Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

NEXI

  • 1 nexi

    nexī pf. к necto

    Латинско-русский словарь > nexi

  • 2 nexi

    nexī, ōrum, m., s. nectono. I, B.

    lateinisch-deutsches > nexi

  • 3 nexi

    nexī, ōrum, m., s. necto no. I, B.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > nexi

  • 4 NEXI

    Банковское дело: Nippon Export and Investment Insurance

    Универсальный англо-русский словарь > NEXI

  • 5 necto

    necto, nexuī u. nexī, nexum, ere, knüpfen, binden, I) eig.: A) im allg.: knüpfen, anknüpfen, anfügen, binden, zusammenbinden, ineinanderschlingen, zusammenknüpfen, -fügen, laqueum, Hor.: alci catenas, Hor.: alci compedes (bildl.), Plin. ep.: vincula, Verg.: coronam, Hor. (vgl. corona): flores, Ov.: ternos colores, Verg.: brachia, ineinanderschlingen, Ov.: comam myrto, Ov.: nodum informis leti trabe nectit ab alta, knüpfte hoch am B. (so daß er herabhängt), Verg. Aen. 12, 603. – B) insbes., binden, fesseln, verhaften, dah. nexi, in Haft Gebrachte, Iustin. 1, 1, 5 u. 1, 2, 2. – bes. v. Schuldnern, necti, in die Schuldhaft gegeben werden, nexus, der in Schuldhaft Befindliche (s. Varro LL. 7, 105), zB. necti desierunt, Liv.: nexum se alci dare ob aes alienum od. ob aes grave, Liv. u. Val. Max.: deinceps et, qui ante nexi fuerant, creditoribus tradebantur, et nectebantur alii, Liv.: nexi soluti (sunt), cautumque in posterum, ne necterentur, Liv.: u. dah. nexum, die strenge Verbindlichkeit eines Schuldners (s. Varro LL. 7, 105), cum sunt omnia nexa civium liberata, alle strengen Verbindlichkeiten verschuldeter Bürger aufgehoben wurden, Cic. de rep. 2, 59. – II) übtr.: A) anfügen, anknüpfen, fatum ex causis, Cic.: ex alio alia, eins an das andere, Cic. – B) zusammenfügen, -knüpfen, rerum causas alias ex aliis, Cic.: omnes virtutes inter se nexae, Cic.: dolum, Betrug, List anspinnen, Liv.: nectere alci insidias, Val. Max.: moras, Aufenthalt nehmen, Tac.: iurgia cum alqo, mit jmd. anbinden, Zank anfangen, Ov.: causas inanes, vorbringen, Verg.: talia nectebant, solches sprachen sie untereinander, Stat. – C) verbinden, verbindlich machen, sacramento quodam nexi, Iustin.: res pignori nexa, verpfändete, ICt. – / Parag. Infin. nectier, Cic. de rep. 2, 59.

    lateinisch-deutsches > necto

  • 6 necto

    necto, nexuī u. nexī, nexum, ere, knüpfen, binden, I) eig.: A) im allg.: knüpfen, anknüpfen, anfügen, binden, zusammenbinden, ineinanderschlingen, zusammenknüpfen, -fügen, laqueum, Hor.: alci catenas, Hor.: alci compedes (bildl.), Plin. ep.: vincula, Verg.: coronam, Hor. (vgl. corona): flores, Ov.: ternos colores, Verg.: brachia, ineinanderschlingen, Ov.: comam myrto, Ov.: nodum informis leti trabe nectit ab alta, knüpfte hoch am B. (so daß er herabhängt), Verg. Aen. 12, 603. – B) insbes., binden, fesseln, verhaften, dah. nexi, in Haft Gebrachte, Iustin. 1, 1, 5 u. 1, 2, 2. – bes. v. Schuldnern, necti, in die Schuldhaft gegeben werden, nexus, der in Schuldhaft Befindliche (s. Varro LL. 7, 105), zB. necti desierunt, Liv.: nexum se alci dare ob aes alienum od. ob aes grave, Liv. u. Val. Max.: deinceps et, qui ante nexi fuerant, creditoribus tradebantur, et nectebantur alii, Liv.: nexi soluti (sunt), cautumque in posterum, ne necterentur, Liv.: u. dah. nexum, die strenge Verbindlichkeit eines Schuldners (s. Varro LL. 7, 105), cum sunt omnia nexa civium liberata, alle strengen Verbindlichkeiten verschuldeter Bürger aufgehoben wurden, Cic. de rep. 2, 59. – II) übtr.: A) anfügen, anknüpfen, fatum ex causis, Cic.: ex alio alia, eins an das andere, Cic. – B) zusammenfügen, -knüpfen, rerum causas alias ex aliis, Cic.: omnes virtutes
    ————
    inter se nexae, Cic.: dolum, Betrug, List anspinnen, Liv.: nectere alci insidias, Val. Max.: moras, Aufenthalt nehmen, Tac.: iurgia cum alqo, mit jmd. anbinden, Zank anfangen, Ov.: causas inanes, vorbringen, Verg.: talia nectebant, solches sprachen sie untereinander, Stat. – C) verbinden, verbindlich machen, sacramento quodam nexi, Iustin.: res pignori nexa, verpfändete, ICt. – Parag. Infin. nectier, Cic. de rep. 2, 59.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > necto

  • 7 necto

    necto, ĕre, nexui (qqf. nexi), nexum - tr. - [st2]1 [-] nouer, unir, joindre, lier, entrelacer, attacher. [st2]2 [-] unir par l'hymen. [st2]3 [-] enchaîner, lier, emprisonner (un débiteur). [st2]4 [-] assembler, nouer, enchaîner. [st2]5 [-] inventer, ourdir.    - talia nectebant, Stat. Th. 8, 637: ils s'entretenaient ainsi.    - nectere dolum, Liv. 27, 28: ourdir une ruse.
    * * *
    necto, ĕre, nexui (qqf. nexi), nexum - tr. - [st2]1 [-] nouer, unir, joindre, lier, entrelacer, attacher. [st2]2 [-] unir par l'hymen. [st2]3 [-] enchaîner, lier, emprisonner (un débiteur). [st2]4 [-] assembler, nouer, enchaîner. [st2]5 [-] inventer, ourdir.    - talia nectebant, Stat. Th. 8, 637: ils s'entretenaient ainsi.    - nectere dolum, Liv. 27, 28: ourdir une ruse.
    * * *
        Necto, nectis, nexui et nexi, nexum, nectere. Virgil. Attacher, Nouer, Lier, Assembler, Faire entretenir.
    \
        Brachia nectere. Ouid. S'entr'embrasser, Luicter bras à bras, S'entrelacer les bras.
    \
        Catenas nectere alicui. Horat. Enchainer aucun.
    \
        Comam myrto nectere. Ouid. Mettre un chappeau de meurte.
    \
        Africus in glaciem frigore nectit aquas. Propert. Fait geler les eaues.
    \
        Nectere aliud ex alio. Cic. Attacher et lier l'un avec l'autre ou assembler, quand une chose despend et descend d'une autre.
    \
        Causas nectere. Virgil. Delayer, et apporter plusieurs excuses, Amener excuse sur excuse.
    \
        Nectere dolum alicui. Liu. Luy machiner quelque tromperie.
    \
        Gaudia mutua nectere inter se. Lucret. S'entredonner joye l'un à l'autre, Conjoindre leur plaisir.
    \
        Iurgia nectere cum aliquo. Ouid. Tanser et noiser avec aucun.
    \
        Necti. Liu. Quand le debteur estoit livré en servage à son creancier par faulte de le povoir payer.

    Dictionarium latinogallicum > necto

  • 8 nectō

        nectō ēxuī, xus, ere    [2 NEC-], to bind, tie, fasten, join, fasten together, connect: tribus nodis ternos colores, V.: Lamiae coronam, weave, H.. sponsae laqueum, H.: flavā caput nectentur olivā, V.: bracchia, clasp, O.: comam myrto, O.—Of debtors, to detain, imprison, bind, fetter, confine: nectier (civīs) postea desitum: ita nexi soluti, cautumque in posterum, ne necterentur, L.: nexi ob aes alienum, L.—Fig., to affix, attach: ut ex alio alia nectantur.— To join, fasten together, connect, interweave: rerum causae aliae ex aliis necessitate nexae: ne cui dolus necteretur a Poeno, contrived, L.: causas inanīs, devise, V.: canoris Eloquium vocale modis, set to harmonious measures, Iu.: tecum iurgio, i. e. quarrel, O.
    * * *
    nectere, nexui, nexus V
    tie, bind

    Latin-English dictionary > nectō

  • 9 nexum

        nexum ī, n    [P. n. of necto], a bond secured upon the personal liberty of the debtor, voluntary assignment of the person for debt, slavery for debt: ius nexi: nexum inire, L.: omnia nexa civium liberata.
    * * *
    obligation between creditor/debtor; (pre-300 BC debtor bondman for non-payment)

    Latin-English dictionary > nexum

  • 10 nexus

        nexus adj.    [P. of necto], imprisoned.—As subst: nexi ab aes alienum, prisoners for debt, L.
    * * *
    I
    one reduced to quasi-slavery for debt, bondsman
    II

    Latin-English dictionary > nexus

  • 11 necto

    necto, xŭi, sometimes xi (cf. Neue, Formenl. 2, 494 sq.), xum ( inf. pass. nectier, Cic. Rep. 2, 34, 59), 3, v. a. [with neo, kindr. to Sanscr. nah, ligare, nectere, and Gr. neô, nêthô], to bind, tie, fasten; to join, bind, or fasten together, connect.
    I.
    Lit.
    A.
    In gen.: nectere ligare significat, Paul. ex Fest. p. 165 Müll.:

    necte tribus nodis ternos, Amarylli, colores,

    Verg. E. 8, 77:

    catenas,

    Hor. C. 1, 29, 5:

    necte meo La miae coronam,

    weave, make, id. ib. 1, 26, 8, so, coronas, id. ib. 4, 11, 3; id. Ep. 2, 2, 96; id. Epod. 17, 22:

    laqueum alicui,

    id. Ep. 1, 19, 31:

    pedibus talaria,

    Verg. A. 4, 239:

    flavàque caput nectentur olivā,

    id. ib. 5, 309:

    nodum informis leti trabe nectit ab alta,

    id. ib. 12, 603:

    bracchia,

    to fold in each other, entwine, clasp, Ov. F. 6, 329; cf.:

    collo bracchia meo,

    id. H. 5, 48:

    comam myrto,

    id. Am. 1, 2, 23:

    mille venit variis florum dea nexa coronis,

    id. F. 4, 495:

    venit odoratos Elegeïa nexa capillos,

    id. Am. 3, 1, 7; id. P. 3, 1, 124:

    retia,

    Prop. 3, 8, 27 (4, 7, 37):

    alicui compedes,

    Plin. Ep. 9, 28, 4;

    Africus in glaciem frigore nectit aquas,

    Prop. 4 (5), 3, 48.—
    B.
    In partic., to bind, fetter, confine, esp. for debt:

    liber, qui suas operas in servitute pro pecuniā quādam debebat, dum solveret, nexus vocatur ut ab aere obaeratus,

    enslaved for debt, Varr. L L. 7, § 105 Müll.:

    cum sint propter unius libidinem omnia nexa civium liberata, nectierque postea desitum,

    Cic. Rep. 2, 34, 59; cf.:

    ita nexi soluti cautumque in posterum, ne necterentur,

    Liv. 8, 28 fin.:

    eo anno plebi Romanae velut aliud initium libertatis factum est, quod necti desierant: mutatum autem jus ob unius feneratoris simul libidinem, simul crudelitatem insignem,

    id. 8, 28, 1; v. also 2. nexus, II.; Liv. 2, 27; 23:

    nec carcerem nexis, sed caedibus civitatem replet,

    Just. 21, 2; cf. id. 21, 1.—
    II.
    Trop.
    A.
    To affix, attach:

    ut ex alio alia nectantur,

    Cic. Leg. 1, 19, 52:

    ex hoc genere causarum ex aeternitate pendentium fatum a Stoicis nectitur,

    id. Top. 15, 59.—
    B.
    To bind by an obligation, to oblige, make liable, bind, etc.:

    sacramento nexi,

    Just. 20, 4:

    res pignori nexa,

    i. e. pledged, pawned, Dig. 49, 14, 22, § 1.—
    C.
    To join or fasten together, to connect, Cic. Or. 41, 140:

    rerum causae aliae ex aliis aptae et necessitate nexae,

    id. Tusc. 5, 25, 70; cf.:

    omnes virtutes inter se nexae et jugatae sunt,

    id. ib. 3, 8, 17:

    nectere dolum,

    to contrive, Liv. 27, 28:

    causas inanes,

    to frame, invent, bring forward, Verg. A. 9, 219:

    canoris Eloquium vocale modis,

    to set to harmonious measures, Juv. 7, 18:

    numeris verba,

    Ov. P. 4, 2, 30:

    cum aliquo jurgia,

    i. e. to quarrel, id. Am. 2, 2, 35:

    moras,

    to make, contrive, Tac. A. 12, 14:

    insidias,

    Val. Max. 3, 8, 5:

    talia nectebant,

    they thus conversed, Stat. Th. 8, 637.

    Lewis & Short latin dictionary > necto

  • 12 necto

    nexuī (nexī), nexum, ere
    1) вязать, связывать, сплетать (coronam H; brachia O); поэт. обвязывать, обвивать (n. caput olivā V; comam myrto O); привязывать (pedibus talaria V); накидывать ( laqueum alicui H); налагать, надевать (catenas alicui H; vincula V)
    2) соединять, связывать, сочетать ( virtutes inter se nexae C)
    causa nexa (ex) aliquā re C — причина, тесно связанная с чем-л. (зависящая от чего-л.)
    3) замышлять, задумывать ( dolum L)
    n. jurgia cum aliquo O, Pt — затевать ссору (начинать браниться) с кем-л.
    n. moras T, Ap — придумывать отсрочку за отсрочкой, откладывать, затягивать
    4) связывать, обязывать, налагать обязательство (n. aliquem sacramento Just)
    n. aliquem VM — отдать несостоятельного должника в рабство заимодавцу (n. aliquem ob aes alienum L)

    Латинско-русский словарь > necto

  • 13 sacramentum

    sacrāmentum, ī, n. (sacro), I) das, wodurch man sich od. einen anderen zu etw. verbindlich macht, die Weihe, dah. A) als jurist. t. t. = die Summe Geldes, die man im Zivilprozeß niederlegte u. die die den Prozeß verlierende Partei zugleich mit einbüßte, das Haftgeld, die Strafsumme, Varro LL. 5, 180. Gaius inst. 4, 12 sqq. Ps. Ascon. Cic. Verr. 1, 9, 26. p. 164 B: multae sacramentum, Cic. de rep. 2, 60. – meton., die gegenseitige Provokation auf eine Strafsumme, eine Art Wette, die der Kläger und Beklagte um die Wahrheit u. Unwahrheit ihrer Behauptung eingingen, worüber dann die Zentumvirn u. der Iudex zu entscheiden hatten (vgl. Prob. de litt. sing. § 4. p. 273 K. si negas, te sacramento quingenario provoco), sacramento contendere cum alqo, mit jmd. unter Pr. auf eine Str. prozessieren, Val. Max.: iusto sacramento contendere cum alqo, Cic.: sacramentum alcis iustum iudicare, den Prozeß zu jmds. Gunsten entscheiden, Cic.; vgl. sacramenta pronuntiare non iusta, Arnob.: übtr. v. Wetten, ut sacramento contendas mea non esse, eine Wette eingehst, wettest, Cic. ep. 7, 32, 2. – Vgl. Pflüger die legis actio sacramento. 1898. Sohm Institutionen13 S. 272. – B) milit. t. t. = die Verpflichtung zum Kriegsdienste u. bes. der damit verbundene Diensteid, Eid der Treue (vollst. sacr. militare od. militiae, s. im folg.), 1) eig. u. meton.: a) eig.: alqm militiae sacramento obligare, vereidigen, zur Fahne schwören lassen, Cic.: so auch milites sacramento rogare, Caes. u. Liv., od. adigere, Liv., schwören lassen, in Eid nehmen: dicere sacramentum, Caes., od. sacramento, Liv., schwören, zur Fahne schwören, den Fahneneid leisten: vollst. dicere sacramento militari, Plin. ep.: alci sacramento od. sacramentum dicere, einem schwören, Liv. u. Tac.: sacramentum neglegere, Caes. – b) meton., der Kriegsdienst, longo Caesarum sacramento imbutus, Tac.: qui sacramento non tenerentur, die zum Kriegsdienste nicht verpflichtet wären, Suet.: praemia sacramentorum, Iuven. – 2) übtr.: a) die Verpflichtung, amicitiae, Petron.: si quod inesset mutis animalibus tacitum... sacramentum, Apul. – b) der Eid, sacramento quodam nexi, Iustin.: perfidum sacramentum dicere, Hor.: sacramento se obstringere, Plin. ep.: contra religionem sacramenti occīdi, Eutr. – II) im Kirchenlatein = das religiöse Geheimnis, Lact. u.a.

    lateinisch-deutsches > sacramentum

  • 14 sodalicius

    sodālicius, a, um (sodalis), genossenschaftlich, kameradschaftlich, I) adi.: consortium, Amm.: iure sodalicio, Ov.: collegia, geheime Gesellschaften, ICt. – II) subst., sodālicium, iī, n., A) die Genossenschaft, Kameradschaft, der Umgang mit Busenfreunden, der gesellige Umgang, Catull. Val. Max. u. Sen.: adulterorum sodalicia, Gen. mit E. Sen. – B) insbes.: 1) die Schmausgesellschaft, das Kränzchen, Cornif. rhet. 4, 64. – 2) die Verbrüderung, a) im guten Sinne, sodalicii iure sacramento quodam nexi, Iustin. 20, 4, 14: cultorum Herculis, fullonum, Corp. inscr. Lat. 9, 5450 u. 11, 1159. – b) im üblen Sinne, die geheime Gesellschaft, -Verbindung (zu Verschwörungen, Bestechungen usw.), lex Licinia, quae est de sodaliciis, Cic. Planc. 36: in hoc sodaliciorum tribuario crimine, Cic. Planc. 47: Mariana sodalicia, Plin. 36, 116.

    lateinisch-deutsches > sodalicius

  • 15 Flechte

    Flechte, aus Haaren, crines nexi. – als Krankheit, lichen.

    deutsch-lateinisches > Flechte

  • 16 Nippon Export and Investment Insurance

    Banking: NEXI

    Универсальный русско-английский словарь > Nippon Export and Investment Insurance

  • 17 nexus

    [st1]1 [-] nexus, a, um: part. passé de necto. - [abcl][b]a - attaché, lié, enlacé. - [abcl]b - lié (légalement ou moralement).[/b]    - nexus, i, m.: - [abcl]a - Liv. qui est en prison pour dette, ou qui, n'ayant pas de quoi satisfaire son créancier, était obligé de le servir un an comme esclave. - [abcl]b - Just. prisonnier, malfaiteur.    - res pignori nexa, Dig.: chose donnée en gage. [st1]2 [-] nexŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - noeud, lien, enlacement, entrelacement, enchaînement, étreinte. - [abcl]b - joint, jointure, interstices (dans un ouvrage de maçonnerie). - [abcl]c - contrat de vente, contrat, engagement, acte solennel de prêt (qui lie le débiteur au créancier).[/b]    - serpens, baculum qui nexibus ambit, Ov. M. 15, 659: serpent dont les noeuds entourent mon bâton.    - nexu alicujus esse (fieri), Cic.: appartenir à qqn en toute propriété.    - nexu qui se obligavit, Cic.: qui s'est lié par un contrat (qui s'est donné comme esclave à son créancier pour s'acquitter de ce qu'il lui doit).    - voir nexum.
    * * *
    [st1]1 [-] nexus, a, um: part. passé de necto. - [abcl][b]a - attaché, lié, enlacé. - [abcl]b - lié (légalement ou moralement).[/b]    - nexus, i, m.: - [abcl]a - Liv. qui est en prison pour dette, ou qui, n'ayant pas de quoi satisfaire son créancier, était obligé de le servir un an comme esclave. - [abcl]b - Just. prisonnier, malfaiteur.    - res pignori nexa, Dig.: chose donnée en gage. [st1]2 [-] nexŭs, ūs, m.: - [abcl][b]a - noeud, lien, enlacement, entrelacement, enchaînement, étreinte. - [abcl]b - joint, jointure, interstices (dans un ouvrage de maçonnerie). - [abcl]c - contrat de vente, contrat, engagement, acte solennel de prêt (qui lie le débiteur au créancier).[/b]    - serpens, baculum qui nexibus ambit, Ov. M. 15, 659: serpent dont les noeuds entourent mon bâton.    - nexu alicujus esse (fieri), Cic.: appartenir à qqn en toute propriété.    - nexu qui se obligavit, Cic.: qui s'est lié par un contrat (qui s'est donné comme esclave à son créancier pour s'acquitter de ce qu'il lui doit).    - voir nexum.
    * * *
        Nexus, Participium. Cic. Lié et attaché.
    \
        Aliae ex aliis aptae et necessitate nexae causae. Cic. Despendantes l'une de l'autre, Entreliees.
    \
        Manus nexae ex ordine. Ouid. Qui s'entretiennent, comme quand on danse.
    \
        Pedes per mutua nexi. Virgil. Entr'attachez, ou entrelacez et s'entretenants.
    \
        Nexus ob aes alienum. Liu. Livré en servage pour debtes.
    \
        Res nexa pignori. Martianus. Engagee.
    \
        Nexus, huius nexus. Plin. Nouement, Liaison, Lien, Entortillement.
    \
        Nexu vincti. Liu. Qui estoyent liez et en servage pour debtes.
    \
        Nexus. Plaut. Un neud.
    \
        Nexus, siue Nexum. Varro. Une solennité d'obligation ou alienation où il falloit entre autres choses cinq tesmoings.
    \
        Nexum inire. Liu. Estre baillé en servage à son creancier par faulte de payement, Estre enferré. B.

    Dictionarium latinogallicum > nexus

  • 18 sacramentum

    sacrāmentum, ī, n. (sacro), I) das, wodurch man sich od. einen anderen zu etw. verbindlich macht, die Weihe, dah. A) als jurist. t. t. = die Summe Geldes, die man im Zivilprozeß niederlegte u. die die den Prozeß verlierende Partei zugleich mit einbüßte, das Haftgeld, die Strafsumme, Varro LL. 5, 180. Gaius inst. 4, 12 sqq. Ps. Ascon. Cic. Verr. 1, 9, 26. p. 164 B: multae sacramentum, Cic. de rep. 2, 60. – meton., die gegenseitige Provokation auf eine Strafsumme, eine Art Wette, die der Kläger und Beklagte um die Wahrheit u. Unwahrheit ihrer Behauptung eingingen, worüber dann die Zentumvirn u. der Iudex zu entscheiden hatten (vgl. Prob. de litt. sing. § 4. p. 273 K. si negas, te sacramento quingenario provoco), sacramento contendere cum alqo, mit jmd. unter Pr. auf eine Str. prozessieren, Val. Max.: iusto sacramento contendere cum alqo, Cic.: sacramentum alcis iustum iudicare, den Prozeß zu jmds. Gunsten entscheiden, Cic.; vgl. sacramenta pronuntiare non iusta, Arnob.: übtr. v. Wetten, ut sacramento contendas mea non esse, eine Wette eingehst, wettest, Cic. ep. 7, 32, 2. – Vgl. Pflüger die legis actio sacramento. 1898. Sohm Institutionen13 S. 272. – B) milit. t. t. = die Verpflichtung zum Kriegsdienste u. bes. der damit verbundene Diensteid, Eid der Treue (vollst. sacr. militare od. militiae, s. im folg.), 1) eig.
    ————
    u. meton.: a) eig.: alqm militiae sacramento obligare, vereidigen, zur Fahne schwören lassen, Cic.: so auch milites sacramento rogare, Caes. u. Liv., od. adigere, Liv., schwören lassen, in Eid nehmen: dicere sacramentum, Caes., od. sacramento, Liv., schwören, zur Fahne schwören, den Fahneneid leisten: vollst. dicere sacramento militari, Plin. ep.: alci sacramento od. sacramentum dicere, einem schwören, Liv. u. Tac.: sacramentum neglegere, Caes. – b) meton., der Kriegsdienst, longo Caesarum sacramento imbutus, Tac.: qui sacramento non tenerentur, die zum Kriegsdienste nicht verpflichtet wären, Suet.: praemia sacramentorum, Iuven. – 2) übtr.: a) die Verpflichtung, amicitiae, Petron.: si quod inesset mutis animalibus tacitum... sacramentum, Apul. – b) der Eid, sacramento quodam nexi, Iustin.: perfidum sacramentum dicere, Hor.: sacramento se obstringere, Plin. ep.: contra religionem sacramenti occīdi, Eutr. – II) im Kirchenlatein = das religiöse Geheimnis, Lact. u.a.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sacramentum

  • 19 sodalicius

    sodālicius, a, um (sodalis), genossenschaftlich, kameradschaftlich, I) adi.: consortium, Amm.: iure sodalicio, Ov.: collegia, geheime Gesellschaften, ICt. – II) subst., sodālicium, iī, n., A) die Genossenschaft, Kameradschaft, der Umgang mit Busenfreunden, der gesellige Umgang, Catull. Val. Max. u. Sen.: adulterorum sodalicia, Gen. mit E. Sen. – B) insbes.: 1) die Schmausgesellschaft, das Kränzchen, Cornif. rhet. 4, 64. – 2) die Verbrüderung, a) im guten Sinne, sodalicii iure sacramento quodam nexi, Iustin. 20, 4, 14: cultorum Herculis, fullonum, Corp. inscr. Lat. 9, 5450 u. 11, 1159. – b) im üblen Sinne, die geheime Gesellschaft, -Verbindung (zu Verschwörungen, Bestechungen usw.), lex Licinia, quae est de sodaliciis, Cic. Planc. 36: in hoc sodaliciorum tribuario crimine, Cic. Planc. 47: Mariana sodalicia, Plin. 36, 116.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > sodalicius

  • 20 mancipium

    1) = mancipatio: res mancipi (= mancipii), вещи, правоспособные к манципации;

    res nec mancipi (Gai. I. 120. 192. II. 15-22. 27. 41. 43. 47. 80. 204. Ulp. XIX, 1. 3. 1. un. C. 7, 32);

    mancipio dare - accipere (Gai. I. 119. 121. II. 102);

    cum nexum faciet mancipiumque (L. XII, tab. VI, 1);

    nexi (mancipique) (eod. I. 5).

    2) разумеется такое состояние, в котором римский гражданин, вследствие манципации утрачивает имущественные права и остается в зависимости от другого лица (servilis conditio). Is qui in mancipio est был в известной степени servi loco и все то, что он приобретал, приобретал для своего властителя (Gai. I. 49. 116. 123. 132. 135. 138-141. 142. 162. 166. II. 86. 90. 96. 141. 160. III, 6. 114. 163. IV. 79, sq. Ulp. XIX, 18. XXIV, 23. 24. Vat. § 300). 3) раб = servus (§ 2 I. 1, 3. 1. 4 § 3 D. 1, 5. 1. 35. 37. 48 § 6. 1. 51 D. 21, 1. 1. 84 § 10 D. 30. 1. 41 § 2 D. 32. 1. 210 D. 50, 16).

    Латинско-русский словарь к источникам римского права > mancipium

См. также в других словарях:

  • NEXI — dicebantur apud Romanos, homines alias liberi, sed qui, ob aes alienum, in vincula dabantur, apud Creditorem, ut ei servirent, donec debitum dissolvissent: Ita quidam. Sed negat id Salmas. Nexum, ex Varrone de L. L. l. 4. non vinctum, sed… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • NEXI — may refer to: Nippon Export and Investment Insurance, an incorporated administrative agency of the Japanese government that provides trade and investment insurance services Nexi Robot, a mobile humanoid robot created by the Massachusetts… …   Wikipedia

  • Nexi — En la primitiva República Romana, los nexi eran ciudadanos empobrecidos, en general de la plebe, en tanto carecían de otras redes de contención, que se habían dado ellos mismos en prenda al acreedor. Si bien las referencias históricas son escasas …   Wikipedia Español

  • nexi — (G). Swimming …   Dictionary of word roots and combining forms

  • nexi — /neksay/ In Roman law, bound; bound persons. A term applied to such insolvent debtors as were delivered up to their creditors, by whom they might be held in bondage until their debts were discharged …   Black's law dictionary

  • nexi — /neksay/ In Roman law, bound; bound persons. A term applied to such insolvent debtors as were delivered up to their creditors, by whom they might be held in bondage until their debts were discharged …   Black's law dictionary

  • nexi — (Roman law.) Debtors who were held in bondage by their creditors as security for their debts …   Ballentine's law dictionary

  • Nippon Export and Investment Insurance — 日本貿易保険 Agency overview Formed April 1, 2001 Headquarters Tokyo, Japan Employees 150 (As of April 1, 2010)[1] …   Wikipedia

  • Nippon Export and Investment Insurance — Тип страховая компания перестраховочная компания Год основания 1 апреля 2001 Основатели Правительство Японии Расположение …   Википедия

  • Cynthia Breazeal — Cynthia Lynn Breazeal (born November 15, 1967 in Albuquerque, New Mexico)[1] is an Associate Professor of Media Arts and Sciences at the Massachusetts Institute of Technology, where she is the director of the Personal Robots Group (formerly the… …   Wikipedia

  • Nexum — was a debt bondage contract in the early Roman Republic. The debtor pledged his person as collateral should he default on his loan. Nexum was abolished by the Lex Poetelia Papiria in 326 BC. Contents 1 The contract 2 Abolishment 3 See also …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»