-
1 orientación sobre el terreno
Diccionario geografía española-alemana > orientación sobre el terreno
-
2 orientación
-
3 orientación
orǐenta'θǐɔnf1) Orientierung f2)3)4) (fig: forma de pensar) Ausrichtung f, Orientierung f, Zielvorstellung f5) (fig: dirección) Richtung f, Zielsetzung fsustantivo femenino1. [dirección] Richtungsbestimmung die2. [posición] Ausrichtung die3. [información] Orientierungshilfe dieorientaciónorientación [orjeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]num5num (tendencia) Tendenz femenino; tu orientación política deine politische Einstellung; orientación sexual sexuelle Veranlagung -
4 brújula
'bruxulafKompass msustantivo femeninobrújulabrújula ['bruxula]num1num (compás) Kompass masculino; (aguja) Magnetnadel femenino; perder la brújula ( también figurativo) die Orientierung verlieren -
5 orientar
orǐen'tarvverbo transitivo1. [dirigir] ausrichten2. [guiar] die Richtung zeigen3. (figurado) [aconsejar] beraten————————orientarse verbo pronominal1. [encontrar camino] sich orientieren2. [dirigirse]3. (figurado) [encaminarse]4. (figurado) [en una situación] sich zurechtfindenorientarorientar [orjeDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num2num (ajustar) einstellennum1num (dirigirse) sich ausrichten; (figurativo) sich orientieren; orientarse bien eine gute Orientierung haben; se orientó muy bien en el trabajo er/sie fand sich sehr gut in die Arbeit hinein -
6 orientarse bien
orientarse bieneine gute Orientierung haben -
7 perder la brújula
perder la brújula( también figurativo) die Orientierung verlieren -
8 perder
pɛr'đɛrv irr1) verlieren2) ( desperdiciar oportunidad) versäumen, verpassen3) ( extraviar) verlegen4) ( sacrificar) einbüßenverbo transitivo1. [gen] verlieren2. [esperanza] aufgeben3. [facultad] einbüßen4. [tiempo] vergeuden5. [tren, oportunidad] verpassen6. [peso] abnehmen7. [perjudicar] schädigen8. (locución)————————verbo intransitivo1. [gen] verlieren2. [dejar escapar] (Luft)verlieren————————perderse verbo pronominal1. [objeto] verloren gehen2. [persona] sich verirren3. [desorientarse] die Orientierung verlieren4. [embarullarse] sich verlieren5. [desaparecer] verschwinden6. [desaprovechar]7. [por vicios] nicht mehr zu retten sein8. [anhelar]perderperder [per'ðer] <e ⇒ ie>num1num (en general) verlieren; perder la cuenta sich verrechnen; ayúdame a buscar mis gafas, que las he perdido hilf mir mal suchen, ich habe meine Brille verlegt; perder terreno (figurativo) den Anschluss verlierennum2num (malgastar) vergeudennum3num (no aprovechar) si llego tarde al espectáculo pierdo la entrada wenn ich zu spät zur Veranstaltung komme, wird meine Eintrittskarte ungültignum5num (oportunidad, tren) verpassennum6num (ocasionar daños) zerstören; el fuego perdió todo el edificio das Feuer legte das ganze Gebäude in Schutt und Asche; esa equivocación nos perdió dieser Fehler wurde uns zum Verhängnis; el juego le perderá das Spiel wird ihn noch ins Unglück stürzen; el régimen lo llevo muy bien, lo que me pierde es ver comer a los demás die Diät halte ich sehr gut ein, ich werde nur schwach, wenn ich andere essen sehenum1num (en general) verlieren; Portugal perdió por 1 a 2 frente a Italia Portugal verlor 1 zu 2 gegen Italien; tener buen perder ein guter Verlierer sein; vas a salir perdiendo du wirst am Ende den Kürzeren ziehen; tener todas las de perder keine guten Karten haben; lo echó todo a perder er/sie verlor alles; la comida se quemó y todo se echó a perder das Essen verbrannte und es war nichts mehr zu retten; cómete esos plátanos que sino se echan a perder iss diese Bananen, sonst werden sie schlechtnum2num (decaer) einbüßen [en an+dativo]; por mi profesión he perdido mucho en salud durch meinen Beruf habe ich meine Gesundheit vernachlässigtnum3num (desteñir) abfärben■ perdersenum1num (extraviarse) abhanden kommen; ¿qué se le habrá perdido por allí? (figurativo) was hat er/sie dort bloß verloren?num3num (bailando) aus dem Takt kommen; (leyendo) in den Zeilen verrutschen; perderse en palabrerías complicadas (hablando) sich in wilden Verstrickungen verlierennum4num (desaparecer) verschwindennum6num (desperdiciarse) verloren gehen; se pierde mucha agua por falta de conciencia ecológica aus mangelndem Umweltbewusstsein wird viel Wasser verschwendetnum7num (ocasión) verpassen; si no te vienes, tú te lo pierdes wenn du nicht mitkommst, bist du selbst schuldnum8num (extingirse) aussterben; poco a poco la minifalda se va perdiendo der Minirock wird immer weniger getragen -
9 proyección
projɛɡ̱'θǐɔnf1) Projektion f2) ( presentación) Vorführung f3) ( estatística) Hochrechnung f4) PSYCH Projektion f, Übertragung auf eine Person fsustantivo femenino1. [gen] Projektion dieproyecciónproyección [pro59FE3E77ɟ59FE3E77egh'θjon]num1num física, fotografía, cinematografía Projektion femenino; (sesión) Vorführung femenino; (lanzamiento) Werfen neutro; (impulso) Schleudern neutro; proyección de sombras Schattenwurf masculinonum4num (influencia) Einfluss masculino; (orientación) Orientierung femenino; una empresa de proyección internacional eine weltweit orientierte Firma -
10 desorientarse
đesorǐen'tarsevsich verirren, die Orientierung verlieren
См. также в других словарях:
Orientierung — Orientierung … Deutsch Wörterbuch
Orientierung — steht für: Orientierung (mental), eine kognitive Fähigkeit, die die Orientierung eines Subjekts in Zeit, Raum und bezüglich der eigenen Person umfasst. Räumliche Orientierung, die Fähigkeit sich im Nahraum (Raum Lage Orientierung) und weiträumig… … Deutsch Wikipedia
Orientierung — Orientierung, allgemein Verschaffung eines Einblicks in die Lage und die Verhältnisse eines Ortes, im besonderen die Einrichtung eines Instruments oder eines Planes, z.B. eines Tachymeters oder eines Meßtischblattes nach der Richtung der… … Lexikon der gesamten Technik
Orientierung — Orientierung, auf einen Reiz hin erfolgende gerichtete oder ungerichtete Lageveränderungen von Organen oder Organismen im Raum. Zu unterscheiden sind ⇒ Tropismen, ⇒ Kinesen, ⇒ Taxien. Kompassorientierungen spielen u.a. bei ⇒ Wanderungen eine… … Deutsch wörterbuch der biologie
Orientierung — Orientierung,die:dieO.verlieren:⇨verirren,sich … Das Wörterbuch der Synonyme
Orientierung — Ori|en|tie|rung [ori̯ɛn ti:rʊŋ], die; : 1. Fähigkeit, sich zu orientieren (1): eine gute Orientierung haben; die Orientierung verlieren. 2. geistige Einstellung, Ausrichtung: die Orientierung unserer Gesellschaft an den USA. * * * Ori|en|tie|rung … Universal-Lexikon
Orientierung — O·ri·en·tie·rung die; ; nur Sg; 1 das Wissen, wo man sich befindet, das Orientieren (3) <die Orientierung verlieren>: Zur besseren Orientierung merkte er sich die Namen der Straßen || K : Orientierungspunkt, Orientierungssinn,… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Orientierung — O|ri|en|tie|rung 〈f.; Gen.: , Pl.: en〉 das Orientieren, das Orientsein; zu Ihrer Orientierung damit Sie Bescheid wissen; die Orientierung verlieren die Richtung verlieren, nicht mehr wissen, wo man sich befindet; Ggs.: Desorientierung … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Orientierung — sportinis orientavimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Perspektyvių didelio meistriškumo siekimo krypčių nustatymas remiantis sportininko įgimtų ypatybių, gebėjimų, brendimo ypatumų, asmeninių savybių pažinimu. atitikmenys:… … Sporto terminų žodynas
Orientierung — sportinis orientavimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Sportinės veiklos rūšies parinkimas: asmens kreipimas į tinkamiausią, jo gebėjimus, polinkius labiausiai atitinkančią sporto šaką, rungtį. atitikmenys: angl. orientating… … Sporto terminų žodynas
Orientierung — Sich (erst einmal) orientieren: sich in einer neuen Umgebung zurechtfinden, sich einen Überblick verschaffen, die Richtung bestimmen. ›Orientieren‹ ist entlehnt aus dem gleichbedeutenden französischen ›orienter‹ bzw. ›s orienter‹: sich… … Das Wörterbuch der Idiome