-
1 Lima
-
2 Lima
-
3 Lima
гл.общ. Лима -
4 opération de De Lima
-
5 opération de De Lima
Французско-русский универсальный словарь > opération de De Lima
-
6 Лима
-
7 limage
limaʒmFeilen n -
8 lime
[lim]Nom féminin lima femininolime à ongles lima das unhas* * *lime lim]nome feminino1 limalime à ongleslima das unhas -
9 lime
[lim]Nom féminin lima femininolime à ongles lima das unhas* * *[lim]Nom féminin lima femininolime à ongles lima das unhas -
10 lime
nf. (outil) ; fig., personne qui répète toujours les mêmes choses, qui ennuie et agace, qui ressasse: LINMA (Albanais.001b, Albertville, Annecy.004, Saxel, Thônes), lima (001a, Arvillard, Cordon.083), R. l. lima < lime> / limus < oblique>. - E.: Lent, Queue-de-rat, Rabâcheur, Scie.A1) tiers-point (lime à trois faces): tir-pwin nm. (003).A2) lime grain d'orge (pour aiguiser la scie): lima grin d'òrje nf. (083).A3) lime plate (pour aiguiser le passe-partout): lima plata nf. (083). -
11 pourquoi
I advلماذا [limaː׳ðaː]◊Pourquoi as-tu fait cela ? — لماذا فعلت هذا؟
◊Pourquoi avoir menti ? — لماذا الكذب؟
◊Pourquoi pas ? — لما لا؟
II conjلماذا [limaː׳ðaː]◊Je te demande pourquoi tu ris. — اسألك لماذا تضحك.
* * *I advلماذا [limaː׳ðaː]◊Pourquoi as-tu fait cela ? — لماذا فعلت هذا؟
◊Pourquoi avoir menti ? — لماذا الكذب؟
◊Pourquoi pas ? — لما لا؟
II conjلماذا [limaː׳ðaː]◊Je te demande pourquoi tu ris. — اسألك لماذا تضحك.
-
12 lime
-
13 limé
-
14 rendre
rendre [ʀɑ̃dʀ]➭ TABLE 411. transitive verba. ( = restituer) to give back ; [+ marchandises défectueuses, bouteille vide] to return ; [+ argent] to pay back ; (School) [+ copie] to hand inb. [+ jugement, arrêt] to render ; [+ verdict] to returnc. ( = donner en retour) [+ invitation, salut, coup, baiser] to return• il la déteste, et elle le lui rend bien he hates her and she feels exactly the same way about him• il m'a donné 10 € et je lui en ai rendu 5 he gave me 10 euros and I gave him 5 euros change• c'est à vous rendre fou ! it's enough to drive you mad!e. [+ mot, expression, atmosphère] to renderf. [+ liquide] to give out ; [+ son] to produce• ça ne rend pas grand-chose [photo, décor, musique] it's a bit disappointingg. ( = vomir) to bring upi. (locutions) rendre l'âme or le dernier soupir [personne] to breathe one's last2. intransitive verba. ( = vomir) to be sickb. ( = produire un effet) la pendule rendrait mieux dans l'entrée the clock would look better in the hall3. reflexive verba. [soldat, criminel] to surrenderb. ( = aller) se rendre à to go to• il se rend à son travail à pied/en voiture he walks/drives to workc. (avec adjectif) se rendre utile/indispensable to make o.s. useful/indispensable* * *ʀɑ̃dʀ
1.
1) ( retourner) ( pour restituer) to give back, to return (à to); ( pour refuser) to return, to give back [cadeau] (à to); to return [article défectueux] (à to); ( pour s'acquitter) to repay, to pay back [somme] (à to); to return [salut, invitation] (à to)prête-moi 20 euros, je te les rendrai demain — lend me 20 euros, I'll pay you back tomorrow
2) ( redonner)rendre la santé/vue à quelqu'un — to restore somebody's health/sight
3) ( faire devenir)4) ( remettre) [élève, étudiant] to hand in, to give in [copie, devoir] (à to)5) ( produire) [terre, champ] to yield [récolte, quantité]6) (exprimer, traduire) [auteur, mots] to convey [pensée, atmosphère]; to convey, to render [nuance]; [traduction, tableau] to convey [atmosphère, style]rendre l'expression d'un visage — [peintre, photographe] to capture the expression on a face
un poème chinois merveilleusement rendu en anglais — a Chinese poem beautifully translated ou rendered into English
ça ne rendra rien en couleurs — it won't come out in colour [BrE]
7) (colloq) ( vomir) to bring up [aliment, bile]8) ( prononcer) to pronounce [jugement, sentence, arrêt]; to return [verdict]; to pronounce [oracle]9) ( émettre) [instrument, objet creux] to give off [son]10) ( exsuder)11) Sport [concurrent]rendre du poids — to have a weight handicap (à compared with)
rendre 10 mètres à quelqu'un — to give somebody a 10-metre [BrE] handicap
2.
verbe intransitif1) ( produire)rendre (bien) — [terre] to be productive; [plante] to produce a good crop; [activité, commerce] to be profitable
2) (colloq) ( vomir) to be sick, to throw up (colloq)
3.
se rendre verbe pronominal1) ( aller) to gose rendre à Rome/en Chine — to go to Rome/to China
2) ( devenir)3) ( capituler) [criminel] to give oneself up (à to); [armée, ville] to surrender (à to)4) ( se soumettre)se rendre à quelque chose — to bow to [argument, avis]; to yield to [prières, supplique]; to answer [appel]
••rendre l'âme or l'esprit — to pass away
* * *ʀɑ̃dʀ vt1) (= restituer) [livre, argent] to give back, to return, [otages] to freeJ'ai rendu ses disques à Christine. — I've given Christine her records back.
J'ai rendu mes livres à la bibliothèque. — I've taken my books back to the library.
2) (= faire devenir)3) [visite] to returnrendre la politesse à qn fig — to repay sb, to return the favour Grande-Bretagne to return the favor USA
5) [honneurs] to pay6) [sang, aliments] to bring up7) [sons] [instrument] to produce, to make8) (= exprimer, traduire) to renderElle a su rendre ce texte en français avec une grande sensibilité. — She managed to render this text in French with great sensitivity.
* * *rendre verb table: rendreA vtr1 ( retourner) ( pour restituer) to give back, to return [objet emprunté] (à to); to take back [objet consigné] (à to); to return [otage, territoire annexé] (à to); ( pour refuser) to return, to give back [cadeau] (à to); to return [article défectueux] (à to); ( pour s'acquitter) to repay, to pay back [emprunt, somme, dette] (à to); to return [salut, invitation] (à to); elle m'a rendu mon livre she gave me back my book; je dois rendre la voiture à mon père/à l'agence de location I have to give the car back to my father/take the car back to the car hire GB ou rental US agency; ils ont rendu les tableaux volés au musée they returned the stolen paintings to the museum; l'enfant sera rendu contre rançon the child will be returned for a ransom; prête-moi 100 euros, je te les rendrai demain lend me 100 euros, I'll pay you back tomorrow; elle m'a rendu mon baiser she kissed me back; elle ne m'a pas rendu la monnaie she didn't give me my change; rendre la pareille à qn to pay sb back; il la déteste mais elle le lui rend bien he hates her and she feels the same about him; ⇒ César, monnaie;2 ( redonner) rendre la santé/vue à qn to restore sb's health/sight; rendre l'espoir à qn to give sb hope again; rendre le sourire à qn to put the smile back on sb's face; rendre son indépendance à un pays to restore a country's independence; rendre des locaux à leur utilisation première to return premises to their original use; une nouvelle méthode de relaxation qui vous rendra le sommeil a new relaxation method that will help you sleep;3 ( faire devenir) to make; rendre qn heureux/célèbre to make sb happy/famous; rendre qch possible/difficile/obligatoire to make sth possible/difficult/compulsory; l'éclairage rend la chambre lugubre the lighting makes the room look gloomy; rendre qn fou to drive sb mad; ce bruit rend fou that noise is enough to drive you mad ou crazy○;4 ( remettre) [élève, étudiant] to hand in, to give in [copie, devoir] (à to); ne rends pas tes devoirs en retard don't hand ou give your homework in late; il a rendu (une) copie blanche à son examen he handed ou gave in a blank paper at the end of his exam;5 ( produire) [terre, champ] to yield [récolte, quantité]; ferme qui rend 50 000 euros par an farm which brings in 50,000 euros a year; rendre peu not to produce much;6 (exprimer, traduire) [auteur, mots] to convey [pensée, sentiment, atmosphère]; [traducteur] to translate, to render [texte, terme]; to convey, to render [nuance]; [peintre] to depict [lumière, relief, scène]; [traduction, tableau] to convey [atmosphère, style]; résumé/traduction qui ne rend pas la subtilité/le rythme de l'original summary/translation that fails to catch the subtlety/the rhythm of the original; savoir rendre une émotion/un personnage [acteur] to be good at putting across ou over an emotion/a character; rendre l'expression d'un visage [peintre, photographe] to capture the expression on a face; un poème chinois merveilleusement rendu en anglais a Chinese poem beautifully translated into English, a marvellousGB translation into English of a Chinese poem; rendre un mot par une périphrase to paraphrase a word; ça rend mieux/ne rendra rien en couleurs it comes out better/won't come out in colourGB;7 ( vomir) to bring up [aliment, déjeuner, bile];8 ( prononcer) to pronounce [jugement, sentence, arrêt, décision, décret]; to return [verdict]; to pronounce [oracle];9 ( émettre) [instrument, objet creux] to give off [son];10 ( exsuder) les tomates rendent de l'eau (à la cuisson) tomatoes give out water when cooked; rendre du jus to be juicy; saler les concombres pour leur faire rendre l'eau salt the cucumbers to draw out the water;11 Sport [concurrent] rendre du poids to have a weight handicap (à compared with); rendre de la distance à qn to give sb a (distance) handicap; rendre 3 kilos to carry 3 kilos ou a 3 kilo-handicap; rendre 10 mètres à qn to give sb a 10-metreGB handicap; il vous rendrait des points he's more than a match for you.B vi1 ( produire) rendre (bien) [terre] to be productive; [plante] to produce a good crop, to be productive; [culture, céréale] to do well; [activité, commerce] to be profitable;2 ( vomir) to be sick, to throw up○; le médicament m'a fait rendre the medicine made me sick; avoir envie de rendre to feel sick GB ou nauseous.C se rendre vpr1 ( aller) to go; se rendre à Rome/en Chine/en ville to go to Rome/to China/to town; se rendre à Vienne en voiture/avion to go to Vienna by car/plane, to drive/fly to Vienna; se rendre chez des amis to go to see friends; en me rendant à Lima on my way to Lima; ⇒ bagage;2 ( devenir) to make oneself; se rendre indispensable/malade to make oneself indispensable/ill; se rendre ridicule to make a fool of oneself;3 ( capituler) [criminel] to give oneself up (à to); [troupe, armée, ville] to surrender (à to); rendez-vous, vous êtes cernés! give yourselves up, you're surrounded!;4 ( se soumettre) se rendre à qch to bow to [argument, avis]; to yield to [prières, supplique]; to answer [appel]; il ne se rend jamais ( dans une discussion) he never gives in.rendre l'âme or l'esprit to pass away; rendre le dernier soupir or souffle to breathe one's last; le bon Dieu te le rendra au centuple your reward will be great in Heaven.[rɑ̃dr] verbe transitif1. [restituer - objet prêté ou donné] to give back (separable), to return ; [ - objet volé] to give back (separable), to return ; [ - objet défectueux] to take back (separable), to return ; [ - somme] to pay back (separable) ; [ - réponse] to givedonne-moi trente euros, je te les rendrai demain give me thirty euros, I'll pay you back ou I'll give it back to you tomorrowa. [élève] to hand ou to give in a piece of workb. [professeur] to hand ou to give back a piece of workrendre un otage to return ou to hand over a hostage2. [donner en retour] to returnrendre le bien pour le mal/coup pour coup to return good for evil/blow for blowelle me méprise, mais je le lui rends bien she despises me, but the feeling's mutual3. (suivi d'un adjectif) [faire devenir] to makea. (sens propre) to make somebody (go) blind, to blind somebodyrendre quelqu'un fou to drive ou to make somebody mad4. [faire recouvrer]rendre l'ouïe/la santé/la vue à quelqu'un to restore somebody's hearing/health/sight, to give somebody back his hearing/health/sightl'opération ne lui a pas rendu l'usage de la parole/de son bras the operation did not give him back the power of speech/the use of his arm5. [exprimer - personnalité] to portray, to capture ; [ - nuances, pensée] to convey, to render (soutenu), to expressvoyons comment il a rendu cette scène à l'écran [metteur en scène] let's see how he transferred this scene to the screenl'enregistrement ne rend pas la qualité de sa voix the recording doesn't do justice to the quality of her voice6. [produire]ça ne rend rien ou pas grand-chose [décor, couleurs] it doesn't look muchmes recherches n'ont encore rien rendu my research hasn't come up with anything yet ou hasn't produced any results yetrendre une sentence to pass ou to pronounce sentence————————[rɑ̃dr] verbe intransitifles vignes ont bien rendu the vineyards have given a good yield ou have produced wellcette terre ne rend pas this land is unproductive ou yields no return2. [ressortir] to be effectivece tapis rend très bien/ne rend pas très bien avec les rideaux this carpet looks really good/doesn't look much with the curtains————————se rendre verbe pronominal intransitif[ville] to surrenderrendez-vous! give yourself up!, surrender!2. (suivi d'un adjectif) [devenir] to make oneself3. [aller] to goje me rends à l'école à pied/à vélo/en voiture I walk/ride (my bike)/drive to school, I go to school on foot/by bike/by caril s'y rend en train he goes ou gets ou travels there by trainles pompiers se sont rendus sur les lieux the fire brigade went to ou arrived on the scene————————se rendre à verbe pronominal plus préposition[accepter] to yield toa. [être lucide] to face factsb. [reconnaître les faits] to acknowledge ou to recognize the facts -
15 touriste
touriste [tuʀist]masculine noun, feminine noun* * *tuʀistnom masculin et féminin touristil suit les cours en touriste — hum he goes to his lessons whenever he feels like it
* * *tuʀist nmf* * *touriste nmf tourist; j'ai séjourné à Lima en touriste I stayed in Lima as a tourist; il suit les cours en touriste he goes to his lessons whenever he feels like it.[turist] nom masculin et féminin1. [généralement] tourist[pour la journée] day-tripper2. (familier) [dilettante, amateur] (outside) observervous allez participer au débat? — non, je suis là en touriste are you going to take part in the discussion? — no, I'm just watching ou just an observer ou just sitting in -
16 lime1
f. (lat. lima) 1. пила; 2. зоол. пурлида ( морско черупчесто мекотело), Lima squamosa. -
17 abréger
v traccourcir إختصر ['ʔixtasʼara]◊abréger une visite — إختصر زيارة، كلمة
['ʔixtasʼara zi׳jaːra, ka׳lima]* * *v traccourcir إختصر ['ʔixtasʼara]◊abréger une visite / un mot — إختصر زيارة، كلمة
['ʔixtasʼara zi׳jaːra, ka׳lima] -
18 allocution
n fdiscours كلمة [ka׳lima]◊faire une allocution — إلقاء كلمة/ موعظة
* * *n fdiscours كلمة [ka׳lima]◊faire une allocution — إلقاء كلمة/ موعظة
-
19 anagramme
n fتركيب كلمة من أحرف لأخرى [tar'kiːb ka׳lima min 'ʔaħruf liʔux'raː]* * *n fتركيب كلمة من أحرف لأخرى [tar'kiːb ka׳lima min 'ʔaħruf liʔux'raː] -
20 entendre
v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
————————s'entendrev pr1 s'écouter سمع [sa׳miʔʼa]2 s'accorder فهم [fa׳hima]3 s'entendre avec qqn اتفق ['ʔitːafaqa]◊Je m'entends bien avec lui. — أنا أتفق جيدا معه
* * *v t1 écouter سمع [sa׳miʔʼa]♦ entendre parler de qqch سمع، علم [sa׳miʔʼa, ʔʼa׳lima]◊As-tu entendu parler de ce livre ? — هل سمعت عن هذا الكتاب؟
2 فهم [fa׳hima]◊Je ne l'entends pas de cette manière. — لا أفهمه بهذه الطريقة
См. также в других словарях:
lima — lima … Dictionnaire des rimes
Lima — Lima … Deutsch Wikipedia
Lima — Lima, MT U.S. town in Montana Population (2000): 242 Housing Units (2000): 158 Land area (2000): 0.551582 sq. miles (1.428590 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.551582 sq. miles (1.428590 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
LIMA — LIMA, ancient capital of the Peruvian viceroyalty and capital of peru ; population more than 8,866,160 (2005). Ninety eight percent of Peru s Jewish population of about 2,700 live in the city. The discovery of Peru and its enormous mining… … Encyclopedia of Judaism
LIMA — [Abk. für engl. laser ionization mass analysis = Massenanalyse mit Laserionisation]: svw. ↑ LAMMA. * * * Li|ma: Hauptstadt von Peru. * * * I Lịma, … Universal-Lexikon
lima — sustantivo femenino 1. Fruto del limero, redondo, de corteza lisa, pulpa jugosa y sabor agridulce. 2. (no contable) Bebida elaborada con el zumo de este fruto: Quiero beber lima con limón. 3. Limero. 4. Herramienta metálica de superficie áspera o … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
lima — s. f. 1. Instrumento para desbastar ou raspar metais. 2. Ato ou modo de limar. 3. Coisa que serve para polir ou aperfeiçoar. 4. Fruto da limeira ou esta planta. 5. [Zoologia] Gênero de moluscos acéfalos. 6. [Figurado] O que insensivelmente vai… … Dicionário da Língua Portuguesa
LIMA — Capitale de la république du Pérou, ancienne vice royauté espagnole, Lima a été fondée par Francisco Pizarro le 18 janvier 1535. L’agglomération, qui s’étend sur la plaine de déjection du Rímac et du Chillón à proximité du Pacifique, par 12… … Encyclopédie Universelle
Lima — Lima, die von dem grausamen Pizarro gegründete Hauptst. einer ehemals spanischen Provinz gl. N. im heutigen amerikanischen Staate Peru, aus den Trümmern der Tempel gebaut, welche jener Wütherich zerstörte, auch Cividad de los Reydes genannt. In… … Damen Conversations Lexikon
Lima [3] — Lima, 1) (Ciudad de los Reyes) Hauptstadt Perus und des gleichnamigen Departements (s. oben), unter 12°3´ südl. Br. und 77°8´ westl. L., 14 km von seinem Hafen Callao (s. d.) an der Küste des Stillen Ozeans, 156 m ü. M., in einem weiten,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Lima — Li ma (l[=e] m[.a] or l[imac] m[.a]), n. The capital city of Peru, in South America. [1913 Webster] {Lima bean}. (Bot.) (a) A variety of climbing or pole bean ({Phaseolus lunatus}), which has very large flattish seeds. (b) The seed of this plant … The Collaborative International Dictionary of English