-
1 Muttertag
Dzień m Matki -
2 Muttertag
m День m матери -
3 Mother's Day
-
4 Mothering Sunday
(Brit. Eccl.) see academic.ru/89268/Mother%27s_Day">Mother's Day* * *ˈMoth·er·ing Sun·day* * *['möDərIŋ'sʌndI]n≈ Muttertag m* * ** * *(Brit. Eccl.) see Mother's Day -
5 День матери
ngener. Muttertag (праздник), Muttertag (ФРГ, Австрия, Швейцария; праздник в мае) -
6 опять нет повода не выпить
advphras. Hoch die Tassen, in Afrika ist Muttertag (eine scherzhafte Rechtfertigung von Alkoholkonsum ohne bestimmten Anlass)Универсальный русско-немецкий словарь > опять нет повода не выпить
-
7 fête
fɛtf1) Fest n, Feier ffaire la fête à qn — jdn feiern, jdm einen festlichen Empfang bereiten, jdn hochleben lassen
2) ( manifestation) Veranstaltung ffêtefête [fεt]2 (jour férié) Feiertag masculin; Beispiel: fête des Mères/Pères Mutter-/Vatertag masculin; Beispiel: fête du travail Tag masculin der Arbeit5 (kermesse) Beispiel: fête foraine Jahrmarkt masculin; Beispiel: fête de la bière à Munich Münchner Oktoberfest6 (réception) Fest neutre, Feier féminin, Fete féminin; (entre amis) Party féminin; Beispiel: un jour de fête ein Feiertag/Festtag masculin►Wendungen: elle n'est pas à la fête familier ihr ist nicht wohl in ihrer Haut; faire fête à quelqu'un jdn freudig begrüßen; ambiance/air/atmosphère de fête (solennel) festliche Stimmung/Atmosphäre; (gai) fröhliche Stimmung/Atmosphäre; village en fête feierndes Dorf; le collège en fête das "Collège" feiert -
8 día
'điam1) Tag m¡Buenos días! — Guten Tag!/Guten Morgen!
2)día festivo — Feiertag m
día de liquidación — ECO Abrechnungstag m
3)día de entrega — ECO Liefertermin m
4)día de los Difuntos — REL Allerseelen n
sustantivo masculinodía de los Inocentes ≃ 1. April————————días sustantivo masculino pluralAm 28. Dezember wird der Tag der unschuldigen Kinder gefeiert, an dem Herodes der Überlieferung nach befahl, die Kinder Bethlehems zu ermorden, um die Ankunft des Messias zu verhindern. Es ist Tradition, an diesem Tag anderen Menschen Streiche zu spielen. Die so genannten "inocentadas" können Scherze und Streiche jeder Art sein; am verbreitetsten ist es, anderen eine Papierfigur auf den Rücken zu kleben. Auch die Zeitungen veröffentlichen an diesem Tag Falschmeldungen.In Mexiko wird an den Tagen vor und nach Allerheiligen und Allerseelen (dem 1. und 2. November) der Tag der Toten gefeiert. Man sagt, dass an diesem Tag die Toten zurückkehren, um bei ihren Angehörigen zu weilen. Deshalb werden in den Häusern und selbst in öffentlichen Einrichtungen Altare errichtet, auf denen sich außer bunten Fähnchen auch Totenköpfe, Kerzen sowie die Lieblingsobjekte und Lieblingsspeisen der Verstorbenen befinden.díadía ['dia]Tag masculino; día anual Kalendertag masculino; día de año nuevo Neujahrstag masculino; día de baja Ausfalltag masculino; día de cumpleaños Geburtstag masculino; día de descanso Ruhetag masculino; día de los difuntos Allerseelentag masculino; día festivo Feiertag masculino; día hábil [ oder laborable] Werktag masculino; el día D der Tag X; el día del juicio final das Jüngste Gericht; día lectivo Unterrichtstag masculino; día de Reyes Dreikönigstag masculino; día del santo Namenstag masculino; cambio del día Tageskurs masculino; a días unregelmäßig; al abrir el día bei Tagesanbruch; al caer el día am späten Nachmittag; al otro día am nächsten Tag; antes del día vor Tagesanbruch; ¡buenos días! guten Tag!; (por la mañana) guten Morgen!; cualquier día irgendwann; de día tagsüber; del día aktuell; de días nicht mehr neu; de día para día Tag für Tag; de día en día von Tag zu Tag; de hoy en ocho días heute in acht Tagen; de un día a otro von einem Tag auf den anderen; una diferencia como del día a la noche ein Unterschied wie Tag und Nacht; día a día tagtäglich; día por [ oder tras] día tagaus, tagein; día por medio americanismo einen um den anderen Tag; día y noche fortwährend; durante días enteros tagelang; el día de hoy heute; el día de mañana in der Zukunft; el día menos pensado eines schönen Tages; el día que... als...; el otro día neulich; en días de Dios noch nie; en su día zum rechten Zeitpunkt; ¡no en mis días! nie und nimmer!; entrado en días in die Jahre gekommen; ¡hasta otro día! bis bald!; hoy (en) día heutzutage; un buen día eines schönen Tages; un día de estos in den nächsten Tagen; un día u otro irgendwann einmal; un día y otro día immer wieder; todo el santo día den lieben langen Tag; alcanzar a alguien en días jdn überleben; cerrarse el día Abend werden; dar a alguien el día jdm den Tag verderben; estar al día auf dem Laufenden sein; hay más días que longanizas (familiar) die Zeit läuft doch nicht weg; hace buen día heute ist schönes Wetter; no pasar los días por alguien die Jahre gehen an jemandem vorüber; un día es un día einmal ist keinmal; mañana será otro día morgen ist auch noch ein Tag; tener días (viejo) betagt sein; (de mal humor) launisch sein; tiene los días contados seine/ihre Tage sind gezählt; vivir al día nur für den Tag leben -
9 anne
anne ['anːɛ] Mutter f;anneler günü Muttertag m -
10 Moederdag
deMuttertag m -
11 Dan
I.m majki [Majčin dan]Muttertag mII.m očeva [Očev dan]Vatertag m -
12 festa
festafesta ['fεsta]sostantivo Feminin1 (solennità) Feiertag Maskulin; (cerimonia) Fest neutro, Feier Feminin; religione Fest neutro; festa della mamma Muttertag Maskulin; festa nazionale Nationalfeiertag Maskulin2 (dimostrazione gioiosa) Fest(tag Maskulin ) neutro; far festa a qualcuno jdn herzlich begrüßen; fare la festa a qualcuno (figurato: ucciderlo) jemanden umbringen3 (vacanza) freier Tag MaskulinDizionario italiano-tedesco > festa
13 festa della mamma
festa della mammaMuttertagDizionario italiano-tedesco > festa della mamma
14 mother
1. nounMutter, dielike mother used to make — [Essen] wie bei Muttern (ugs.)
Mother Superior — Äbtissin, die
2. transitive verbnecessity is the mother of invention — (prov.) Not macht erfinderisch (Spr.)
(over-protect) bemuttern* * *1. noun1) (a female parent, especially human: John's mother lives in Manchester; ( also adjective) The mother bird feeds her young.) die Mutter; Mutter-...2. verb(to care for as a mother does; to protect (sometimes too much): His wife tries to mother him.) bemuttern- academic.ru/48143/motherhood">motherhood- motherless
- motherly
- motherliness
- mother-country
- motherland
- mother-in-law
- mother-of-pearl
- mother-tongue* * *Moth·er[ˈmʌðəʳ, AM -ɚ]* * *['mʌðə(r)]1. nMother of God — Muttergottes f, Mutter f Gottes;
she's a mother of three — sie hat drei Kinder
she's her mother's daughter —
the mother of all battles/confrontations/traffic jams — die Mutter aller Kriege/Auseinandersetzungen/Staus
a real mother of a day — ein Scheißtag m (inf)
2. attrMutter-mother hen — Glucke f
3. vt(= care for) young auf- or großziehen; (= give birth to) zur Welt bringen; (= cosset) bemuttern* * *mother1 [ˈmʌðə(r)]A s1. Mutter f (auch fig):a mother of four eine Mutter von vier Kindern;mother’s boy Muttersöhnchen n;Mother’s Day Muttertag m;Mother Earth die Mutter Erde;Mother Nature die Mutter Natur;mother’s ruin Br sl Gin m;Mother Russia Mütterchen n Russland;old Mother XY umg die alte Frau XYB adj Mutter…C v/t1. meist fig gebären, hervorbringen2. bemuttern3. die Mutterschaft (gen) anerkennen4. figa) die Urheberschaft (gen) anerkennenmother a novel on sb jemandem einen Roman zuschreibenmother2 [ˈmʌðə(r)]A s Essigmutter fB v/i Essigmutter ansetzen* * *1. nounMutter, dieshe is a or the mother of six [children] — sie ist Mutter von sechs Kindern
like mother used to make — [Essen] wie bei Muttern (ugs.)
Mother Superior — Äbtissin, die
2. transitive verbnecessity is the mother of invention — (prov.) Not macht erfinderisch (Spr.)
(over-protect) bemuttern* * *n.Mutter -¨ f.Muttertier n.15 Mothers Day
ˈMoth·er's Dayn Muttertag m16 Mothering Sunday
17 Mother's Day
'Moth·er's Day nMuttertag m18 dzień
19 majčin
(m-ski) mütterlich; Mutter-: s m-e strane mütterlicherseits; m-a utroba Mutterleib m (-s, -er); m-o krilo Mutterschoß m (-es, "-e); m-o mlijeko Muttermilch f (-); m. dan Muttertag m (-s, -e); m-a du-20 moder
mors dag Muttertag m;mors dreng Muttersöhnchen n;ikke en mors sjæl fig keine Menschenseele;gå i sin mor igen unterbleiben, scheitern, fam einschlafenСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Muttertag — Mutter und Kind von Adi Holzer Der Muttertag ist ein Feiertag zu Ehren der Mutter und der Mutterschaft. Er hat sich seit dem 20. Jahrhundert in der westlichen Welt etabliert. Im deutschsprachigen Raum und vielen anderen Ländern findet er am… … Deutsch Wikipedia
Muttertag — Mụt|ter|tag 〈m. 1〉 öffentl. Ehrentag für die Mütter, zweiter Sonntag im Mai * * * Mụt|ter|tag, der [LÜ von amerik. Mother s Day]: offizieller Ehrentag der Mütter (am zweiten Sonntag im Mai), an dem sie von ihren Kindern beschenkt o. Ä. werden. * … Universal-Lexikon
Muttertag und Vatertag — Der Muttertag wurde am 08. 05. 1914 vom amerikanischen Kongress zum offiziellen Feiertag gemacht. Auch in Deutschland wird der Muttertag am jedem zweiten Sonntag im Mai gefeiert. Dieser Sonntag wurde in Deutschland 1933 als Feiertag festgelegt … Universal-Lexikon
Muttertag (Begriffsklärung) — Muttertag steht für: Muttertag, ein internationaler Feiertag zu Ehren der Mutter Muttertag (Album), ein Bootleg Album der deutschen Band Rammstein Muttertag (1980), ein amerikanischer Horrorfilm aus dem Jahr 1980 Muttertag II (1988), ein… … Deutsch Wikipedia
Muttertag (Film) — Filmdaten Deutscher Titel: Muttertag – Die härtere Komödie Originaltitel: Muttertag – Die härtere Komödie Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 99 Minuten Originalsprache: österreichisches … Deutsch Wikipedia
Muttertag - Die härtere Komödie — Filmdaten Deutscher Titel: Muttertag – Die härtere Komödie Originaltitel: Muttertag – Die härtere Komödie Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 99 Minuten Originalsprache: österreichisches … Deutsch Wikipedia
Muttertag – Die härtere Komödie — Filmdaten Deutscher Titel: Muttertag – Die härtere Komödie Originaltitel: Muttertag – Die härtere Komödie Produktionsland: Österreich Erscheinungsjahr: 1994 Länge: 99 Minuten Originalsprache: österreichisches … Deutsch Wikipedia
Muttertag (1980) — Filmdaten Deutscher Titel Muttertag Originaltitel Mother s Day Produktions … Deutsch Wikipedia
Muttertag — Mụt|ter|tag … Die deutsche Rechtschreibung
Schimanski: Muttertag — Folge der Reihe Schimanski Originaltitel Muttertag Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Vaddertach — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Die Bedeutung des Vatertags und das genaue Datum sind im… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский