-
1 Donna
-
2 Donna
f =, -s и Donnenдонна, госпожа ( при обращении к женщине в Италии) -
3 Donna
сущ.общ. госпожа (в Италии), госпожа (при обращении к женщине в Италии), донна -
4 Donna
-
5 Diva
* * *Di|va ['diːva]f -, -s or Diven['diːvn] star; (FILM) screen goddess* * *Di·va<-, -s o Diven>[ˈdi:va, pl ˈdi:vən]f ≈ prima donna (actress or singer whose theatrical airs and graces make her a subject of discussion)* * *die; Diva, Divas uEx:/Ex:1) prima donna; diva; (FilmDiva) great [film] star2) (eingebildeter Mensch) prima donna* * ** * *die; Diva, Divas uEx:/Ex:1) prima donna; diva; (FilmDiva) great [film] star2) (eingebildeter Mensch) prima donna -
6 Primadonna
f; -, Primadonnen prima donna (auch fig.)* * *Pri|ma|dọn|na [prima'dɔna]f -, Primado\#nnen[-'dɔnən] prima donna* * *(a leading female opera singer.) prima donna* * *Pri·ma·don·na<-, -donnen>[primaˈdɔna]f prima donna a. pej* * * -
7 Starallüren
Pl. pej. airs (and graces) (of a star); Starallüren annehmen / zeigen put on the airs of a star, behave like a prima donna* * *Star|al|lü|ren ['ʃtaːɐ-, 'staːɐ-]pl (inf)airs and graces plStárallüren an den Tag legen — to put on or to give oneself airs and graces
* * *Star·al·lü·ren[-aly:rən]\Starallüren an den Tag legen to put on [or give oneself] airs [and graces]* * *Starallüren pl pej airs (and graces) (of a star);Starallüren annehmen/zeigen put on the airs of a star, behave like a prima donna -
8 Allüren
Pl. pej. airs and graces; die Allüren einer Diva the grand airs of a prima donna* * *Al|lü|ren [a'lyːrən]plbehaviour (Brit), behavior (US); (= geziertes Verhalten) affectations pl; (eines Stars etc) airs and graces pl* * *Al·lü·ren[aˈly:rən]pl1. (geziertes Verhalten) affectation2. (Starallüren) airs and graces* * *Allüren pl pej airs and graces;die Allüren einer Diva the grand airs of a prima donna -
9 Frischmuth Barbara
Фришмут Барбара (род. в 1941)писательница, переводчица, сценарист Основная тема - положение женщины в современном мире. Произведения - "Поймать ветер", "Убийственные сказки", "Женщина при луне", "Дни и ночи", для детей: "Донна и Дарио", "Истории на ночь для Марии Каролины" ▲ "Haschen nach Wind", "Mörderische Märchen", "Die Frau im Mond", "Tage und Nächte", "Donna und Dario", "Gutenachtgeschichte für Maria Carolina" -
10 Primadonna
-
11 Diva
≈ prima donna (actress or singer whose theatrical airs and graces make her a subject of discussion) -
12 Primadonna
Pri·ma·don·na <-, -donnen> [primaʼdɔna, pl -ʼdɔnən] fprima donna (a. pej) -
13 Starallüren
airs and graces pl ( pej) -
14 Primadonna
Primadonna1 prima donna Feminin -
15 dem
deːmartau, à laIch gebe dem Mädchen ein Buch. — Je donne un livre à la fille.
dem1d71e23ca0e/71e23ca0m1 [de:m]I Artikel1 Beispiel: von dem Nachbarn sprechen parler du voisin; Beispiel: sie folgte dem Mann elle suivit l'homme; Beispiel: er gab dem Großvater den Brief il donna la lettre à son grand-père2 (umgangssprachlich: in Verbindung mit Eigennamen) Beispiel: ich werde es dem Frank sagen je le dirai à FrankII Artikelbestimmt, Neutrum, Dativ Einzahl von siehe das1; Beispiel: von dem Kind sprechen parler de l'enfant; Beispiel: an dem Fenster klopfen frapper à la fenêtre; Beispiel: die Frau auf dem Foto la femme sur la photo————————dem2d71e23ca0e/71e23ca0m2 [de:m]I Pronomendemonstrativ, maskulin, Dativ Einzahl von siehe der2, I. ce/cette; Beispiel: zeig deine Eintrittskarte dem Mann da! présente ton billet d'entrée à ce monsieur-là!II Pronomendemonstrativ, Neutrum, Dativ Einzahl von siehe das2; Beispiel: möchtest du mit dem Plüschtier hier spielen? veux-tu jouer avec cette peluche-là?relativ, maskulin, Dativ Einzahl von siehe der2, I.; Beispiel: der Kollege, dem ich den Brief geben soll le collègue à qui je dois donner la lettre; Beispiel: der Freund, mit dem ich mich gut verstehe l'ami avec qui je m'entends bienIV Pronomenrelativ, Neutrum, Dativ Einzahl von siehe das2, II.; Beispiel: das Kind, dem dieses Spielzeug gehört l'enfant à qui appartient ce jouet -
16 wovon
vo'fɔnadvde quoi, d'oùwovonwovọn [vo'fɔn]1 Beispiel: wovon ist sie aufgewacht? qu'est-ce qui l'a réveillée?; Beispiel: ich weiß nicht, wovon du sprichst je ne sais pas de quoi tu parles2 (von dem, von der) dont3 (wodurch) Beispiel: er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam il parla beaucoup ce qui lui donna des maux de gorge -
17 Unsere liebe Frau
букв."Наша дорогая Госпожа", одно из народных иносказательных имён Девы Марии, земной матери Иисуса Христа (ср. в англ. Our Lady, в французском Notre Dame, в итальянском madonna, сокр. от mia donna – букв. "моя госпожа"). В немецком языке употребляются также: Mutter Gottes (Матерь Божья), Heilige Jungfrau (букв. Пресвятая Дева). Церкви, посвящённые Марии, называют (наряду с Marienkirche) – Liebfrauenkirche, Frauenkirche, Kirche Unsere(r) Liebe(n) Frau. В католическом вероисповедании женское имя "Мария" могут получать при крещении и мальчики (в качестве второго имени) → Frauenkirche, Münster Unserer Lieben Frau -
18 Madonna
-
19 Madonna
Madonna mit dem Kinde Matka Boska z Dzieciątkiem -
20 Madonna
Ma'donna f <Madonna; Madonnannen> madona f
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Donna Troy — from Return of Donna Troy #4 (October 2005), artist Phil Jimenez Publication information Publisher D … Wikipedia
Donna Windsor-Dingle — Verity Rushworth as Donna in 2009 Emmerdale character Portrayed by Sophie Jeffery (1993–97) Verity Rushworth … Wikipedia
Donna Jackson — Holby City character Jaye Jacobs as Donna Jackson First appearance Baptism of Fire 6x24, 16 March 2004 … Wikipedia
Donna Freedman — Neighbours character Portrayed by Margot Robbie Introduced by Ric Pellizzeri and Susan Bower Duration 2008–11 First& … Wikipedia
Donna, Texas — City Location of Donna, Texas Coordinates … Wikipedia
Donna Pinciotti — That 70s Show character First appearance That 70s Pilot (episode 1.01) Last appearance … Wikipedia
Donna Parker — is the lead character of a seven volume book series for girls that was written by Marcia Levin under the pseudonym Marcia Martin from the 1950s through the 1960s. First published by Whitman from 1957 through 1964 in thick glossy picture cover… … Wikipedia
Donna Loren — performing the song Goldfinger on Shindig (1965) Born Donna Zukor March 7, 1947 (1947 03 07) … Wikipedia
Donna Moss — Personnage de fiction apparaissant dans À la Maison Blanche Origine États Unis/Canada … Wikipédia en Français
Donna Karan — at the premiere of I Am Because We Are Born October 2, 1948 (1948 10 02) (age 63) Forest Hills … Wikipedia
Donna Reed — Studio publicity photo Born Donna Belle Mullenger January 27, 1921(1921 01 27) Denison, Iowa, U.S. Died … Wikipedia