-
1 commentator
noun* * *noun der Kommentator* * *com·men·ta·tor[ˈkɒmənteɪtəʳ, AM ˈkɑ:mənteɪtɚ]* * *['kɒmenteɪtə(r)]n1) (RAD, TV) Reporter(in) m(f)* * *commentator [-menteıtə(r); -mən-] s1. Kommentator m, Kommentatorin f, Erläuterer m, Erläuterin f2. RADIO, TV Kommentator m, Kommentatorin f, Reporter(in)3. Berichterstatter(in)* * *noun* * *n.Kommentator m. -
2 disorient
disorientate transitive verbdie Orientierung nehmen (+ Dat.); (fig.) verwirren* * *dis·ori·en·tate[dɪˈsɔ:rɪənteɪt][AM dɪˈsɔ:rɪənt]vt usu passive1. (lose bearings)to be/get [or become] [totally] \disorientd [völlig] die Orientierung verloren haben/verlieren2. (be confused)▪ to be \disorientd orientierungslos seinshe became \disorientd as to time and place sie verlor jegliches Raum- und Zeitgefühlto make sb feel \disorientd jdn verwirren* * *[dIs'ɔːrɪent] [dIs'ɔːrIənteɪt] verwirren, desorientieren* * *disorient [dısˈɔːrıent] v/t2. in die Irre führen* * *disorientate transitive verbdie Orientierung nehmen (+ Dat.); (fig.) verwirren* * *v.verwirren v. -
3 disorientate
dis·ori·en·tate[dɪˈsɔ:rɪənteɪt][AM dɪˈsɔ:rɪənt]vt usu passive1. (lose bearings)to be/get [or become] [totally] \disorientated [völlig] die Orientierung verloren haben/verlieren2. (be confused)▪ to be \disorientated orientierungslos seinshe became \disorientated as to time and place sie verlor jegliches Raum- und Zeitgefühlto make sb feel \disorientated jdn verwirren* * *[dIs'ɔːrɪent] [dIs'ɔːrIənteɪt] verwirren, desorientieren* * * -
4 in flagrante delicto
in fla·gran·te de·lic·to[ɪnfləˌgrænteɪdɪˈlɪktəʊ, AM -ˌgrɑ:nteɪdɪˈlɪktoʊ]adv in flagranti, auf frischer Tatto catch sb \in flagrante delicto jdn in flagranti [o auf frischer Tat] ertappen* * *["Inflə'grntIdI'lɪktəʊ]advin flagranti* * *in flagrante delicto [ınfləˌɡræntıdıˈlıktəʊ; -teı-] adv besonders JUR in flagranti, auf frischer Tat -
5 orientate
* * *['o:riənteit]2) (to find out one's position in relation to something else: The hikers tried to orientate themselves before continuing their walk.) sich orientieren•* * *ori·en·tate[ˈɔ:riənteɪt]vt1. (position)to \orientate a church eine Kirche ostwärts ausrichten [o osten2. (determine position)3. (make familiar)4. (gear)it is important that the public sector \orientates itself more towards the consumer es ist wichtig, dass der öffentliche Sektor sich stärker zum Kunden hin orientierthe \orientated his ideas to the company's philosophy er brachte seine Vorstellungen mit der Firmenphilosophie in Einklang* * *['ɔːrIənteɪt]1. vr (lit)sich orientieren ( by an +dat, by the map nach der Karte); (fig also) sich zurechtfinden2. vtausrichten ( towards auf +acc); new employees etc einführen; thinking orientieren (towards an +dat)* * ** * ** * *v.orientieren v. -
6 commentator
com·men·ta·tor [ʼkɒmənteɪtəʳ, Am ʼkɑ:mənteɪtɚ] ntv, radio -
7 in flagrante delicto
in flagranti, auf frischer Tat;to catch sb \in flagrante delicto jdn in flagranti [o auf frischer Tat] ertappen -
8 commentate
intransitive verbcommentate on something — etwas kommentieren
* * *[-teit]* * *com·men·tate[ˈkɒmənteɪt, AM ˈkɑ:-]vi TV, RADIO▪ to \commentate on sth etw kommentierenshe \commentates on the tennis each year at Wimbledon sie berichtet jedes Jahr vom Tennis aus Wimbledon* * *['kɒmenteɪt]vi (RAD, TV)Reporter( in) m(f) sein (on bei)* * *A v/t US einen Text etc kommentieren* * *intransitive verb -
9 enfant terrible
en·fant ter·ri·ble<pl enfants terribles>[ˌɑ͂:(n)fɑ͂:(n)terˈi:bl(ə), AM ˌɑ:nfɑ:nterˈ-]* * *["ɒnfɒnte'riːblə]n pl - s -sEnfant terrible nt* * * -
10 fantail
-
11 intake
noun1) (action) Aufnahme, dieintake of breath — Atemholen, das
2) (where water enters channel or pipe) Einströmungsöffnung, die; (where air or fuel enters engine) Ansaugöffnung, dieintake of calories — Kalorienzufuhr, die
* * *['inteik]1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) die Aufnahme2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) der Einlaß3) (the act of taking in: an intake of breath.) das Einnehmen* * *in·take[ˈɪnteɪk]I. n\intake of breath Luftholen nt, Atmen ntI heard a sharp \intake of breath behind me ich hörte, wie hinter mir jemand erschreckt laut Luft holte\intake of food Nahrungsaufnahme falcohol \intake Alkoholkonsum m\intake of calories Kalorienzufuhr fdaily \intake of vitamins, minerals Tageszufuhr fto reduce one's meat \intake weniger Fleisch essenthe first \intake of girls by the grammar school was in 1950 im Jahr 1950 wurden an dem Gymnasium zum ersten Mal Mädchen zugelassen\intake of immigrants Immigrantenaufnahme f\intake of students Zulassung[szahl] f von Studenten/Studentinnen4. MECH, TECH Einlassöffnung f, Einlass mair \intake Luftzufuhr f* * *['Inteɪk]n1) (= act) (of water, electric current) Aufnahme f; (of steam) Ansaugen nt; (= amount) (of water, electricity) Aufnahme f, aufgenommene Menge; (of steam) angesaugte or einströmende Menge; (= pipe) (for water) Zuflussrohr nt, Einführungsrohr nt; (for steam) Einströmungsöffnung f, Ansaugöffnung f, Einführungsrohr nt(sharp) intake of breath — (plötzlicher) Atemzug
what is your annual intake? (Sch) — wie viele neue Schüler nehmen Sie im Jahr auf?; (Mil) wie viele Soldaten rekrutieren Sie im Jahr?
the latest intake of graduates into our company — die Hochschulabsolventen, die kürzlich in unserer Firma eingestellt worden sind
* * *intake [ˈınteık] s1. TECH Einlass(öffnung) m(f):intake valve Einlassventil n2. Ein-, Ansaugen n:intake of breath Atemholen n;3. Aufnahme f: → academic.ru/28630/food">food 14. a) aufgenommene Menge, Zufuhr fb) (Neu)Aufnahme(n) f(pl), (Neu)Zugänge pl:our school has a yearly intake of 500 pupils unsere Schule nimmt jährlich 500 neue Schüler auf5. Verengung f, enge Stelle* * *noun1) (action) Aufnahme, dieintake of breath — Atemholen, das
2) (where water enters channel or pipe) Einströmungsöffnung, die; (where air or fuel enters engine) Ansaugöffnung, die3) (persons or things taken in) Neuzugänge; (amount taken in) aufgenommene Mengeintake of calories — Kalorienzufuhr, die
* * *n.Ansaugung f.Eingabe -n f. -
12 NDE
-
13 potentate
-
14 ultramontane
ultra·mon·tane[ˌʌltrəˈmɒnteɪn, AM -mɑ:n-]* * *A adj2. KATH ultramontan, streng päpstlich (gesinnt)B s → academic.ru/77489/ultramontanist">ultramontanist -
15 diamanté
-
16 Asante
-
17 Ashanti
-
18 disorientating
-
19 disorienting
-
20 sede vacante
sede va·can·te[seɪdeɪvɑˈkɑnteɪ]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
-nte — Terminación común a las tres formas « ante, ente, iente», sufijo de los derivados verbales llamados participios de presente o adjetivos nombres de agente: ‘andante, repelente, pudiente, saliente’; así como de otros adjetivos semejantes que no… … Enciclopedia Universal
NTE — may refer to: Network termination equipment Negative thermal expansion, a physicochemical process Not To Exceed, a pollution emission standard IATA code of Nantes Atlantique Airport Nord Trøndelag Elektrisitetsverk, a power company in Norway This … Wikipedia
NTE — steht für: Nahtod Erfahrung den französischen Flughafen Nantes im IATA Flughafencode Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
-nte — sufijo 1. Significa cualidad relacionada con y forma adjetivos a partir de verbos: ignorar ignorante, cambiar cambiante, sorprender sorprendente, herir hiriente. 2. Significa persona que realiza la acción y forma sustantivos a partir de verbos:… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
-nte — suf. Forma adjetivos verbales, llamados tradicionalmente participios activos. Toma la forma ante cuando el verbo base es de la primera conjugación, ente o iente, si es de la segunda o tercera. Significa que ejecuta la acción expresada por la base … Diccionario de la lengua española
-nte — {{#}}{{LM N42429}}{{〓}} {{[}} nte{{]}} {{<}}1{{>}} Sufijo que indica agente: • amante, yacente, descendiente.{{○}} {{<}}2{{>}} Sufijo que indica actividad o profesión: • cantante, intendente, teniente.{{○}} {{<}}3{{>}} Sufijo que indica cualidad… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
NTE — Not To Exceed (Governmental » Military) * Nantes, France (Regional » Airport Codes) * Network Text Editor (Computing » Software) * Network Terminating Equipment (Computing » Telecom) * Normas Tecnológicas De La Edificación (Academic & Science »… … Abbreviations dictionary
NTE — neuropathy target esterase; neurotoxic esterase; no toxic effect level; not to exceed … Medical dictionary
NTE — Short for not to exceed . Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms
NTE — • Navy Teletypewriter Exchange ( > IEEE Standard Dictionary ) • Not To Exceed • Nantes, France internationale Flughafen Kennung … Acronyms
nte — ISO 639 3 Code of Language ISO 639 2/B Code : ISO 639 2/T Code : ISO 639 1 Code : Scope : Individual Language Type : Living Language Name : Nathembo … Names of Languages ISO 639-3