-
1 programme d'atlas
Dictionnaire français-allemand de géographie > programme d'atlas
-
2 programme de carte
Dictionnaire français-allemand de géographie > programme de carte
-
3 programme
pʀɔgʀammProgramm nprogramme scolaire/programme d'études — Lehrplan m
programmeprogramme [pʀɔgʀam]1 (objectif planifié) Programm neutre; Beispiel: programme d'action/de recherches Aktions-/Forschungsprogramm►Wendungen: vaste programme! humoristique da hast du dir/haben Sie sich aber viel vorgenommen!; être au programme auf dem Programm stehen; théâtre auf dem Spielplan stehen; cinéma laufen; être hors programme nicht auf dem Programm stehen; école nicht zum Lehrstoff gehören; tout un programme ein weites Feld -
4 programmer
pʀɔgʀamev1) INFORM programmieren2) ins Programm aufnehmen, auf den Spielplan setzenprogrammerprogrammer [pʀɔgʀame] <1>1 médias, audiovisuel, cinéma ins Programm nehmen; théâtre auf den Spielplan setzen; Beispiel: être programmé émission auf dem Programm stehen2 (établir à l'avance) vorausplanen/im Voraus planen journée, réjouissances, vacances; Beispiel: être programmé à dix heures auf zehn Uhr angesetzt sein3 technique [vor]programmieren calculatrice; Beispiel: programmer une machine à laver sur quelque chose eine Waschmaschine auf etwas Accusatif einstellen -
5 chaîne
ʃɛnf1) Kette f2) ( collier) Halskette f3)4)5)6) (fig) Kette f, Reihe f, Aufeinanderfolge f7)8)chaînechaîne [∫εn]2 (dispositif métallique) Kette féminin; Beispiel: chaîne de bicyclette/sûreté Fahrrad-/Sicherheitskette4 de personnes Kette féminin; Beispiel: faire la chaîne eine Kette bilden; Beispiel: réaction en chaîne Kettenreaktion féminin6 (émetteur) Sender masculin; (programme) Programm neutre; Beispiel: chaîne câblée Kabelkanal masculin; Beispiel: sur la 3ə chaîne im dritten Programm7 (appareil stéréo) Anlage féminin; Beispiel: chaîne haute-fidélité [oder hi-fi] [oder stéréo] Hi-Fi-Anlage -
6 déprogrammer
depʀɔgʀamev1) ( une émission) aus dem Programm nehmen2) INFORM umprogrammierendéprogrammerdéprogrammer [depʀɔgʀame] <1>1 médias, audiovisuel aus dem Programm nehmen émission, spectacle -
7 programme incomplet du contrôle
неполная программа контроля атмосферы
неполная программа контроля
Документ, устанавливающий порядок измерения концентрации основных и специфических загрязняющих атмосферу веществ в 07, 13 и 19 ч местного декретного времени.
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
19. Неполная программа контроля атмосферы
Неполная программа контроля
D. Unvollständiges Programm der Kontrolle
E. Incomplete monitoring programme
F. Programme incomplet du contrôle
Документ, устанавливающий порядок измерения концентрации основных и специфических загрязняющих атмосферу веществ в 07, 13 и 19 ч местного декретного времени
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > programme incomplet du contrôle
-
8 programme complet du contrôle
полная программа контроля загрязнения атмосферы
полная программа контроля
Документ, устанавливающий порядок измерения концентрации основных и специфических загрязняющих атмосферу веществ, которые характерны для данного населенного пункта, а также метеорологических параметров в 01, 07, 13 и 19 ч по местному декретному времени.
Примечание
К основным загрязняющим атмосферу веществам относятся: пыль, сернистый ангидрид, окись углерода, двуокись азота.
[ ГОСТ 17.2.1.03-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
18. Полная программа контроля загрязнения атмосферы
Полная программа контроля
D. Umfassendes Programm zur Kontrolle
E. Complete monitoring programme
F. Programme complet du contrôle
Документ, устанавливающий порядок измерения концентрации основных и специфических загрязняющих атмосферу веществ, которые характерны для данного населенного пункта, а также метеорологических параметров в 01, 07, 13 и 19 ч по местному декретному времени.
Примечание. К основным загрязняющим атмосферу веществам относятся: пыль, сернистый ангидрид, окись углерода, двуокись азота
Источник: ГОСТ 17.2.1.03-84: Охрана природы. Атмосфера. Термины и определения контроля загрязнения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > programme complet du contrôle
-
9 Java
-
10 TF1
TF1TF1 [teεfœ̃]abréviation de Télévision Française 1ère chaîne erstes Programm des französischen Fernsehens -
11 affiche
afiʃf1) Plakat n, Anschlag m, Aushang m2)afficheaffiche [afi∫]1 (feuille imprimée) Plakat neutre; (poster) Poster neutre; administration Aushang masculin; (avis officiel) [amtliche] Bekanntmachung; Beispiel: affiche électorale Wahlplakat neutre2 sans pluriel (programme théâtral) [Theater]programm neutre; (distribution) Besetzung féminin; Beispiel: être à l'affiche auf dem Spielplan stehen -
12 avance
avɑ̃sf1) ( d'argent) Vorschuss m2) ( tentative d'approche) Annäherungsversuch m3) (fig) Vorsprung m4)en avance (temporel) — zu früh, frühzeitig
5)avance sur compte courant — FIN Überziehungskredit m
avanceavance [avãs]2 (opp: retard) Beispiel: être en avance personne, train zu früh da sein; Beispiel: arriver en avance de cinq minutes fünf Minuten früher ankommen; Beispiel: être en avance dans son programme weiter in seinem Programm sein als vorgesehen3 (précocité) Beispiel: être en avance pour son âge seinem Alter voraussein; Beispiel: être en avance sur quelqu'un jdm voraussein4 (distance) Beispiel: avoir de l'avance sur quelqu'un/quelque chose einen Vorsprung vor jemandem/etwas haben5 (somme sur un achat) Anzahlung féminin; (sur le salaire) Vorschuss masculin; Beispiel: faire une avance sur le loyer einen Teil der Miete im Voraus bezahlen6 pluriel (approche amoureuse) Beispiel: faire des avances à quelqu'un bei jemandem Annäherungsversuche machen►Wendungen: à l'avance; d'avance im Voraus -
13 calendrier
kalɑ̃dʀijemKalender mcalendriercalendrier [kalãdʀije]1 Kalender masculin; Beispiel: consulter le calendrier im Kalender nachsehen; Beispiel: calendrier de l'avent Adventskalender2 (programme) Zeitplan masculin, Programm neutre; Beispiel: calendrier des examens Prüfungstermine Pluriel -
14 crypté
kʀiptf; ARCHKrypta fcryptéverschlüsselt; Beispiel: chaîne cryptée Privatsender, der ein verschlüsseltes Programm sendet -
15 démarrer
demaʀev1) abfahren2) ( faire fonctionner) anfahren, losfahren, starten3) ( se mettre en mouvement) anspringen4) ( commencer) anlaufen5)faire démarrer — ECO anheizen, in Gang bringen
démarrerdémarrer [demaʀe] <1>1 (mettre en marche) den Motor anlassen; Beispiel: je n'ai pas réussi à démarrer mein Auto ist nicht angesprungen2 (se mettre en marche) voiture anspringen; machine anlaufen; Beispiel: faire démarrer quelque chose etw anlassen3 (partir) anfahren4 (débuter) campagne, exposition beginnen; conversation in Gang kommen; industrie, économie in Schwung kommen; Beispiel: démarrer bien/mal en maths einen guten/schlechten Anfang in Mathe machen5 Sport losspurten1 (mettre en marche) anlassen3 ( familier: commencer) Beispiel: démarrer le travail/les peintures mit der Arbeit/dem Anstreichen beginnen -
16 lancement
lɑ̃smɑ̃m1) Werfen n, Schleudern n2) (fig) Starten n, Beginn m, Einführung f, Einleitung fle lancement d'un nouveau produit sur le marché — die Einführung eines neuen Produkts auf dem Markt f
lancementlancement [lãsmã] -
17 menu
I
1. məny adj1) klein2) ( peu important) klein, gering, belanglos, unbedeutend
2. adv
II məny m1) GAST Menü n2) ( carte des plats) Karte f, Speisekarte f3) INFORM Menü nmenumenu [məny]————————menuI AdjectifII AdverbeBeispiel: haché/coupé menu fein gehackt/klein geschnitten -
18 quitter
kitev1) verlassen2) (parti, église) austreten3)4)5)se quitter — sich trennen, sich verlassen
Ils se sont quittés bons amis. — Sie haben sich in Freundschaft getrennt.
quitterquitter [kite] <1>1 (prendre congé de) Beispiel: quitter quelqu'un jdn verlassen; Beispiel: ne quittez pas télécommunications bleiben Sie am Apparat4 (partir de) verlassen ville, pays; Beispiel: quitter l'école die Schule verlassen; Beispiel: ils ont quitté Paris sie sind aus Paris weggezogen -
19 retirer
ʀətiʀev1) zurückziehen2) ( enlever) herausnehmen3) ( de l'argent) ECO abheben4)5)6) ( gagner) gewinnenretirerretirer [ʀ(ə)tiʀe] <1>1 (enlever) ablegen, ausziehen vêtement, montre; abziehen housses; Beispiel: retirer ses lunettes seine Brille absetzen; Beispiel: retirer quelque chose du commerce etw aus dem Handel zurückziehen; Beispiel: retirer quelque chose du catalogue/programme etw aus dem Katalog/Programm nehmen; Beispiel: retirer son jouet à quelqu'un jdm ihr/sein Spielzeug wegnehmen; Beispiel: retirer sa confiance à quelqu'un jdm das Vertrauen entziehen; Beispiel: retirer le permis à quelqu'un jdm den Führerschein abnehmen2 (faire sortir) herausnehmen; Beispiel: retirer un gâteau du moule einen Kuchen aus der Form nehmen; Beispiel: retirer la clé de la serrure den Schlüssel abziehen; Beispiel: retirer quelqu'un de l'école jdn von der Schule nehmen; Beispiel: retirer quelqu'un des décombres jdn aus den Trümmern bergen3 (prendre possession de) holen argent; abholen billet; Beispiel: retirer de l'argent à la banque/d'un compte Geld von der Bank/vom Konto abheben; Beispiel: retirer ses bagages de la consigne das Gepäck von der Gepäckaufbewahrung holen5 (annuler) zurücknehmen, widerrufen langage formel; déclaration, paroles zurückziehen accusation, candidature, offre6 (obtenir) Beispiel: retirer des avantages/un bénéfice de quelque chose Vorteile/einen Gewinn aus etwas ziehen; Beispiel: retirer quelque chose d'une expérience etw aus einer Erfahrung lernen7 (extraire) Beispiel: retirer de l'huile d'une substance Öl aus einer Substanz gewinnen; Beispiel: retirer du minerai/du charbon Erz/Kohle gewinnen9 (faire un second tirage) Beispiel: faire retirer une photo neue Abzüge von einem Foto machen lassennoch einmal schießen1 (partir) Beispiel: se retirer sich zurückziehen; Beispiel: se retirer dans sa chambre sich in sein Zimmer zurückziehen, auf sein Zimmer gehen; Beispiel: se retirer à la campagne sich aufs Land zurückziehen4 (reculer) Beispiel: se retirer armée, ennemi sich zurückziehen; eau, mer zurückgehen; Beispiel: retire-toi d'ici! verzieh dich! familier5 (quitter) Beispiel: se retirer de la vie publique/des affaires sich aus dem öffentlichen Leben/dem Geschäftsleben zurückziehen; Beispiel: se retirer du jeu sich zurückziehen -
20 répartir
ʀəpaʀtiʀv irr1) wieder losfahren, weiterfahren, wieder anfangenC'est bien reparti. — Jetzt geht es wieder gut./Es hat gut angefangen.
2) ( répliquer) erwidern, entgegnenrépartirrépartir [ʀepaʀtiʀ] <10>1 (partager) Beispiel: répartir un butin/bénéfice/une somme eine Beute/einen Gewinn/eine Summe aufteilen; Beispiel: répartir les touristes entre les deux bus die Touristen auf die zwei Busse verteilen3 (disposer) Beispiel: répartir des troupes aux endroits stratégiques Truppen an strategischen Punkten aufstellen; Beispiel: répartir des choses sur les étagères Dinge auf den Regalen verteilen4 (étaler) Beispiel: répartir quelque chose sur le corps/sur toute la semaine etw auf dem Körper/auf die ganze Woche verteilen; Beispiel: le programme est réparti sur deux ans das Programm erstreckt sich über zwei Jahre1 (se partager) Beispiel: se répartir des personnes/quelque chose Menschen/etwas unter sich aufteilen2 (être partagé) Beispiel: se répartir verteilt werden; Beispiel: le travail se répartit comme suit die Arbeit wird folgendermaßen aufgeteilt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Programm — (französisch „schriftliche Bekanntmachung“, aus griechisch prógramma „Vorgeschriebenes“, „Vorschrift“) steht für: allgemein: eine Ziel oder Leitvorstellung, siehe Programmatik die übergeordnete Absicht, der eine Kunstform folgt, siehe… … Deutsch Wikipedia
Programm — »‹schriftliche› Darlegung von Grundsätzen (die zur Verwirklichung eines gesteckten Zieles angewendet werden sollen); festgelegte Folge, vorgesehener Ablauf (z. B. einer Sendung, einer Aufführung, Veranstaltung usw.); Tagesordnung; Programmzettel … Das Herkunftswörterbuch
Programm — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Sendung • Kanal Bsp.: • Lass mich einen Blick in das Programm werfen! • Manche Leute empfangen bis zu 100 Programme im Fernsehen. • Ich möchte ein Sommerferienlager, das ein gutes Diät Programm anbietet … Deutsch Wörterbuch
Programm. — Programm. Als Programm bezeichnet man auch die Einstellung von variablen Parametern bei digitalen elektronischen Geräten (Synthesizer, Vocoder, Effektgeräte, Sequenzer, Drum Computer, Mischpult), die zur Erzeugung einer speziellen Klangfarbe,… … Universal-Lexikon
Programm — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. programma schriftliche Bekanntmachung, Aufruf, Erlaß , aus gr. prógramma, zu gr. prográphein öffentlich hinschreiben, öffentlich anordnen, vorschreiben , zu gr. gráphein schreiben und gr. pro . Die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Programm — (v. gr. Programma), 1) Bekanntmachung einer Behörde durch Anschlag; 2) Einladungsschrift; bes. 3) von akademischen od. Gymnasiallehrern bei gewissen Feierlichkeiten geschrieben; nach bestimmten Verfassungen u. Gebräuchen werden[617] bei Haupt ,… … Pierer's Universal-Lexikon
Programm — (griech., programma), eigentlich öffentliche schriftliche Bekanntmachung, öffentlicher Anschlag, jetzt besonders öffentliche Ankündigungs oder Einladungsschrift, die von Universitäten, Gymnasien und andern höhern Bildungsanstalten bei Gelegenheit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Prográmm — (grch.), öffentlicher Anschlag; bei Konzerten, Festlichkeiten etc. Verzeichnis der Darbietungen, Festordnung; Einladungsschrift zu einer Schulfeierlichkeit; gelehrte Schulschrift; Darlegung der polit. Grundsätze einer Partei, eines neuen… … Kleines Konversations-Lexikon
Programm — Programm, Vorbericht, auch Einladungsschreiben … Damen Conversations Lexikon
Programm — Programm, griech., öffentlicher Anschlag, Befehl; bezeichnet gegenwärtig bei höheren Anstalten die Einladung, gewöhnlich mit einer Abhandlung verbunden, zu einer Feierlichkeit; bei einem Feste die Angabe der Aufeinanderfolge der Festlichkeiten;… … Herders Conversations-Lexikon
Programm — Manifest; Grundsatzerklärung; Kanal; Sender; Fernsehprogramm; Sendung; Softwareanwendungen; Software; Anwendung; Computerprogramm; Applikation; … Universal-Lexikon