-
1 madame
-
2 madame
nf. => Dame. -
3 пани
madame -
4 ربة البيت
madame -
5 gnädige Frau
madame f -
6 madám
madame -
7 madam
madame Noun -
8 Ms.
Madame (nom de la patiente) -
9 begim
madame (fille d'un bek, amir, etc) -
10 begoyim
madame (mère ou femme d'un bek) -
11 xonim
madame f; dame f; beauté fplat m composé de couches alternées de pâte et de farce (genre de lasagne) -
12 Forms of address
Only those forms of address in frequent use are included here ; titles of members of the nobility or of church dignitaries are not covered ; for the use of military ranks as titles ⇒ Military ranks and titles.Speaking to someoneWhere English puts the surname after the title, French normally uses the title alone (note that when speaking to someone, French does not use a capital letter for monsieur, madame and mademoiselle, unlike English Mr etc., nor for titles such as docteur).good morning, Mr Johnson= bonjour, monsieurgood evening, Mrs Jones= bonsoir, madamegoodbye, Miss Smith= au revoir, mademoiselleThe French monsieur and madame tend to be used more often than the English Mr X or Mrs Y. Also, in English, people often say simply Good morning or Excuse me ; in the equivalent situation in French, they might say Bonjour, monsieur or Pardon, madame. However, the French are slower than the British, and much slower than the Americans, to use someone’s first name, so hi there, Peter! to a colleague may well be simply bonjour!, or bonjour, monsieur ; bonjour, cher ami ; bonjour, mon vieux etc., depending on the degree of familiarity that exists.In both languages, other titles are also used, e.g.:hallo, Dr. Brown or hallo, Doctor= bonjour, docteurIn some cases where titles are not used in English, they are used in French, e.g. bonjour, Monsieur le directeur or bonjour, Madame la directrice to a head teacher, or bonjour, maître to a lawyer of either sex. Other titles, such as professeur ( in the sense of professor), are used much less than their English equivalents in direct address. Where in English one might say Good morning, Professor, in French one would probably say Bonjour, monsieur or Bonjour, madame.Titles of important positions are used in direct forms of address, preceded by Monsieur le or Madame le or Madame la, as in:yes, Chair= oui, Monsieur le président or (to a woman) oui, Madame la présidenteyes, Minister= oui, Monsieur le ministre or (to a woman) oui, Madame le ministreNote the use of Madame le when the noun in question, like ministre here, or professeur and other titles, has no feminine form, or no acceptable feminine. A woman Member of Parliament is addressed as Madame le député, a woman Senator Madame le sénateur, a woman judge Madame le juge and a woman mayor Madame le maire. Women often prefer the masculine word even when a feminine form does exist, as in Madame l’ambassadeur to a woman ambassador, Madame l’ambassadrice being reserved for the wife of an ambassador.Speaking about someoneMr Smith is here= monsieur Smith est làMrs Jones phoned= madame Jones a téléphonéMiss Black has arrived= mademoiselle Black est arrivéeMs Brown has left= madame Brown or (as appropriate) mademoiselle Brown est partie(French has no equivalent of Ms.)When the title accompanies someone’s name, the definite article must be used in French:Dr Blake has arrived= le docteur Blake est arrivéProfessor Jones spoke= le professeur Jones a parléThis is true of all titles:Prince Charles= le prince CharlesPrincess Marie= la princesse MarieNote that with royal etc. titles, only 1er is spoken as an ordinal number (premier) in French ; unlike English, all the others are spoken as cardinal numbers (deux, trois, and so on).King Richard I= le roi Richard 1er ( say Richard premier)Queen Elizabeth II= la reine Elizabeth II ( say Elizabeth deux)Pope John XXIII= le pape Jean XXIII ( say Jean vingt-trois) -
13 signora
signora s.f. 1. dame: c'è una signora al telefono il y a une dame au téléphone. 2. ( appellativo) Madame: la signora Rossi Madame Rossi; scusi signora pardon Madame, excusez-moi Madame. 3. (appellativo: seguito dal nome) non si traduce: parlo con la signora Maria? est-ce que je parle avec Maria? 4. (appellativo: seguito dal titolo) Madame: la signora contessa Madame la Comtesse. 5. ( sposata) Madame: signora o signorina? Madame ou Mademoiselle? 6. ( moglie) femme: il signor Bianchi e signora M. Bianchi et sa femme, M. et Mme Bianchi. 7. ( padrona di casa) Madame: la signora non è in casa Madame n'est pas là. 8. ( donna di classe) dame: è una vera signora c'est une vraie dame. 9. ( lett) (padrona, dominatrice) maîtresse, reine: la signora dei mari la reine des mers. -
14 dame
nf. (femme) ; madame ; femme d'un seigneur, d'un gros propriétaire: DAMA (Aix, Albanais.001, Annecy, Arvillard.228, Cordon, Flumet, Giettaz, Marthod, Montagny-Bozel.026, Motte-Se., Notre-Dame-Be., Reyvroz.218, St-Vital, Saxel.002, Thônes, Verrens-Arvey), damo (St-Martin-Porte) ; au pl., dame, médame (001). - E.: Bassin, Carte, Maîtresse, Pressoir.A1) madame (devant un nom propre, quand on parle d'une femme): la dama nf. (001,002,218).Fra. Dis bonjour à dame la dame // madame: di bonzhò la dama (001).A2) madame (devant un nom propre, quand on s'adresse à une femme): dama nf. (001,002).Fra. Madame Viret: dama Virè (001), mére Virè fa. (001).Fra. Bonjour madame: bonzhò dama (001).A3) patronne (d'une bonne): dama nf. (001,002).A4) patronne (d'un valet): métra nf. (001).A5) dame (au jeu): dama nf. (001,002).A6) belle dame: paplyoula < coccinelle> nf. (228).A7) Notre-Dame: noufra Dama (026), Nutra-Dama (001).A8) dame noble: dona nf. (Lanslebourg, AVG.166), R. it. donna.nf., hie, demoiselle, (outil pour enfoncer les pavés): DAMA (Albanais, Annecy, Thônes). -
15 dear
dear [dɪə(r)]∎ he is a dear friend of mine c'est un ami très cher;∎ she's such a dear girl elle est tellement gentille;∎ Margot dearest ma chère Margot;∎ he/the memory is very dear to me il/ce souvenir m'est très cher;∎ all that I hold dear (in life) tout ce qui m'est cher;∎ my dearest wish is that… mon vœu le plus cher est que…;∎ to run for dear life courir à toute vitesse;∎ to hang on for dear life s'accrocher désespérément;∎ my dear fellow mon cher ami;∎ my dear girl ma chère;∎ my dear Mrs Stevens chère madame Stevens;∎ what a dear little child/cottage/frock! quel enfant/quel cottage/quelle robe adorable!∎ Dear Sir Monsieur;∎ Dear Madam Madame;∎ Dear Sir or Madam Madame, Monsieur;∎ Dear Sirs Messieurs;∎ Dear John Smith Cher Monsieur Smith;∎ Dear Henry Cher Henry;∎ Dear Mum and Dad Chers Maman et Papa;∎ Dear Alan and Avril Chers Alan et Avril;∎ My dear Clare Ma chère Clare;∎ Dearest Richard Très cher Richard∎ esp British things are getting dearer la vie augmente∎ oh dear! (worry) mon Dieu!;∎ oh dear no! (oh) que non!3 noun∎ my dearest mon (ma) chéri(e);∎ she's such a dear elle est tellement gentille;∎ poor dear pauvre chéri(e);∎ be a dear and answer the phone, answer the phone, there's a dear sois gentil ou un amour, réponds au téléphone;∎ familiar dear knows! va savoir!4 adverb(sell, pay, cost) cher►► American Press dear Abby = la rubrique courrier du cœur d'Abigail Van Buren, publiée dans de nombreux journaux américains;familiar Dear John (letter) lettre f de rupture;Finance dear money argent m cher -
16 madam
madam [ˈmædəm]madame f* * *['mædəm]1) (also Madam) ( form of address) madame f2) (colloq) GB ( young woman) ( stuck up) pimbêche (colloq) f; ( cheeky) insolente f -
17 dear
dear [dɪər]1. adjectivea. cher• Dear Alice and Robert Chère Alice, cher Robert• Dear Mr & Mrs Smith Cher Monsieur, chère Madame• Dear Sir or Madam Madame, Monsieurb. ( = expensive) cher2. exclamation• dear me! mon Dieu !• oh dear! oh là là !3. noun• give it to me, there's a dear! (inf) sois gentil, donne-le-moi !4. adverb[buy, pay, sell] cher* * *[dɪə(r)] 1.noun ( term of address) ( affectionate) mon chéri/ma chérie m/f; ( more formal) mon cher/ma chère m/f; ( to woman shopper) ma petite dame (colloq)you poor dear — ( to adult) mon pauvre/ma pauvre m/f
2.be a dear — sois gentil; ( more affectionate) sois un amour
1) ( expressing attachment) [friend, mother] cher/chère2) ( expressing admiration)3) ( in letter) cher/chèreDear Sir/Madam — Monsieur, Madame
Dear Mr and Mrs Jones — Cher Monsieur, Chère Madame
4) ( expensive) cher/chère3.adverb fig [cost] cher4.oh dear! — (dismay, surprise) oh mon Dieu!; ( less serious) aïe!, oh là là!
dear me, no! — certainement pas!
-
18 madam
1 ( also Madam) ( form of address) madame f ; ( in titles) Madame f ; Madam Chairman Madame la Présidente ; Dear Madam Madame ;3 ( in brothel) mère f maquerelle. -
19 dona
[`dona]Substantivo feminino dona Isabel X Madame Xdona de casa maîtresse féminin de maison → dono* * *nome femininoa dona Mariamadame Mariadona de casaménagère -
20 senhora
se.nho.ra[señ‘ɔrə] sf 1 maîtresse, femme, épouse. 2 madame. Nossa Senhora Notre-Dame, la Sainte Vierge. senhora idosa femme âgée.* * *nome femininoestá uma senhora à esperail y a une dame qui attendque deseja, minha senhora?vous désirez, madame?é uma grande senhora do teatroc'est une grande dame du théâtrea senhora da casala maîtresse des lieuxêtre maîtresse de sa destinée
См. также в других словарях:
madame — plur. mesdames [ madam, medam ] n. f. • XIIe; de ma, adj. poss., et 1. dame REM. Dans certains emplois, le plur. est madames. I ♦ Vx 1 ♦ Titre honorifique donné aux femmes des hautes classes de la société ( … Encyclopédie Universelle
madame — Madame. s. f. Titre qu on donne par honneur aux femmes de qualité, soit en parlant d elles, soit en parlant à elles, soit en leur escrivant. Madame la Princesse. Madame la Duchesse. Madame la Marquise. En parlant des Reines on ne dit point Madame … Dictionnaire de l'Académie française
Madame — kann bedeuten: Madame (Zeitschrift) eine Anrede, siehe Mademoiselle eine Operette, siehe Madame Favart ein Titel, siehe Madame Royale eine Operette, siehe Madame Pompadour (Operette) eine Galerie, siehe Le Madame das Wachsfigurenkabinett Madame… … Deutsch Wikipedia
Madame X — is the name of several films:* Madame X (1910 film) * Madame X (1916 film) * Madame X (1920 film) * Madame X (1929 film) * Madame X (1937 film) * Madame X (1952 film) * Madame X (1954 film) * Madame X (1966 film) * Madame X (1981 film) * Madame X … Wikipedia
Madame De... — Madame de... Pour les articles homonymes, voir Madame de... (homonymie). Madame de... Réalisation Max Ophüls Acteurs principaux Danielle Darrieux Charles Boyer Vittorio De Sica Jean Debucourt … Wikipédia en Français
Madame de… — Madame de... Pour les articles homonymes, voir Madame de... (homonymie). Madame de... Réalisation Max Ophüls Acteurs principaux Danielle Darrieux Charles Boyer Vittorio De Sica Jean Debucourt … Wikipédia en Français
Madame X — ist der Titel: eines Stücks von Alexandre Bisson (1908) und mehrerer Verfilmungen dieses Stücks: Madame X (1916) von George F. Marion Madame X (1920) von Frank Lloyd Madame X (1929) von Lionel Barrymore Madame X (1937) von Sam Wood und Gustav… … Deutsch Wikipedia
Madame Ka — (1999), pièce de Noëlle Renaude. Ensemble de scènes courtes retraçant différentes scènes de la vie de Mme Ka. Femme de la petite bourgeoise anonyme, témoin de sa vie. Comme dans la scène où elle est dans le vestiaire de la gymnastique ; elle … Wikipédia en Français
Madame Q — est un film américain de Leo McCarey, sorti en 1929. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Voir aussi … Wikipédia en Français
Madame S.O.S. — Madame S.O.S. Titre original Madame S.O.S. Genre Série Créateur(s) Marcel Mithois Pays d’origine France Chaîne d’origine … Wikipédia en Français
Madame Ke — (en Chinois : 客氏; pinyin: Kè Shì) était la nourrice du jeune Empereur Tianqi (1605 1627), de la dynastie Ming. Lors de l avènement au trône de ce dernier en 1620, tous les pouvoirs furent délégués à Wei Zhongxian, puisque l empereur était… … Wikipédia en Français