Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Par

  • 1 par

    pār, paris, gleichkommend, gleich in Ansehung des Verhältnisses gewisser Eigenschaften, I) einem anderen: A) im allg.: a) adi.: pari intervallo, Caes.: mons pari tractu, in gleicher Richtung, Sall.: par similisque ceteris, Sall.: similia omnia magis visa hominibus, quam paria, Liv.: est finitimus oratori poëta ac paene par, Cic.: alqd pari atque eadem in laude ponere, Cic.: prima pares ineunt gravibus certamina remis, Verg.: pares vetere proverbio cum paribus facillime congregantur, gleich und gleich gesellt sich gern, Cic. de sen. 7: u. so ut solent pares facile congregari cum paribus, Amm. 28, 1, 58. – mit in u. Abl., ut sint pares in amore et aequales, Cic. – mit Abl., in usw., an usw., libertate esse parem ceteris, Cic.: eloquentiā parem habuisse neminem, Cic.: pares aetate ministri, Verg.: par annis, Ov.: ambo aevo cantuque pares, Nemes. (dafür poet. cantare pares, sich gleich im Gesang, Verg. ecl. 7, 5): aber in qua par facies nobilitate suā est, mit usw., Ov.: scalae pares moenium altitudine, Sall. fr. – mit Genet., aetatis mentisque pares, im usw., Sil.: aber cuius paucos pares tulit, ihm gleiche, Cic. – mit ad u. Akk. = in bezug auf usw., in usw., homo par ad virtutem, Liv. – mit Dat., hominem cuivis summorum tuae aetatis vel ingenio vel industriā vel famā parem, Cic.: Superl., forma virtutei (Dat.) parisuma fuit, Corp. inscr. Lat. 1, 30: parissumi estis hibus, Plaut. Curc. 506. – mit cum u. Abl. (vgl. Fabri Sall. Iug. 14, 9), erant ei quaedam ex his paria cum Crasso, Cic.: quem tu parem cum liberis tuis fecisti, deinen Kindern gleichgestellt hast, Sall. – mit inter se, zB. eas (virtutes) esse inter se aequales et pares, Cic. – mit folg. Vergleichungspartikeln, wie par atque (od. ac), Plaut., Cic. u.a.: et, Cic.: quam, Liv. u. Spät. – b) subst.: α) comm.: der (die) gleiche, der Genosse, die Genossin, opulentus par, Tischgenosse, Tischnachbar, Partner, Plaut.: infans cum paribus (Gespielen) inquinata sum, Petron. – bes. der Gatte, die Gattin, accumbit cum pare quisque suo, Ov.: serpens parem quaerens, Hyg. – β) neutr.: αα) das Gleiche, Gleiches, pari par respondere, Plaut., od. paria paribus respondere, Gleiches mit Gleichem erwidern, Cic. – par pari respondere, bar bezahlen, Cic.: par pro pari referre, Gleiches mit Gleichem vergelten, Ter. u. Cic. ep.: paria facere, die Rechnung ausgleichen, Sen. – aber paria facere cum rationibus domini, die Rechnungen des Herrn gehörig abschließen, Colum.: u. so bildl., velut paria secum facere (v. der Natur), sich durch sich selbst gleichs. bezahlt machen, Plin.: cotidie cum vita paria facere, Abrechnung halten, Sen.: paria facere cum influentibus negotiis, zum Abschluß bringen, rein aufarbeiten, Sen.: pro tanto munere paria accipiendo facere, ein so gr. Gesch. schon durch die Annahme vollständig gleichmachen, Sen.: poteram tecum et hāc Maecenatis sententiā parem facere rationem, konnte dich durch diesen G. des M. vollständig bezahlt machen, Sen.: paria pessimis audere, den Schlechtesten es gleichzutun suchen, Sen. – par impar ludere, Gleich und Ungleich (Gerade und Ungerade) spielen, ein Kinderspiel, Hor. sat. 2, 3, 248. Aug. b. Suet. Aug. 71, 4. – ex pari, auf gleiche Weise, Sen. ep. 59, 14. – ββ) das Paar, gladiatorum, Cic.: tria aut quattuor paria amicorum, Cic.: par consulum, Vell.: par nobile fratrum, Hor.: par columbarum, Ov.: par oculorum, Suet.: scyphorum paria complura, Cic.: dua (so!) paria tabularum, Corp. inscr. Lat. 3. p. 951 lin. 20. – B) insbes.: 1) jmdm. gleich stark, gewachsen, a) adi.: alci, Caes.: par Atlanti viribus, Ov.: adhuc pares non sumus (fletui), Cic.: adversus victores, Iustin.: nec enim erat ad vim apertam par, Liv. 1, 5, 7: par in (zum) adversandum, Liv. 22, 35, 4: m. Abl., ut me haud par est, Plaut.: ut par erat tuā singulari bonitate, Cic.: armis se parem existumare, Sall.: abs., universos pares esse, Nep. – b) subst. m., der Gegner, Ov.: nec quemquam aspernari parem, qui se offerret, Liv.: habeo parem, quem das, Hannibalem, Liv. – 2) bildl., entsprechend, angemessen, schicklich u. dgl., par conubium, ebenbürtige Ehe, Catull.: ut par est, Lucr. u. Cic.: ut constantibus hominibus par erat, Cic.: erit rebus par oratio, Cic.: feceris par tuis ceteris factis, si etc., Plaut.: par est, Lucr., Catull. u.a.; mit folg. Acc. u. Infin., Cic. u.a.; mit folg. ut u. Konj., Plaut. – II) sich selbst gleich, gleich stark in irgend einer Eigenschaft, ut par sis in utriusque orationis facultate, Cic.: animo ac viribus par, Liv. – / Nom. fem. paris, Atta com. 14 (p. 162 R.2). – Abl. gew. pari, aber auch cum pare (Genossen od. Gatten), Cic. post red. in sen. 17. Sen. de ira 2, 34, 1. Ov. fast. 3, 193 u. 526; 4, 98: sine pare, Plin. 8, 79: adj., pare sacrificio, Capit. Maximin. 24, 7; vgl. Charis. 26. 21 u. Prisc. 7, 10.

    lateinisch-deutsches > par

  • 2 par

    pār, paris, gleichkommend, gleich in Ansehung des Verhältnisses gewisser Eigenschaften, I) einem anderen: A) im allg.: a) adi.: pari intervallo, Caes.: mons pari tractu, in gleicher Richtung, Sall.: par similisque ceteris, Sall.: similia omnia magis visa hominibus, quam paria, Liv.: est finitimus oratori poëta ac paene par, Cic.: alqd pari atque eadem in laude ponere, Cic.: prima pares ineunt gravibus certamina remis, Verg.: pares vetere proverbio cum paribus facillime congregantur, gleich und gleich gesellt sich gern, Cic. de sen. 7: u. so ut solent pares facile congregari cum paribus, Amm. 28, 1, 58. – mit in u. Abl., ut sint pares in amore et aequales, Cic. – mit Abl., in usw., an usw., libertate esse parem ceteris, Cic.: eloquentiā parem habuisse neminem, Cic.: pares aetate ministri, Verg.: par annis, Ov.: ambo aevo cantuque pares, Nemes. (dafür poet. cantare pares, sich gleich im Gesang, Verg. ecl. 7, 5): aber in qua par facies nobilitate suā est, mit usw., Ov.: scalae pares moenium altitudine, Sall. fr. – mit Genet., aetatis mentisque pares, im usw., Sil.: aber cuius paucos pares tulit, ihm gleiche, Cic. – mit ad u. Akk. = in bezug auf usw., in usw., homo par ad virtutem, Liv. – mit Dat., hominem cuivis summorum tuae aetatis vel ingenio vel industriā vel famā parem, Cic.: Superl., forma virtutei (Dat.) parisuma fuit, Corp. inscr. Lat.
    ————
    1, 30: parissumi estis hibus, Plaut. Curc. 506. – mit cum u. Abl. (vgl. Fabri Sall. Iug. 14, 9), erant ei quaedam ex his paria cum Crasso, Cic.: quem tu parem cum liberis tuis fecisti, deinen Kindern gleichgestellt hast, Sall. – mit inter se, zB. eas (virtutes) esse inter se aequales et pares, Cic. – mit folg. Vergleichungspartikeln, wie par atque (od. ac), Plaut., Cic. u.a.: et, Cic.: quam, Liv. u. Spät. – b) subst.: α) comm.: der (die) gleiche, der Genosse, die Genossin, opulentus par, Tischgenosse, Tischnachbar, Partner, Plaut.: infans cum paribus (Gespielen) inquinata sum, Petron. – bes. der Gatte, die Gattin, accumbit cum pare quisque suo, Ov.: serpens parem quaerens, Hyg. – β) neutr.: αα) das Gleiche, Gleiches, pari par respondere, Plaut., od. paria paribus respondere, Gleiches mit Gleichem erwidern, Cic. – par pari respondere, bar bezahlen, Cic.: par pro pari referre, Gleiches mit Gleichem vergelten, Ter. u. Cic. ep.: paria facere, die Rechnung ausgleichen, Sen. – aber paria facere cum rationibus domini, die Rechnungen des Herrn gehörig abschließen, Colum.: u. so bildl., velut paria secum facere (v. der Natur), sich durch sich selbst gleichs. bezahlt machen, Plin.: cotidie cum vita paria facere, Abrechnung halten, Sen.: paria facere cum influentibus negotiis, zum Abschluß bringen, rein aufarbeiten, Sen.: pro tanto munere paria accipiendo facere, ein so gr. Gesch. schon
    ————
    durch die Annahme vollständig gleichmachen, Sen.: poteram tecum et hāc Maecenatis sententiā parem facere rationem, konnte dich durch diesen G. des M. vollständig bezahlt machen, Sen.: paria pessimis audere, den Schlechtesten es gleichzutun suchen, Sen. – par impar ludere, Gleich und Ungleich (Gerade und Ungerade) spielen, ein Kinderspiel, Hor. sat. 2, 3, 248. Aug. b. Suet. Aug. 71, 4. – ex pari, auf gleiche Weise, Sen. ep. 59, 14. – ββ) das Paar, gladiatorum, Cic.: tria aut quattuor paria amicorum, Cic.: par consulum, Vell.: par nobile fratrum, Hor.: par columbarum, Ov.: par oculorum, Suet.: scyphorum paria complura, Cic.: dua (so!) paria tabularum, Corp. inscr. Lat. 3. p. 951 lin. 20. – B) insbes.: 1) jmdm. gleich stark, gewachsen, a) adi.: alci, Caes.: par Atlanti viribus, Ov.: adhuc pares non sumus (fletui), Cic.: adversus victores, Iustin.: nec enim erat ad vim apertam par, Liv. 1, 5, 7: par in (zum) adversandum, Liv. 22, 35, 4: m. Abl., ut me haud par est, Plaut.: ut par erat tuā singulari bonitate, Cic.: armis se parem existumare, Sall.: abs., universos pares esse, Nep. – b) subst. m., der Gegner, Ov.: nec quemquam aspernari parem, qui se offerret, Liv.: habeo parem, quem das, Hannibalem, Liv. – 2) bildl., entsprechend, angemessen, schicklich u. dgl., par conubium, ebenbürtige Ehe, Catull.: ut par est, Lucr. u. Cic.: ut constantibus hominibus par erat, Cic.: erit
    ————
    rebus par oratio, Cic.: feceris par tuis ceteris factis, si etc., Plaut.: par est, Lucr., Catull. u.a.; mit folg. Acc. u. Infin., Cic. u.a.; mit folg. ut u. Konj., Plaut. – II) sich selbst gleich, gleich stark in irgend einer Eigenschaft, ut par sis in utriusque orationis facultate, Cic.: animo ac viribus par, Liv. – Nom. fem. paris, Atta com. 14 (p. 162 R.2). – Abl. gew. pari, aber auch cum pare (Genossen od. Gatten), Cic. post red. in sen. 17. Sen. de ira 2, 34, 1. Ov. fast. 3, 193 u. 526; 4, 98: sine pare, Plin. 8, 79: adj., pare sacrificio, Capit. Maximin. 24, 7; vgl. Charis. 26. 21 u. Prisc. 7, 10.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > par

  • 3 par-ci

    par-ci
    par-ci [paʀsi]
    Beispiel: par-ci, par-là hier und da

    Dictionnaire Français-Allemand > par-ci

  • 4 par

    par BANK, FIN, STOCK Parikurs m, Nennwert m, Pariwert m, Nominalwert m above par BANK, FIN über dem Nennwert, über pari at par BANK, FIN zu pari, zum Nennwert, zum Nominalwert (synonymous: at face value) below par STOCK unter dem Nennwert, unter pari

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > par

  • 5 par

    1. Gleichwertigkeit f, Gleichheit f;
    2. Nennwert m, Nennbetrag m, pari n
    at par zum Nennwert
    below par unter dem Nennwert, unter pari

    English-german law dictionary > par

  • 6 par

    par: par par olmak funkeln

    Türkçe-Almanca sözlük > par

  • 7 par.

    par.
    par.
      abbreviazione di paragrafo Par.

    Dizionario italiano-tedesco > par.

  • 8 par.

    * * *
    par. abk
    1. paragraph Par.
    4. parish Gde.

    English-german dictionary > par.

  • 9 PAR

    English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > PAR

  • 10 par

    noun
    1) (average)

    above/below par — über/unter dem Durchschnitt

    feel rather below par, not feel up to par — (fig.) nicht ganz auf dem Posten od. Damm sein (ugs.)

    be on a par with somebody/something — jemandem/einer Sache gleichkommen

    3) (Golf) Par, das

    that's about par for the course(fig. coll.) das ist so das Übliche

    * * *
    (the normal level, standard, value etc.) der Nennwert
    - academic.ru/115415/below_par___not_up_to_par">below par / not up to par
    - on a par with
    * * *
    [pɑ:ʳ, AM pɑ:r]
    I. n
    1. no pl (standard)
    below [or under] /above \par unter/über dem Standard
    to feel under \par sich akk nicht auf der Höhe fühlen
    to not be up to \par unterdurchschnittlich sein
    to be on a \par with sb/each other jdm/einander ebenbürtig sein
    3. (in golf) Par nt
    below [or under] /above \par unter/über Par, weniger/mehr als die festgesetzte Schlagzahl
    4. STOCKEX Nennwert m, Nominalwert m
    above \par über dem Nennwert, über pari
    below \par unter Nennwert, unter pari
    at \par zum Nennwert, zu pari
    issue at \par Pari-Emission f
    to call at \par zum Nennwert kündigen
    quoted at \par Kurs gleich Nennwert
    5.
    it's \par for the course ( fam) das war [ja] zu erwarten
    II. vt SPORT
    to \par a hole ein Loch innerhalb des Pars spielen
    * * *
    [pAː(r)]
    n
    1) (FIN) Nennwert m

    to be above/below par — über/unter pari or dem Nennwert stehen

    at par — zum Nennwert, al pari

    2)

    to be on a par with sb/sth — sich mit jdm/etw messen können

    he's nowhere near on a par with herer kann ihr nicht das Wasser reichen

    culturally, the two countries are on a par or can be put on a par — in kultureller Hinsicht sind die beiden Länder miteinander vergleichbar

    this puts him on a par with the championdadurch hat er mit dem Meister gleichgezogen

    3)

    I'm feeling physically/mentally below or under par — ich fühle mich körperlich/seelisch nicht auf der Höhe

    I'm not feeling quite up to par todayich bin heute nicht ganz auf dem Damm (inf) or Posten (inf)

    4) (GOLF) Par nt

    to go round in six under/over par — sechs Schläge unter/über Par spielen

    * * *
    par [pɑː(r)]
    A s
    1. WIRTSCH Nennwert m:
    at par zum Nennwert, al pari;
    above (below) par über (unter) pari oder dem Nennwert ( A 4);
    (commercial) par of exchange Wechselpari(tät f), Parikurs m
    2. Ebenbürtigkeit f:
    be on a par with gleich oder ebenbürtig oder gewachsen sein (dat), entsprechen (dat);
    put on a par with gleichstellen mit
    3. normaler Zustand:
    above par in bester Form oder Verfassung;
    be up to (below) par umg (gesundheitlich etc) (nicht) auf der Höhe sein;
    on a par Br im Durchschnitt
    4. Golf: Par n (festgesetzte Schlagzahl):
    above (below) par über (unter) Par ( A 1);
    that’s par for the course umg das ist ganz normal ( for für)
    B adj
    1. WIRTSCH pari, (dem Nennwert) gleich:
    par clearance US Clearing n zum Pariwert;
    par rate of exchange Wechsel-, Währungsparität f;
    par value Pari-, Nennwert m
    2. normal, durchschnittlich:
    par line (of stock) WIRTSCH Aktienmittelwert m
    C v/t par a hole (Golf) an einem Loch ein Par spielen
    * * *
    noun

    above/below par — über/unter dem Durchschnitt

    feel rather below par, not feel up to par — (fig.) nicht ganz auf dem Posten od. Damm sein (ugs.)

    be on a par with somebody/something — jemandem/einer Sache gleichkommen

    3) (Golf) Par, das

    that's about par for the course(fig. coll.) das ist so das Übliche

    English-german dictionary > par

  • 11 par

    paʀ
    1. prep
    1) bei, an
    2) ( à travers) durch, über
    3) ( à chaque) je, per

    2. adv
    par
    par [paʀ]
    1 (grâce à l'action de) von; Beispiel: le but marqué par l'avant-centre das vom Mittelstürmer geschossene Tor; Beispiel: tout faire par soi-même alles selbst machen
    2 (au moyen de) durch; Beispiel: par tous les moyens mit allen Mitteln; Beispiel: par chèque/carte [bancaire] mit [ oder per] Scheck/[Kredit]karte; Beispiel: la porte est fermée par un verrou die Tür ist/wird mit einem Riegel verschlossen
    3 (origine) Beispiel: descendre de Victor Hugo par sa mère mütterlicherseits von Victor Hugo abstammen; Beispiel: un oncle par alliance ein angeheirateter Onkel
    4 généralement sans article (cause, motif) aus; Beispiel: par sottise/devoir aus Dummheit/Pflichtbewusstsein
    5 (à travers, via) Beispiel: regarder par la fenêtre aus dem Fenster schauen; Beispiel: venir par le chemin le plus court auf dem schnellsten Weg herkommen; Beispiel: passer par ici hier vorbeikommen
    6 (localisation) Beispiel: habiter par ici/là hier/dort in der Gegend wohnen; Beispiel: par 5 mètres de fond in 5 Meter Tiefe; Beispiel: être assis par terre auf dem Boden sitzen; Beispiel: tomber par terre auf den Boden fallen
    7 (distribution, mesure) pro; Beispiel: un par un einzeln; Beispiel: heure par heure Stunde um Stunde; Beispiel: par moments zeitweise; Beispiel: par centaines/milliers zu hunderten [ oder Hunderten] /tausenden [ oder Tausenden]
    8 (durant, pendant) Beispiel: par temps de pluie/brouillard bei Regen[wetter]/Nebel; Beispiel: par les temps qui courent in der heutigen Zeit; Beispiel: par le passé früher
    9 (dans des exclamations, serments) Beispiel: par pitié, aidez-moi! ich flehe euch an, helft mir!
    Wendungen: par contre dagegen

    Dictionnaire Français-Allemand > par

  • 12 par

    1. par m
    1) Paar n
    2)

    par de giroPHYS Drehmoment n

    2. par adj
    1) paar
    2) MATH gerade Zahl
    3)
    4)

    sin par — unvergleichlich, einzigartig

    par
    par [par]
    num1num (número) gerade
    num2num (igual) gleich; a la par gleichzeitig; esta película entretiene a la par que instruye dieser Film ist unterhaltsam und bildend zugleich; abrir una ventana de par en par ein Fenster sperrangelweit öffnen; sin par unvergleichlich
    num1num (dos cosas) Paar neutro; un par de zapatos ein Paar Schuhe; un par de pantalones/de tijeras eine Hose/eine Schere
    num2num (algunos) un par de minutos ein paar Minuten

    Diccionario Español-Alemán > par

  • 13 par

    [pɑ:ʳ, Am pɑ:r] n
    below [or under] /above \par unter/über dem Standard;
    to feel under \par sich akk nicht auf der Höhe fühlen;
    to not be up to \par unterdurchschnittlich sein
    2) ( equality)
    to be on a \par with sb/ each other jdm/einander ebenbürtig sein
    3) ( in golf) Par nt;
    below [or under] /above \par unter/über Par, weniger/mehr als die festgesetzte Schlagzahl
    4) stockex Nennwert m, Nominalwert m;
    at \par zum Nennwert
    PHRASES:
    it's \par for the course ( fam) das war [ja] zu erwarten vt sports
    to \par a hole ein Loch innerhalb des Pars spielen

    English-German students dictionary > par

  • 14 par

    par [pɑːr]
    1. (-et; -) Paar n;
    äkta par Ehepaar n;
    älskande par Liebespaar n, umg Pärchen n;
    par om par zu Paaren, Paar und Paar, paarweise;
    bli ett par ein Paar ( umg Pärchen) werden
    2. Pron: ett par ein paar, einige;
    ett par gånger ein paarmal, ein paar Male

    Svensk-tysk ordbok > par

  • 15 par

    sb.
    (to) (das) Paar (-e); ( ægtepar) ein Ehepaar;
    et par bukser eine Hose;
    et par sko ein Paar Schuhe;
    et par stykker ein paar;
    sætte sammen i par paarweise ordnen

    Politikens Dansk-tysk Miniordbog > par

  • 16 par

    sb.
    (to) (das) Paar (-e); ( ægtepar) ein Ehepaar;
    et par bukser eine Hose;
    et par sko ein Paar Schuhe;
    et par stykker ein paar;
    sætte sammen i par paarweise ordnen

    Politikens Dansk-tysk > par

  • 17 par

    par [pɑʀ] <- ret; -> Paar n;
    et par støvler ein Paar n Stiefel;
    et par dage ein paar ( oder zwei, drei) Tage m/pl

    Dansk-tysk Ordbog > par

  • 18 par

    par [par] <Pl -owie> m

    Nowy słownik polsko-niemiecki > par

  • 19 par.

    par.

    Nowy słownik polsko-niemiecki > par.

  • 20 PAR

    abbr precision approach radar AUDIO PAR Präzisionsanflugradar

    Dictionary English-German Informatics > PAR

См. также в других словарях:

  • Par — Par, n. [L. par, adj., equal. See {Peer} an equal.] [1913 Webster] 1. Equal value; equality of nominal and actual value; the value expressed on the face or in the words of a certificate of value, as a bond or other commercial paper. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pär — ist als Variante von Per bzw. Peer ein skandinavischer, insbesondere schwedischer männlicher Vorname[1], abgeleitet vom griechischen Namen Petros (lateinisch Petrus). Weiteres zu Herkunft und Bedeutung des Namens siehe hier. Bekannte Namensträger …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Par — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Peak to Average Ratio, das Verhältnis zwischen… …   Deutsch Wikipedia

  • PAR — steht für: Panzerabwehrrohr, siehe Panzerfaust Parabolic Aluminium Reflector, siehe PAR Scheinwerfer, ein Scheinwerfer in der Veranstaltungstechnik PAR1, PAR2, ein Dateiformat für Checksummen Partido Aragonés, eine spanische Regionalpartei… …   Deutsch Wikipedia

  • Par — Par, prep. [F., fr. L. per. See {Per}.] By; with; used frequently in Early English in phrases taken from the French, being sometimes written as a part of the word which it governs; as, par amour, or paramour; par cas, or parcase; par fay, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par — Par, n. (Zo[ o]l.) See {Parr}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Par'a — Pa*r[ a] , n. 1. The southern arm of the Amazon in Brazil; also, a seaport on this arm. [Webster 1913 Suppl.] 2. Short for {Par[ a] rubber}. [Webster 1913 Suppl.] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PAR — Préposition de lieu qui sert à marquer le mouvement et le passage. Il a passé par Paris, par Bordeaux. Il court par monts et par vaux. Voyager par eau, par mer, par terre. Aller par le monde. Il est toujours par les chemins, par voies et par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Par — Contents 1 In golf 2 In television, video and on stage 3 In computing …   Wikipedia

  • PAR-30 — Ein PAR Scheinwerfer (Parabolic Aluminized Reflector) ist ein in der Veranstaltungstechnik häufig eingesetzter Scheinwerfer. PAR 30 Scheinwerfer mit vorgesetzter Frostfolie und Bodenstativ Es wird zwischen der ursprünglichen langen Form… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»