Перевод: с итальянского на русский

с русского на итальянский

L548

См. также в других словарях:

  • 1632 (novel) — 1632   Author(s) Eric Flint …   Wikipedia

  • Ilme — Quellgebiet der Ilme, vorn WollgrasVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt Daten …   Deutsch Wikipedia

  • Naturpark Solling-Vogler — Lage des Naturparks Solling Vogler Ilme im Naturpark …   Deutsch Wikipedia

  • Vico Canavese — Pour les articles homonymes, voir Canavese (homonymie). Vico Canavese Administration Nom piémontais Vi Canavèis Pays …   Wikipédia en Français

  • Vico Canavese — Vico Canavese …   Wikipedia Español

  • apsišuniuoti — apsišuniuoti; L548 atsivesti šuniukų: Kalė apsišuniãvo Dkš. šuniuoti; apsišuniuoti; iššuniuoti; pasišuniuoti …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • stūmėjas — stūmėjas, a smob. (1) Rtr, NdŽ, à (3) KŽ; Ser 1. kas stumia: Stūmėjas valties L548. Įstūmė girtą į Ventą, prilakė, stūmėjaĩ po aštuonius metus gavo DūnŽ. Patrauksiu [pats], nereikia man stūmėjų Sb. Jinai ėmė smarkiai derėtis dėl kainos su… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • vyzys — vyzỹs sm. (4) Jn, J.Jabl, Š, NdŽ, KŽ, vỹzis (2) KŽ, Škn žr. vyzdys: 1. M, L, E, P.Aviž, KŽ, Grdm, Vvr Akies vyzys L548. Į vỹzį įdūrė, paliko ubagas DūnŽ. Ir tu mun pataikyk į pat vỹzį! Kv. Veizėk, katinuo kokios tos akys be vyzių̃! Trk.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»