — jdn imitieren or nachahmen
* * *impression [ımˈpreʃn] s1. Eindruck m (of von):what is your impression of him? welchen Eindruck haben Sie von ihm?;form an impression sich ein Bild machen (of von);get the impression that … den Eindruck bekommen, dass …;get a wrong impression of sb einen falschen Eindruck von jemandem bekommen;give sb a wrong impression bei jemandem einen falschen Eindruck erwecken;make a good (bad) impression einen guten (schlechten) Eindruck machen;make a strong impression on sb jemanden stark beeindrucken;make no impression on sb an jemandem abprallen2. Einwirkung f (on auf akk):3. PSYCHa) unmittelbarer Sinneseindruckb) vermittelter Sinneseindruckc) sinnlicher Reiz4. Eindruck m, (dunkles) Gefühl, Vermutung f:I have an ( oder the) impression ( oder I am under the impression) that … ich habe den Eindruck, dass …;under the impression that … in der Annahme, dass …5. Nachahmung f, Imitation f:leave an impression sich abdrücken, sich abprägen ( beide:on auf dat)7. Aufdruck m, Prägung f8. Vertiefung f9. Stempel m, fig auch Gepräge n10. TYPOa) Abzug m, (Ab)Druck mb) gedrucktes Exemplar11. TECHa) Holzschnitt mb) Kupfer-, Stahlstich m12. MAL Grundierung f13. Aufdrücken n (on auf akk), Eindrücken n (in, into in akk)14. Anschlag m (einer Schreibmaschinentaste)* * *noun1) (mark) Abdruck, der5) (notion) Eindruck, derit's my impression that... — ich habe den Eindruck, dass...
form an impression of somebody — sich (Dat.) ein Bild von jemandem machen
give [somebody] the impression that.../of being bored — [bei jemandem] den Eindruck erwecken, als ob.../als ob man sich langweile
be under the impression that... — der Auffassung od. Überzeugung sein, dass...; (less certain) den Eindruck haben, dass...
* * *n.Eindruck -¨e m.13 stamping
stamp·ing[stæmpɪŋ]* * *1. Ausstanzen n2. Stanzstück n3. Pressstück n4. Prägung f* * *n.Prägung -en f.14 coinage
coin·age [ʼkɔɪnɪʤ] n15 чеканка
чеканка ж. Einprägen n; Genauschmieden n im Gesenk; мет. Kalibrieren n; Prägen n; Prägung f; Präzisionsschmieden n; Schlichten n; Stemmen n; Treibarbeit f; Treiben n; Verstemmen n; Verstemmung f; Ziselieren n; Ziselierung f16 вид
m (29; 'а/'у; a. в у) Aussehen n, Anblick, Äußere(s) n; Miene f; Sicht f, Ansicht f; Landschaft f; Aussicht f, Blick; Schein, Anschein; Art f; Form f, Gestalt f; Fassung f; Zustand, Auftreten n; Gr. Aspekt; pl. fig. Aussichten f/pl.; Absichten f/pl.; в виду (из виду, из вида) in (außer) Sicht(weite f ) f; для вида zum Schein; на виду (у Р) vor jemandes Augen; быть на виду F fig. im Rampenlicht stehen; на вид, с od. по виду dem Ansehen od. Anschein nach; под видом unter dem Deckmantel; ни под каким видом unter keinen Umständen; при виде beim Anblick; хороший вид (у Р jemand ) sieht gut aus; делать вид sich den Anschein geben ( делать); иметь в виду im Auge haben; ins Auge fassen, im Auge behalten, in Betracht ziehen, sich merken; vorhaben; не подавать od. показывать виду sich nichts anmerken lassen; терять из виду aus den Augen verlieren; скрыться из виду den Blicken entschwinden; поставить на вид vorhalten, einen Verweis erteilen* * *вид m (´-а/´-у; auch в -у́) Aussehen n, Anblick, Äußere(s) n; Miene f; Sicht f, Ansicht f; Landschaft f; Aussicht f, Blick; Schein, Anschein; Art f; Form f, Gestalt f; Fassung f; Zustand, Auftreten n; GR Aspekt; pl. fig. Aussichten f/pl.; Absichten f/pl.;в виду́ (и́з виду, из ви́да) in (außer) Sicht(weite f) f;для ви́да zum Schein;быть на виду́ fam fig. im Rampenlicht stehen;под ви́дом unter dem Deckmantel;ни под каки́м ви́дом unter keinen Umständen;при ви́де beim Anblick;де́лать вид sich den Anschein geben (→ делать);име́ть в виду́ im Auge haben; ins Auge fassen, im Auge behalten, in Betracht ziehen, sich merken; vorhaben;теря́ть из ви́ду aus den Augen verlieren;скры́ться из ви́ду den Blicken entschwinden;поста́вить на вид vorhalten, einen Verweis erteilen* * *вид1<ви́да>м1. (вне́шность) Aussehen nt, Äußere(s) ntу тебя́ уста́лый вид du siehst müde aus2. (ви́димость) Anschein mде́лать вид, что... so tun, als ob..., etw vortäuschen3. (откуда-л. на что-л.) Blick m, Aussicht fко́мната с ви́дом на мо́ре Zimmer mit Blick auf das Meerвид сбо́ку Seitenansicht fпотеря́ть кого́-л. из ви́ду jdn aus den Augen verlieren4. (намере́ния) Absicht fя име́л в виду совсе́м друго́е ich habe etw ganz anderes gemeintиме́ть ви́ды на что-ли́бо etw im Auge haben, aus sein auf +akkвид2<ви́да>м1. (род, сорт) Art fв како́м ви́де? in welcher Form?вид догово́ра Vertragsform fвид изде́ржек [ или расхо́дов] Kostenart fвид иму́щества Vermögensart fвид капиталовложе́ния Anlageform fвид на жи́тельство Aufenthaltsgenehmigung fни под каки́м ви́дом auf keinen Fallвид платежа́ Zahlungsart fвид промы́шленной де́ятельности Geschäftsbereich mвид ры́нка Marktform fвид состоя́ния Vermögensart f* * *n1) gener. Ansehen, (внешние) Ausgestaltung, Blick (aus D in A îòêóäà-ë. íà ÷òî-ë.), Disziplin (спорта), (внешний) Erscheinung, (далёкий) Fernansicht, Fernsicht, Form, Genre, Gestalt, Gestaltung, Landschaft, Modus, Optik, Prospekt, Prägung, Sicht, Anblick, Ansicht, (тк.sg)(внешний) Anstrich, Blick (aus D in A, auf A îòêóäà-ë. íà ÷òî-ë.), Fabrikat, (внешний) Anschein, Art (тж. биол.), Augenschein, Ausblick, (внешний) Aussehen, (тк.sg) Aussicht (на что-л.), Durchblick (сквозь что-л.), Durchsicht (сквозь что-л.), Fernblick, (внешний) Look, Miene, Überblick (über A íà ÷òî-ë.), Guck2) geol. Aussehen (âíåøíèé), Gebilde, Gestalt (âíåøíèé), Varietät3) biol. Spezies4) colloq. Kaliber5) fr. Air6) liter. Gesicht7) sports. Disziplin (напр. десятиборья)8) milit. (наружный) Ansicht, Klasse, (составная) Teil (вооружённых сил), Haltung11) construct. (внешний) Ausgestaltung, Typ12) law. Absicht, Aussicht, Blickfeld, Plan, Schein13) ling. (äußere) Form14) fin. Zustand15) polygr. Bauart16) textile. Anstrich, Geschlecht, Stellung17) electr. Ausführung18) food.ind. (внешняя)(внешний) Ausgestaltung19) busin. Charakter20) crystall. primäre Gestalt21) lithol. Gattung22) wood. Art (биологический), (художественно-архитектурное) Gestaltung, Lage, Spezies (ботанический)23) aerodyn. Gestalt l24) shipb. Abwandlung17 выдавка
n2) eng. Putzen (отход при холодной вырубке), Tiefen3) weld. Prägen (рельефа), Prägung (рельефа), Putzen (отход при холодной штамповке)18 выдавленное углубление
Универсальный русско-немецкий словарь > выдавленное углубление
19 выдавливание
n1) geol. Auspressung, Ausquetschung, Herausdrücken2) eng. Auspressen, Austreiben, Austrieb, Einprägen (рельефа), Fliegpressen, Pressen, Pressung, Prägen (напр. рельефа), Prägung (напр. рельефа), Prägen, Fließpressen3) chem. Extrudierenn4) construct. Ausdrücken, Herauspressen5) railw. Suppen (ила из-под шпал)6) mining. Ausquetschung (грунта)7) road.wrk. Abdrücken, Aufpressen8) oil. Auslagerung durch Verdrängen (рассола, хранимого продукта)9) leath. Extrudieren10) food.ind. Ausquetschen11) weld. Eindrücken, Extrusion, Gegenzug, Preßspritzen12) shipb. Verdrückung20 высказывание
выска́зывани|е<-я>ср (мне́ние) Äußerung fсодержа́тельное выска́зывание sinnvolle Äußerung* * *n1) gener. Ausführung, Ausspruch, Bekenntnis (в защиту чего-л.), Bekenntnis (в защиту чего-л., против чего-л.), Meinungsäußerung, Prägung, Rede, Sprechen, Statement, Wort, (тк.sg) Stellungnahme (мнения, точки зрения, своего отношения к чему-л.)2) comput. Aussagen3) law. Stellungnahme, Aussage4) ling. Erklärung5) electr. Aussage (построенное по определённым синтаксическим правилам предложение естественного или формализованного языка, для которого имеет смысл говорить о его истинности или ложности)6) IT. Anweisung, Behauptung7) f.trade. ÄußerungСм. также в других словарях:
Prägung. — Prägung. Tieren sind bestimmte Instinkthandlungen angeboren. Für einige dieser Handlungen ist jedoch der Auslöser nicht angeboren, sondern muss in einem bestimmten Zeitraum (sensible Phase) erlernt werden. Dieser Vorgang heißt Prägung und ist… … Universal-Lexikon
Prägung — oder Prägen steht für: umgangssprachlich die Summe aller Umwelteinflüsse, die auf die psychische und physische Entwicklung des Menschen einwirken und diese verändern; siehe: Sozialisation und Enkulturation Prägung (Verhalten), in der… … Deutsch Wikipedia
Prägung — Prägung, Form des Lernens, bei der die auslösenden Reize für angeborene Verhaltensweisen erlernt werden. P. unterscheidet sich von der ihr nahe verwandten ⇒ bedingten Appetenz durch folgende Merkmale: a) Sie findet nur in einer bestimmten,… … Deutsch wörterbuch der biologie
Prägung — Prägung,die:1.〈dasAufgeprägte〉+Aufdruck–2.⇨Gestaltung … Das Wörterbuch der Synonyme
Prägung — Prä|gung 〈f. 20〉 1. das Prägen 2. geprägtes Bild od. Muster 3. 〈fig.〉 Gepräge, Eigenart ● ein Mensch von (ganz) eigener Prägung * * * Prä|gung, die; , en: 1. a) das ↑ Prägen (1); das Geprägtwerden; … Universal-Lexikon
Prägung — Prä̲·gung die; , en; 1 das Prägen (1) eines Zeichens auf festes Material 2 das Herstellen von Münzen || K: Münzprägung 3 nur Sg; das Prägen (3) einer Person || K : Prägungsphase 4 das Bild oder die Schrift, die in etwas geprägt (1) ist 5 ein Wort … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Prägung — die Prägung, en (Mittelstufe) etw. , das in etw. geprägt wurde Beispiel: Die Prägung auf der Münze ist zu flach … Extremes Deutsch
Prägung — Sich tief ins Gedächtnis prägen: einen unauslöschlichen Eindruck hervorrufen, als unvergeßliches, starkes Erlebnis ständig in Erinnerung bleiben. Vgl. die ähnliche Wendung Sich etwas einprägen: es sich gut merken, unter Willensanstrengung etwas… … Das Wörterbuch der Idiome
Prägung (Verhalten) — Wildgänse und Kraniche im gemeinsamen Flug mit Christian Moullec als Resultat einer Nachfolgeprägung Prägung nennt man in der Verhaltensbiologie eine irreversible Form des Lernens: Während eines meist relativ kurzen, genetisch festgelegten… … Deutsch Wikipedia
Prägung — Prä|gung … Die deutsche Rechtschreibung
Schule besonderer pädagogischer Prägung — Schulen besonderer pädagogischer Prägung sind Modellschulen im Land Berlin, die über ein besonderes pädagogisches oder organisatorisches Konzept verfügen. Sie wurden durch Rechtsverordnung der Senatsverwaltung eingerichtet und können von… … Deutsch Wikipedia