-
1 Bekenntnis
-
2 Bekenntnis
n признание; приверженность (zu к Д); Rel. вероисповедание -
3 вероисповедание
Bekenntnis, Glaubensanschauung, Glaubensbekenntnis, Konfession, Religion -
4 верую ср
Bekenntnis {n} -
5 изповед ж
Bekenntnis {n} -
6 привърженичество ср на нщ.
Bekenntnis {n} zu etw. -
7 признание ср
Bekenntnis {n} -
8 avowal
nounBekenntnis, das* * *avow·al[əˈvaʊəl]to make an \avowal of one's love seine Liebe gestehen* * *[ə'vaʊəl]nErklärung f; (of faith) Bekenntnis nt; (of love) Geständnis nt, Erklärung f; (of belief, interest) Bekundung f* * *avowal of love Liebesgeständnis* * *nounBekenntnis, das* * *n.Bekenntnis f. -
9 confession
nounon or by one's own confession — nach eigenem Geständnis
* * *[-ʃən]1) (acknowledgment of a crime or fault: The youth made a confession to the police officer.) das Geständnis2) ((an) act of confessing one's sins to a priest: She went to confession every Friday.) die Beichte* * *con·fes·sion[kənˈfeʃən]nto have a \confession to make etw gestehen [o fam beichten] müssento go to \confession zur Beichte gehen* * *[kən'feSən]nto make a full confession of sth to sb (Jur also) — jdm ein volles Geständnis einer Sache (gen) ablegen
I have a confession to make — ich muss dir etwas beichten (inf) or gestehen; (Jur) ich möchte ein Geständnis ablegen
"confessions of a... " — "Bekenntnisse eines/einer..."
confession magazine — Zeitschrift f mit Geschichten, die das Leben schrieb
to make one's confession — seine Sünden bekennen
3) (= faith) (Glaubens)bekenntnis nt, Konfession f* * *confession [kənˈfeʃn] smake a (full) confession ein (volles) Geständnis ablegen;he has made a confession auch er ist geständig;2. Einräumung f, Zugeständnis n3. JUR Anerkenntnis n, Anerkennung f (eines Rechts etc)4. REL Beichte f, Sündenbekenntnis n:go to confession zur Beichte gehen;hear sb’s confession jemandem die Beichte abnehmen; → academic.ru/4417/auricular">auricular 1, dying 25. REL Konfession f:a) Glaubensbekenntnis nb) Glaubensgemeinschaft f6. ARCH, REL Grabmal n oder Altar m eines Bekenners* * *noun1) (of offence etc.; thing confessed) Geständnis, dason or by one's own confession — nach eigenem Geständnis
2) (Eccl.): (of sins etc.) Beichte, die* * *(religion) n.Beichte -n f. n.Bekenntnis f.Geständnis n. -
10 profession
noun1) Beruf, dertake up/go into or enter a profession — einen Beruf ergreifen/in einen Beruf gehen
the [learned] professions — Theologie, Jura und Medizin
2) (body of people) Berufsstand, der3) (declaration)profession of friendship/sympathy — Freundschafts- / Sympathiebekundung, die
* * *[-ʃən]1) (an occupation or job that needs special knowledge, eg medicine, law, teaching, engineering etc.) der Beruf2) (the people who have such an occupation: the legal profession.) der Beruf3) (an open statement or declaration.) das Bekenntnis* * *pro·fes·sion[prəˈfeʃən]nteaching \profession Lehrberuf mthe oldest \profession in the world das älteste Gewerbe der Weltto enter a \profession einen Beruf ergreifenby \profession von Berufthe medical \profession die Ärzteschaft\profession of faith Glaubensbekenntnis nt\profession of love/loyalty Liebes-/Loyalitätserklärung f* * *[prə'feSən]n1) (= occupation) Beruf mthe medical/teaching profession — der Arzt-/Lehrberuf
2)(= members of the profession)
the medical profession — die Ärzteschafthe is, by his own profession,... — nach eigenem Bekunden ist er...
* * *profession [prəˈfeʃn] sthe professions die akademischen Berufe;by profession von Beruf;the world’s oldest profession euph das älteste Gewerbe der Welt; → academic.ru/46850/military_profession">military profession2. the profession koll der Beruf oder Stand, die (gesamten) Vertreter pl oder Angehörigen pl eines Berufes oder Standes: → medical A 13. (Glaubens)Bekenntnis nprofession of faith Treuebekenntnis n;profession of friendship Freundschaftsbeteuerung5. REL Profess f:a) (Ordens)Gelübde nb) Ablegung f des (Ordens)Gelübdes* * *noun1) Beruf, dertake up/go into or enter a profession — einen Beruf ergreifen/in einen Beruf gehen
the [learned] professions — Theologie, Jura und Medizin
2) (body of people) Berufsstand, derprofession of friendship/sympathy — Freundschafts- / Sympathiebekundung, die
* * *n.Beruf -e m.Metier -s n.Stand ¨-e m. -
11 признание
n1) gener. (в любви) Erklärung (признание в любви), Agnition, Akzeptanz (обществом и т.п.), Akzeptation (чего-л.), Bekenntnis (вины и т. п.), Eingeständnis (чего-л., в чем-л.), Geständnis (тж. обвиняемого, подсудимого), Legitimation, Lob, Zubilligung, Äußerung, Bekenntnis, Eingeständnis, (добровольное) Selbstbekenntnis, Würdigung (достоинств, заслуг)2) liter. Beicht (в чем-л.), Beichte, Beichte (в чем-л.)3) law. Anerkenntnis (притязания, требования), Feststellung, Geständnis (своей вины), Anerkenntnis (притязания, иска), Anerkennung (напр. иска), Anerkenntnis (напр. иска), Bekenntnis (âèíû), Nostrifikation (иностранного диплома), Zugeständnis4) econ. Akzeptation5) insur. Anerkennung (убытка)6) patents. Annahme (международного соглашения), Erklärung (напр. виновным), Geständnis7) busin. Anerkennung8) Austrian. Fassion9) pompous. Offenbarung10) f.trade. Erkennung, Zuerkennung -
12 professio
professio, ōnis, f. (profiteor), das öffentliche Geständnis von sich, das Bekenntnis, die Äußerung, I) im allg.: summa professio stultitiae, non ire obviam, Gell.: bonae voluntatis, Planc. in Cic. ep.: memores professionis, des Versprechens der Kürze, Vell.: v. Lebl., genera, quae professione vitiorum suorum contraria loca diligant, wegen ihrer offenbaren Fehler, Pallad. – II) insbes.: A) eig., das öffentliche (offizielle) Bekenntnis, die öffentliche Angabe seines Namens, Liv., od. seines Vermögens, Cic., seines Gewerbes, flagitii, des schandbaren Gewerbes (einer Buhldirne), Tac. – u. die Angabe, Anmeldung zur Besteuerung, die Deklaration, Gromat. vet. p. 205, 7 u.a.: in professionem non venire, nicht angemeldet (deklariert) zu werden brauchen, Ps. Quint. decl. 341. – B) meton., das (offiziell angegebene) Gewerbe, Geschäft, die angegebene Kunst, das Fach, bene dicendi, Cic.: grammaticae, Suet.: pr. rhetorica, Lehramt der Rhetorik, Augustin.: empiricorum, Sekte, Cels.: salutaris ista, v. der Heilkunst, Cels.: u. so Hippocrates conditor nostrae professionis, Scrib. Larg.: eminentissima cuiusque professionis ingenia, Vell.: divisae professionum vices sunt, die Lehrstühle sind geteilt, Quint.
-
13 высказывание
выска́зывани|е<-я>ср (мне́ние) Äußerung fсодержа́тельное выска́зывание sinnvolle Äußerung* * *n1) gener. Ausführung, Ausspruch, Bekenntnis (в защиту чего-л.), Bekenntnis (в защиту чего-л., против чего-л.), Meinungsäußerung, Prägung, Rede, Sprechen, Statement, Wort, (тк.sg) Stellungnahme (мнения, точки зрения, своего отношения к чему-л.)2) comput. Aussagen3) law. Stellungnahme, Aussage4) ling. Erklärung5) electr. Aussage (построенное по определённым синтаксическим правилам предложение естественного или формализованного языка, для которого имеет смысл говорить о его истинности или ложности)6) IT. Anweisung, Behauptung7) f.trade. Äußerung -
14 открыто высказаться
advgener. ein offenes Bekenntnis ablegen, ein offenes Bekenntnis tun -
15 признание под присягой
Универсальный русско-немецкий словарь > признание под присягой
-
16 признания
-
17 чистосердечно признаться
advgener. (в чём-л.) ein offenes Bekenntnis ablegen, (в чём-л.) ein offenes Bekenntnis tunУниверсальный русско-немецкий словарь > чистосердечно признаться
-
18 confession
kɔ̃fɛsjɔ̃f1) REL Beichte f2) ( aveu) REL Bekenntnis n, Konfession fconfessionconfession [kõfesjõ] -
19 faith
nounhave faith in somebody/something — Vertrauen zu jemandem/etwas haben; auf jemanden/etwas vertrauen
lose faith in somebody/something — das Vertrauen zu jemandem/etwas verlieren
2) ([religious] belief) Glaube, der3)keep faith with somebody — jemandem treu bleiben od. die Treue halten
4)in good faith — ohne Hintergedanken; (unsuspectingly) in gutem Glauben
in bad faith — in böser Absicht
* * *[feiƟ]1) (trust or belief: She had faith in her ability.) das Vertrauen2) (religious belief: Years of hardship had not caused him to lose his faith.) der Glaube3) (loyalty to one's promise: to keep/break faith with someone.) das Versprechen•- academic.ru/26260/faithful">faithful- faithfully
- Yours faithfully
- faithfulness
- faithless
- faithlessness
- in all good faith
- in good faith* * *[feɪθ]nan act of \faith eine Vertrauenssacheto have unshak[e]able \faith in sb unerschütterliches Vertrauen in jdn habento have \faith vertrauen, Vertrauen habenyou must have \faith that... du musst darauf vertrauen, dass...to have [complete] \faith in sb/sth zu jdm/etw [volles] Vertrauen habento lose \faith in sb/sth das Vertrauen zu jdm/etw verlierenhe placed complete \faith in his old friend's honesty er war völlig von der Ehrlichkeit seines alten Freundes überzeugtto restore [sb's] \faith in sb/sth [jds] Vertrauen in jdn/etw wiederherstellento shake sb's \faith in sth jds Vertrauen in etw akk erschütternhave \faith, hope and charity verwirkliche Glauben, Hoffnung und Großzügigkeitthe Christian \faith der christliche Glaubethe true \faith der wahre Glaubeto keep the \faith am Glauben festhalten, sich dat den Glauben bewahren; ( fig) den Mythos aufrechterhaltento lose one's \faith seinen Glauben verlierento renounce one's \faith seinem Glauben abschwörento break \faith with sb jdm gegenüber wortbrüchig werdento break \faith with one's principles seine Prinzipien über Bord werfento keep \faith with sb/sth jdm/etw gegenüber Wort halten; (continue to support) jdn/etw weiterhin unterstützen4. (sincerity)to act in good/bad \faith in gutem/bösem Glauben handeln* * *[feɪɵ]n1) (= trust) Vertrauen nt (in zu); (in human nature, medicine, science etc, religious faith) Glaube m (in an +acc)to have faith in sb — jdm ( ver)trauen
to have faith in sth — Vertrauen in etw (acc) haben
it was more an act of faith than a rational decision — das war mehr auf gut Glück gemacht als eine rationale Entscheidung
2) (= religion) Glaube m no pl, Bekenntnis nt3)(= promise)
to keep/break faith with sb — jdm treu bleiben/untreu werden, jdm die Treue halten/brechen (geh)4) (= sincerity, loyalty) Treue fto act in good/bad faith — in gutem Glauben/böser Absicht handeln
* * *faith [feıθ] sfaith in God Gottvertrauen;break faith with sb jemandes Vertrauen enttäuschen oder missbrauchen;on the faith of im Vertrauen auf (akk)2. RELa) (überzeugter) Glaube(n)b) Glaube(nsbekenntnis) m(n):3. (Pflicht)Treue f, Redlichkeit f:third party acting in good faith JUR gutgläubiger Dritter;in bad faith in böser Absicht, JUR bösgläubig;in faith!, upon my faith! obs auf Ehre!, meiner Treu!, fürwahr!4. Versprechen n:give (pledge) one’s faith sein Wort geben (verpfänden);keep one’s faith sein Wort halten;* * *noun1) (reliance, trust) Vertrauen, dashave faith in somebody/something — Vertrauen zu jemandem/etwas haben; auf jemanden/etwas vertrauen
lose faith in somebody/something — das Vertrauen zu jemandem/etwas verlieren
2) ([religious] belief) Glaube, der3)keep faith with somebody — jemandem treu bleiben od. die Treue halten
4)in good faith — ohne Hintergedanken; (unsuspectingly) in gutem Glauben
* * *(in) n.Vertrauen (auf) n. n.Vertrauen n. -
20 Frank
I adjective(candid) offen [Bekenntnis, Aussprache, Blick, Gesicht, Person]; freimütig [Geständnis, Äußerung]II transitive verbto be [quite] frank — (as sentence-modifier) offen gesagt
1) (in lieu of postage stamp) freistempeln2) (put postage stamp on) frankieren* * *[fræŋk] 1. adjective 2. verb(to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) einen Brief mit der Maschine frankieren- academic.ru/29232/frankly">frankly* * *frank1[fræŋk]1. (open) aufrichtigto be \frank [with you] ehrlich gesagtfrank2[fræŋk]vt▪ to \frank sth1. (cancel stamp) etw freistempeln2. (mark for postage) etw frankierenfrank3[AM fræŋk]* * *[frŋk]n (HIST)Franke m, Fränkin f* * ** * *I adjective(candid) offen [Bekenntnis, Aussprache, Blick, Gesicht, Person]; freimütig [Geständnis, Äußerung]II transitive verbto be [quite] frank — (as sentence-modifier) offen gesagt
1) (in lieu of postage stamp) freistempeln2) (put postage stamp on) frankieren* * *adj.freimütig adj.offen adj.
См. также в других словарях:
Bekenntnis — nennt man die individuelle oder repräsentative offene Äußerung oder das Öffentlichmachen eines den Akteur oder eine Gruppe betreffenden Sachverhaltes, insbesondere als Beteuerung, Emphase, Erklärung, Gelöbnis oder Versprechen. Inhaltsverzeichnis… … Deutsch Wikipedia
Bekenntnis — Bekenntnis, im gewöhnlichen Sinne soviel wie Glaubensbekenntnis. B. der Sünde, s. Beichte; B. vor Gericht, s. Geständnis … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bekenntnis — ↑Konfession … Das große Fremdwörterbuch
Bekenntnis — Glaube; Denomination; Konfession; Beichte; Geständnis * * * Be|kennt|nis [bə kɛntnɪs], das; ses, se: 1. das Bekennen, Zugeben: das Bekenntnis seiner Schuld. Syn.: ↑ Beichte, ↑ Eingestä … Universal-Lexikon
Bekenntnis — das Bekenntnis (Mittelstufe) Mitteilung einer Schuld, Eingeständnis Beispiel: Sie hat ein Bekenntnis abgelegt. das Bekenntnis (Aufbaustufe) öffentliches, entschiedenes Eintreten für etw. Synonyme: Geständnis, Erklärung Beispiel: Das war das… … Extremes Deutsch
Bekenntnis — 1. Beichte, [Ein]geständnis; (geh.): Konfession, Offenbarung. 2. Glaube, Konfession, Religion. * * * Bekenntnis,das:1.〈LehreeinerReligionsgemeinschaft〉Konfession·Glaube[n]·Glaubensbekenntnis+Glaubensrichtung–2.⇨Geständnis(1)–3.einB.ablegen:⇨bekenn… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bekenntnis — Be·kẹnnt·nis das; ses, se; 1 das Bekennen (1) einer Schuld oder einer unmoralischen Tat: ein aufrichtiges Bekenntnis seiner Sünden ablegen 2 ein Bekenntnis (zu etwas) eine meist öffentliche Erklärung, mit der man sich zu etwas bekennt (3) 3 die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Bekenntnis von Nicäa — Ikone: Erstes Konzil von Nicäa. Kaiser Konstantin entrollt den Text der ersten Hälfte des Nicänischen Glaubensbekenntnis Das Bekenntnis von Nicäa wurde vom ersten Konzil von Nicäa 325, dem ersten ökumenischen Konzil herausgegeben. Es ist nicht zu … Deutsch Wikipedia
Bekenntnis der Professoren an den deutschen Universitäten und Hochschulen zu Adolf Hitler — Das Bekenntnis der Professoren an den deutschen Universitäten und Hochschulen zu Adolf Hitler und dem nationalsozialistischen Staat ist ein Gelöbnis deutscher Gelehrter meist im Beamtenrang vom 11. November 1933 zur Feier der… … Deutsch Wikipedia
Bekenntnis von Nizäa — Ikone: Erstes Konzil von Nicäa. Kaiser Konstantin entrollt den Text der ersten Hälfte des Nicänischen Glaubensbekenntnis Das Bekenntnis von Nicäa wurde vom ersten Konzil von Nicäa 325, dem ersten ökumenischen Konzil herausgegeben. Es ist nicht zu … Deutsch Wikipedia
Bekenntnis von Westminster — Das Bekenntnis von Westminster (englisch: Westminster Confession of Faith) aus dem Jahre 1646 (gedruckt 1647),[1] ist ein in manchen reformierten Kirchen noch heute gültiges Glaubensbekenntnis. Der Westminster Konfession geht es um eine… … Deutsch Wikipedia