-
1 -L198
consumare (или battere, scalpitare) le lastre
гранить мостовую, постоянно ходить по одной и той же дороге:Emilio che s'era mosso sicuro di trovare quattro lezioni, aveva battuto le lastre tutto il santo giorno senza costrutto. (B. Cicognani, «Sei storielle di novo conio»)
Убедив себя в том, что он найдет несколько частных уроков, Эмилио весь божий день бегал по городу, но без всякого результата. -
2 LASTRA
f- L198 —consumare (или battere, scalpitare) le lastre
— см. - P801— см. - L198venire a noia fino alle lastre
— см. - N399 -
3 -G574
tutto il (santo) giorno (тж. tutto il giorno quant'è lungo)
весь (божий) день, день-деньской:Ci alzavamo col sole e sfacchinavamo in foresta tutto il santo giorno. (M. Appelius, «Da mozzo a scrittore»)
Мы вставали вместе с солнцем и гнули спину в лесу ведь день напролет. -
4 BATTERE
v- B348 —— см. -A67— см. -A186— см. -A414— см. -A693battere bandiera (di...)
— см. - B194— см. - B757— см. - B1197— см. - C273— см. - C315— см. - C739— см. - C740— см. - C1018— см. - C1250— см. - C1251— см. - C1336— см. - C1742— см. - C1884— см. - C1885— см. - C1886— senza batter ciglio
— см. - C1887— см. - C2730battere il culo in terra (или sul lastrico, sul lastrone)
— см. - C3148— см. - D162battere il deretano sul lastrico
— см. - L203— см. - D300— см. - D301— см. - F109— см. - M1832— см. - F441battere il ferro mentre (или finché, quando) è caldo
— см. - F442— см. - F518— см. - F523— см. - F1381— см. - F1583— см. - G318— см. - G452— см. - G1184— см. - I184— см. - L114— см. - L198— см. - L203— см. - L332— см. - L978— см. - M558— см. - M751— см. - M841— см. - M842— см. - M895— см. - T122— см. - M1271— см. - M2214— см. - M2236— см. - M2251battere il naso in...
— см. - N43— см. - N339— см. - O124— non batter gli occhi
— см. - O125— см. - P85— см. - P169— см. - P196— см. - P784— см. - P1169battersi in (или il, nel) petto
— см. - P1423— см. - P1632— см. - P2092— см. - S153— см. - T926— см. - P2516— см. - R437— см. - S857— см. - S968— см. - S1844— см. - S1843— см. - T14— см. - T16— см. - T258— см. - T535— см. - T926— см. - T970— см. - C618battere il vento (или i venti)
— см. - V251— см. - V476non sapere dove battere il capo
— см. - C799non sapere dove batter la testa
— см. - T593— см. -A409- B350 —— см. - C1881— см. - O75— см. - S961— см. - P1991— см. - T56— uscire a tamburo battente
— см. - T58si batte la sella per non battere il cavallo (тж. per non battere il cavallo si batte la sella)
— см. - S603— см. - G976— см. - C3303— см. -A724è come battere il muro (тж. è un batter al muro)
— см. - M2199— см. - P2544 -
5 CONSUMARE
v— см. - F581— см. - L61— см. - L198— см. - L373consumare l'olio (тж. consumare più olio che vino)
— см. - O295consumare le panche della chiesa
— см. - P200— см. - O295a— см. - P1980— см. - R5— см. - S303— см. - T92consumare il tempo in gingillo
— см. - T257non guardare per non consumarla
— см. - G1148— см. - T321 -
6 SCALPITARE
v— см. - L198
См. также в других словарях:
Loeb Classical Library — The Loeb Classical Library is a series of books, today published by the Harvard University Press, which presents important works of ancient Greek and Latin Literature in a way designed to make the text accessible to the broadest possible audience … Wikipedia
Lechtalstraße — 198 Basisdaten Name: Lechtalstraße Gesamtlänge: 76,9 km Bundesländer: Vorarlberg … Deutsch Wikipedia
Liste der Moselbrücken — Verlaufskarte der Mosel Die Liste der Moselbrücken zählt die Brücken über den schiffbaren Teil der Mosel zwischen der Mündung in den Rhein bei Koblenz und der französischen Stadt Metz auf. Viele Moselbrücken haben keinen eigenen Namen. Die… … Deutsch Wikipedia
L-Number — Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des Loricariidae… … Wikipédia en Français
L-Numbers — L number Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des… … Wikipédia en Français
L-number — Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais « number » signifiant « nombre », est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la … Wikipédia en Français
L-numbers — L number Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des… … Wikipédia en Français
L number — Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des Loricariidae… … Wikipédia en Français
Lnumber — L number Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des… … Wikipédia en Français
Queso de Afuega'l pitu — Afuega l pitu País de origen España … Wikipedia Español
Stephanus, S. (7) — 7S. Stephanus, Conf. (8. al. 9., 13. Febr., 25. Juni, 30. Aug.). Der jetzt ganz erloschene Orden von Grammont (grandis mons) verehrt diesen heil. Stephan als Stifter. Wegen der außerordentlichen Strenge der Regel fand derselbe anfänglich keine… … Vollständiges Heiligen-Lexikon