-
1 Pflanzung
plantation agriculture; plantation system -
2 Plantagewirtschaft
plantation agriculture; plantation systemDeutsch-Englisch Wörterbuch für Geographie > Plantagewirtschaft
-
3 Plantage
-
4 Plantage
-
5 die Plantage
- {plantation} vườn ươm, đồn điền, sự di dân sang thuộc địa, thuộc địa -
6 die Pflanzung
- {plantation} vườn ươm, đồn điền, sự di dân sang thuộc địa, thuộc địa -
7 Plantage
[plan’ta:жә] f; -, -n plantation* * *die Plantageplantation* * *Plan|ta|ge [plan'taːZə]f -, -nplantation* * *(a piece of land or estate for growing certain crops, especially cotton, sugar, rubber, tea and tobacco: He owned a rubber plantation in Malaysia.) plantation* * *Plan·ta·ge<-, -n>[planˈta:ʒə]f plantation* * *die; Plantage, Plantagen plantation* * ** * *die; Plantage, Plantagen plantation* * *-n f.plantation n. -
8 plantage
[plan’ta:жә] f; -, -n plantation* * *die Plantageplantation* * *Plan|ta|ge [plan'taːZə]f -, -nplantation* * *(a piece of land or estate for growing certain crops, especially cotton, sugar, rubber, tea and tobacco: He owned a rubber plantation in Malaysia.) plantation* * *Plan·ta·ge<-, -n>[planˈta:ʒə]f plantation* * *die; Plantage, Plantagen plantation* * *…plantage f im subst:Bananenplantage banana plantation;Erdbeerplantage strawberry fields pl* * *die; Plantage, Plantagen plantation* * *-n f.plantation n. -
9 Schonung
f1. (Pflege) care; einer Sache: auch careful treatment; (Ruhephase nach Krankheit etc.) rest, period of rest; (Schutz) protection; (Nachsicht) consideration, indulgence; (Gnade) mercy; er braucht Schonung he needs to be treated considerately; (muss sich schonen) he needs to take things easy; sein Magen braucht Schonung his stomach needs careful treatment; zur Schonung der Leser so as not to offend (the) reader* * *die Schonung(Wald) plantation* * *Scho|nung ['ʃoːnʊŋ]f -, -en1) (= Waldbestand) (protected) forest plantation area2) no pl (= das Schonen) (von Gefühlen, Kraft) sparing; (von Teppich, Schuhsohlen, Kleider) saving; (von Umwelt) protection, conservation; (von Ressourcen) saving, conservation; (= das Schützen) protectionder Patient/Arm braucht noch ein paar Wochen Schónung — the patient/arm still needs looking after for a few weeks
zur Schónung meiner Gefühle/der Gefühle anderer — to spare my feelings/the feelings of others
auf Schónung seiner Gesundheit Wert legen — to value one's health
zur Schónung des Magens sollten Sie nur Tee trinken — in order not to irritate your stomach you should only drink tea
zur Schónung Ihrer Augen/Waschmaschine — to look after your eyes/washing machine
zur Schónung des Getriebes — to give your gears a longer life
3) no pl (= Nachsicht, Milde) mercy* * *die1) (a place that has been planted with trees.) plantation2) (mercy shown to an enemy.) quarter* * *Scho·nung1<->1. (das pflegliche Behandeln) caredu solltest das zur \Schonung deiner Gelenke tun you should do that to take care of [or look after] your joints3. (Schutz) protectiondie Gartenhandschuhe dienen der \Schonung der Hände gardening gloves serve to protect the hands4. (Rücksichtnahme) consideration5. (Verschonung) mercyScho·nung2<-, -en>f FORST forest plantation area* * *die; Schonung, Schonungen1) o. Pl. (Nachsicht) consideration; (nachsichtige Behandlung) considerate treatment; (nach Krankheit/Operation) [period of] rest; (von Gegenständen) careful treatment2) (Jungwald) [young] plantation* * *Schonung f1. (Pflege) care; einer Sache: auch careful treatment; (Ruhephase nach Krankheit etc) rest, period of rest; (Schutz) protection; (Nachsicht) consideration, indulgence; (Gnade) mercy;er braucht Schonung he needs to be treated considerately; (muss sich schonen) he needs to take things easy;sein Magen braucht Schonung his stomach needs careful treatment;zur Schonung der Leser so as not to offend (the) reader* * *die; Schonung, Schonungen1) o. Pl. (Nachsicht) consideration; (nachsichtige Behandlung) considerate treatment; (nach Krankheit/Operation) [period of] rest; (von Gegenständen) careful treatment2) (Jungwald) [young] plantation -
10 Kultur
f; -, -en1. Kunst, Wissenschaft etc.: culture; (Zivilisation) civilization; die antike / abendländische Kultur ancient / western civilization; die römische / griechische Kultur Roman / (ancient) Greek civilization, the civilization of Rome / (ancient) Greece; er ist von der Kultur unbeleckt umg. he hasn’t got a vestige of culture, he’s a real philistine2. (Bildung, Kultiviertheit) culture; er hat Kultur he’s a cultured person; etwas für die Kultur tun umg. get some culture; in Kultur machen umg. go in for culture3. die Kultur des Essens / Wohnens cultivated eating habits Pl. / a cultivated lifestyle4. nur Sg.; AGR. (das Anbauen) cultivation5. BIO. (Bakterienkultur) culture; AGR. (Bestand) plantation* * *die Kulturrefinement; culture; civilization; cultivation* * *Kul|tur [kʊl'tuːɐ]f -, -en1) (no pl = Kunst und Wissenschaft) cultureein Volk von hoher Kultúr — a highly cultured or civilized people
er hat keine Kultúr — he is uncultured
politische Kultúr — political culture
2) (= Lebensform) civilizationdort leben verschiedene Kultúren harmonisch zusammen — different cultures live harmoniously together there
3) (= Bakterienkultur, Pilzkultur etc) culture4) no pl (von Mikroben etc) culture; (des Bodens) culture, cultivation5) (= Bestand angebauter Pflanzen) plantation* * *die1) (a civilized people and their way of life: the ancient civilizations of Egypt and Greece.) civilization2) (a civilized people and their way of life: the ancient civilizations of Egypt and Greece.) civilisation3) (a form or type of civilization of a certain race or nation: the Jewish culture.) culture4) ((a) cultivated growth of bacteria etc.) culture* * *Kul·tur<-, -en>[kʊlˈtu:ɐ̯]f1. (Zivilisation) civilization, culturedie Bewohner hatten eine hohe \Kultur erreicht the inhabitants had developed a high degree of civilizationdie politische \Kultur the political culture\Kultur/keine \Kultur haben to be/not be cultured* * *die; Kultur, Kulturen1) o. Pl. (geistiger Überbau) culture2) (Zivilisation, Lebensform) civilization3) o. Pl. (Kultiviertheit, geistiges Niveau)sie hat [keine] Kultur — she is [un]cultured
4) o. Pl. (kultivierte Lebensart) refinementKultur haben — be refined
5) (Landw., Gartenbau) young crop; (Forstw.) young plantation6) (Biol., Med.) culture* * *die antike/abendländische Kultur ancient/western civilization;die römische/griechische Kultur Roman/(ancient) Greek civilization, the civilization of Rome/(ancient) Greece;2. (Bildung, Kultiviertheit) culture;er hat Kultur he’s a cultured person;etwas für die Kultur tun umg get some culture;in Kultur machen umg go in for culture3.die Kultur des Essens/Wohnens cultivated eating habits pl/a cultivated lifestyle* * *die; Kultur, Kulturen1) o. Pl. (geistiger Überbau) culture2) (Zivilisation, Lebensform) civilization3) o. Pl. (Kultiviertheit, geistiges Niveau)sie hat [keine] Kultur — she is [un]cultured
4) o. Pl. (kultivierte Lebensart) refinement5) (Landw., Gartenbau) young crop; (Forstw.) young plantation6) (Biol., Med.) culture* * *-en f.civilization n.culture n. -
11 Pflanzung
f1. (das Pflanzen) planting2. (Anlage) plantation* * *die Pflanzung(Plantage) bowery; plantation;(Vorgang) planting* * *Pflạn|zung ['pflantsʊŋ]f -, -en(= das Pflanzen) planting; (= Plantage) plantation* * *Pflan·zung<-, -en>f* * *1. (das Pflanzen) planting2. (Anlage) plantation* * *f.plantation n. -
12 Plantage
-
13 Kaffeeplantage
f coffee plantation* * *Kaf·fee·plan·ta·gef coffee plantation* * *Kaffeeplantage f coffee plantation -
14 Kiefernschonung
f plantation of young pine trees* * *Kie|fern|scho|nungfpinery, pine plantation* * * -
15 Obstplantage
f fruit farm; mit Obstbäumen: fruit plantation, orchard* * *Obst·plan·ta·gef orchard, fruit plantation* * * -
16 Plantagenbesitzer
-
17 Tabakplantage
f tobacco plantation* * *Ta·bak·plan·ta·gef tobacco plantation* * *Tabakplantage f tobacco plantation -
18 anlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Lineal) set, position; (die Arme) put by one’s sides; (die Ohren) put ( oder lay) back; (Säugling) put to the breast; (Holz, Kohle) put ( oder lay) on; siehe auch II, III.1.3. (anbringen) jemandem/einem Tier (Halfter, Halsband, Handschellen) apply (to), put on; einen Verband anlegen auch bandage s.o. up; jemandem Fesseln anlegen auch put s.o. in chains4. geh. (Kleid, Schmuck etc.) put on; förm. don5. (entwerfen) design; (Garten, Straße etc.) lay out; (Roman etc.) structure; (Kanal) cut, dig; (errichten) (Lager) pitch, make; eine breit angelegte Kampagne a broad ( oder widely-pitched) campaign, die Kampagne ist darauf angelegt zu (+ Inf.) the campaign is designed ( oder calculated) to (+ Inf.)7. (Geld) invest (in + Dat in), sink into umg.; mit Zinsen anlegen put out at interest; (ausgeben) spend ( für on); wie viel willst du anlegen? how much do you want to spend?; angelegt8. ETECH. (Spannung) feedIII v/i2. NAUT. land, put in, moor, (take) berth; längsseits: lie alongside; in einem Hafen anlegen call ( oder dock) at* * *(Garten) to plant;(Geld) to invest;(Kleidung) to put on;(Schiff) to dock; to berth; to land;(Verband) to apply;(Vorrat) to get in* * *ạn|le|gen sep1. vtan +acc against); Brett, Karte, Dominostein to lay (down) ( an +acc next to, beside); Lineal to position, to setdas Gewehr auf jdn/etw anlegen — to aim the gun at sb/sth
den Säugling anlegen — to put the baby to one's breast
3)See:→ Zügel4) Kartei, Akte to start; Datei to create; Vorräte to lay in; Garten, Gelände, Aufsatz, Bericht, Schaubild to lay out; Liste, Plan, Statistiken to draw up; Roman, Drama to structure6)es darauf anlegen, dass... — to be determined that...
du legst es wohl auf einen Streit mit mir an — you're determined to have a fight with me, aren't you?
See:→ auch angelegt2. vi1) (NAUT) to berth, to dock3) (= Gewehr anlegen) to aim (auf +acc at)3. vrsich mit jdm anlegen — to pick an argument or a quarrel or a fight with sb
* * *das1) (a place for coming ashore.) landing* * *an|le·genI. vt1. (erstellen)▪ etw \anlegen to compile stheine Liste \anlegen to draw up a list2. HORT▪ etw \anlegen to lay sth out3. (ansammeln)▪ etw \anlegen to lay sth in5. (fig)6. (daran legen)eine Leiter \anlegen to put a ladder upKarten \anlegen to lay down cards▪ etw \anlegen to don sth▪ jdm etw \anlegen to put sth on sb8. (ausrichten)etw auf eine bestimmte Dauer \anlegen to plan sth [to last] for a certain period▪ auf jdn/etw angelegt sein to be built for sb/sthdas Stadion ist auf 30.000 Besucher angelegt the stadium holds [or was built to hold] 30,000 spectators; s.a. MaßstabII. vi„legt an - Feuer!“ “take aim - fire!”▪ [bei jdm] \anlegen to lay down [cards] [on sb's hand]III. vr* * *1.transitives Verb1) (an etwas legen) put or lay < domino, card> [down] (an + Akk. next to); place, position <ruler, protractor> (an + Akk. on); put < ladder> up (an + Akk. against)einen strengen Maßstab [an etwas (Akk.)] anlegen — apply strict standards [to something]
die Flügel/Ohren anlegen — close its wings/lay its ears back
3) (geh.): (anziehen, umlegen) don; put on4) (schaffen) lay out <town, garden, plantation, street>; start < file, album>; compile <statistics, index>6) (investieren) invest7) (ausgeben) spend ( für on)8)es darauf anlegen, etwas zu tun — be determined to do something
2.er legt es auf einen Streit an — he is determined to have a fight
intransitives Verb1) (landen) moor2) (Kartenspiel) lay a card/cardsbei jemandem anlegen — lay a card/cards on somebody's hand
3) (Domino) play [a domino/dominoes]4) (zielen) aim (auf + Akk. at)3.reflexives Verbsich mit jemandem anlegen — pick an argument or quarrel with somebody
* * *anlegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Lineal) set, position; (die Arme) put by one’s sides; (die Ohren) put ( oder lay) back; (Säugling) put to the breast; (Holz, Kohle) put ( oder lay) on; → auch B, C 12.3. (anbringen) jemandem/einem Tier (Halfter, Halsband, Handschellen) apply (to), put on;jemandem Fesseln anlegen auch put sb in chains5. (entwerfen) design; (Garten, Straße etc) lay out; (Roman etc) structure; (Kanal) cut, dig; (errichten) (Lager) pitch, make;eine breit angelegte Kampagne a broad ( oder widely-pitched) campaign,6. (beginnen) (Akte, Sammlung etc) start; (Datei) create; (Kartei) set up; (Konto) open; (Vorrat) get in7. (Geld) invest (in +dat in), sink into umg;mit Zinsen anlegen put out at interest; (ausgeben) spend (für on);9. unpers:B. v/t & v/i:C. v/i1.anlegen auf (+akk) Schütze: (take) aim atin einem Hafen* * *1.transitives Verb1) (an etwas legen) put or lay <domino, card> [down] (an + Akk. next to); place, position <ruler, protractor> (an + Akk. on); put < ladder> up (an + Akk. against)einen strengen Maßstab [an etwas (Akk.)] anlegen — apply strict standards [to something]
die Flügel/Ohren anlegen — close its wings/lay its ears back
3) (geh.): (anziehen, umlegen) don; put on4) (schaffen) lay out <town, garden, plantation, street>; start <file, album>; compile <statistics, index>5) (gestalten, entwerfen) structure <story, novel>6) (investieren) invest7) (ausgeben) spend ( für on)8)2.es darauf anlegen, etwas zu tun — be determined to do something
intransitives Verb1) (landen) moor2) (Kartenspiel) lay a card/cardsbei jemandem anlegen — lay a card/cards on somebody's hand
3) (Domino) play [a domino/dominoes]4) (zielen) aim (auf + Akk. at)3.reflexives Verbsich mit jemandem anlegen — pick an argument or quarrel with somebody
* * *(Vorrat) v.to lay down stock expr. (Schiff) v.to put in to port expr. v.to apply (to) v.to apply v. -
19 Baumpflanzung
f Pflanzen: tree-planting; eingezäuntes Waldgebiet: plantation* * * -
20 Baumwollplantage
См. также в других словарях:
plantation — [ plɑ̃tasjɔ̃ ] n. f. • XIVe, rare av. XVIe; planteson 1190; lat. plantatio I ♦ 1 ♦ Action, manière de planter. Plantation à la bêche, au plantoir. Faire des plantations dans un jardin. La plantation d un arbre. Plantation en ligne, en carré, en… … Encyclopédie Universelle
Plantation — Plantation, FL U.S. city in Florida Population (2000): 82934 Housing Units (2000): 34999 Land area (2000): 21.737874 sq. miles (56.300832 sq. km) Water area (2000): 0.193331 sq. miles (0.500726 sq. km) Total area (2000): 21.931205 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Plantation — bezeichnet: mehrere Ortschaften in den Vereinigten Staaten: Plantation (Broward County), Florida Plantation (Sarasota County), Florida Plantation (Kentucky) Umsiedlungen in der Geschichte Irlands, siehe Plantation (Irland). eine Verwaltungsform… … Deutsch Wikipedia
Plantation, FL — U.S. city in Florida Population (2000): 82934 Housing Units (2000): 34999 Land area (2000): 21.737874 sq. miles (56.300832 sq. km) Water area (2000): 0.193331 sq. miles (0.500726 sq. km) Total area (2000): 21.931205 sq. miles (56.801558 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Plantation — Plan*ta tion, n. [L. plantatio: cf. F. plantation.] 1. The act or practice of planting, or setting in the earth for growth. [R.] [1913 Webster] 2. The place planted; land brought under cultivation; a piece of ground planted with trees or useful… … The Collaborative International Dictionary of English
Plantation, KY — U.S. city in Kentucky Population (2000): 902 Housing Units (2000): 375 Land area (2000): 0.201770 sq. miles (0.522582 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.201770 sq. miles (0.522582 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
plantation — [plan tā′shən] n. [L plantatio < plantare, to PLANT] 1. Archaic a colony or new settlement ☆ 2. an area growing cultivated crops 3. an estate, as in a tropical or semitropical region, cultivated by workers living on it [a sugar plantation] 4.… … English World dictionary
plantation — (n.) mid 15c., action of planting, from M.Fr. plantation, from L. plantationem (nom. plantatio) a planting, from plantare to plant (see PLANT (Cf. plant)). Historically used for colony, settlement in a new land (1610s); meaning large farm on… … Etymology dictionary
Plantation — Plantation, Hafenplatz und Dampferstation in Südkamerun, nahe der Mündung des Lokundsche … Kleines Konversations-Lexikon
plantation — [n] large farm estate, farmstead, hacienda, homestead, orchard, ranch, vineyard; concepts 258,449,509,517 … New thesaurus
plantation — ► NOUN 1) a large estate on which crops such as coffee, sugar, and tobacco are grown. 2) an area in which trees have been planted … English terms dictionary