-
1 Krone
Krone ['kro:nə] <-, -n> fkorona feinen in der \Krone haben (fam: betrunken sein) mieć w czubie ( pot) -
2 korona
korona [kɔrɔna] f\korona cierniowa Dornenkrone f\korona drzewa Baumkrone f6) \korona ci z głowy nie spadnie dir bricht kein Zacken aus der Krone ( fam), dir fällt kein Stein aus der Krone ( fam) -
3 korona
-
4 korona
korona cierniowa Dornenkrone f;korona ci z głowy nie spadnie du brichst dir kein Zacken aus der Krone -
5 czub
mieć w czubie fam. einen in der Krone haben, einen intus haben -
6 koronka
-
7 ubywać
ubywa mu sił er wird immer schwächer, seine Kräfte schwinden allmählich;ubyło jej trzy kilo sie hat drei Kilo abgenommen;ubyło mu na wadze er hat an Gewicht verloren;ubywa zapasów die Vorräte schwinden;ubyło wody w rzece der Wasserspiegel ist gefallen;ubywa młodych inżynierów die Zahl der jungen Ingenieure sinkt; die jungen Ingenieure gehen weg;ubywa publiczności das Publikum bleibt aus;nic ci nie ubędzie! fam. du wirst dir schon keinen Zacken aus der Krone brechen! -
8 Wałcz
-
9 czub
czub [ʧ̑up] mto dopiero czub! das ist aber ein Idiot! -
10 jeden
jeden [jɛdɛn]I. num( liczebnik główny) ein[s]jedna druga eine Hälftejedna trzecia ein drittel( pierwszy w kolejności) erste(r, s)\jeden przez drugiego alle durcheinander [ lub auf einmal]z jednej strony..., a z drugiej strony... einerseits..., und andererseits...wszystko jedno völlig egal, ganz gleich( pewien) gewissjednego dnia eines Tages( samotny) einsamsam \jeden ganz allein\jeden jedyny der Einzige( całkowity)\jeden bałagan völliges Durcheinander ntjeszcze \jeden noch einerani \jeden kein Einziger, keinerII. partnicponiu \jeden! du Schlingel! ( hum) -
11 koronka
-
12 ubywać
vi1) ( odchodzić) weniger werdenubywa ochotników die [An]Zahl der Freiwilligen sinkt, die Freiwilligen werden weniger2) ( znikać) abnehmen, sich +akk vermindernubywa dnia die Tage werden kürzerubywa komuś sił jds Kräfte schwindenubyło komuś na wadze jd hat [an] Gewicht verloren -
13 Goldkrone
Goldkrone <-, -n> f -
14 ihr
\ihr seid an der Reihe! na was kolej!\ihr Armen! biedaki!habt \ihr schon gegessen? ( männliche Personen) czy już jedliście?; ( weibliche Personen) czy już jadłyście?bei \ihr u niejmit \ihr z niądas gefällt \ihr podoba jej się tosie glaubt/hilft \ihr ona jej wierzy/pomagaes geht \ihr gut dobrze się jej powodzisie nähern sich \ihr oni zbliżają się do niejum die Ziege/die Krone zu fotografieren, näherte er sich \ihr żeby sfotografować kozę/koronę, zbliżył się do niej3. poss zu1) attributiv\ihr Bruder jej brat\ihre Schwester/Freundin jej siostra/przyjaciółka\ihre Eltern jej rodzicedieses Feuerzeug ist \ihr[e]s ta zapalniczka jest jejder/die/das \ihre jej [rzecz]das sind nicht seine Bücher, sondern die \ihren to nie są jego książki, ale jejdie Ihren jej krewni1) attributiv\ihr Bruder/Schwester ich brat/siostra\ihre Brüder/Schwestern ich bracia/siostryder/die/das \ihre ich [rzecz]das sind nicht eure Bücher, sondern die \ihren to nie są wasze książki, ale ich -
15 Zacke
Zacke ['ʦ̑akə] <-, -n> fmit fünf \Zacken Krone: pięciopałkowy; Stern: pięcioramienny -
16 Zacken
Zacken ['tsakən] <-s, -> m
См. также в других словарях:
Krone [3] — Krone (lat. corona), kranzförmige Kopfbedeckung, gewöhnlich von Gold oder Silber und mit Edelsteinen und Perlen besetzt, Abzeichen und Schmuck für fürstliche Personen. Das Tragen einer K. als Zeichen der Herrscherwürde war schon in den frühesten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Krone — may mean:General* Crown (literal translation) * Krone GmbH, a German telephone and telecommunications manufacturer founded in 1928 (aka ADC Krone) * Krone an der Brahe, the German name for Koronowo, Poland * Diu Crône , a medieval poem * Kronen… … Wikipedia
Krone — Krone: Lat. corona »Kranz; Krone«, das aus griech. korō̓nē »Ring, gekrümmtes Ende des Bogens« (zu griech. korōnós »gekrümmt«) entlehnt ist, bezeichnete speziell den aus Blumen, Zweigen und dgl. gewundenen Blütenkranz als Kopfschmuck oder als… … Das Herkunftswörterbuch
Krone — bildet die Einheit der Währung: In Oesterreich Ungarn. Nach dem Gesetz vom 2. August 1892 werden aus 1 kg Feingold 3280 Kronen geprägt. In Oesterreich 1 Krone = 100 Heller, in Ungarn = 100 Filter = 0,85061 ℳ. In den drei skandinavischen… … Lexikon der gesamten Technik
Krone — Sf std. (8. Jh.), mhd. krōn(e), ahd. korōna, corōna, krōna, mndd. krone m./f. Entlehnung Wie ae. corōna, afr. krōne entlehnt aus l. corōna, das auf gr. korṓnē zurückgeht; dieses zu gr. korōnós krumm . Das griechische Wort bezeichnet allerlei… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Krone [1] — Krone, 1) eigentlich so v.w. Kranz, bes. kreis od. kranzförmiger Kopfschmuck königlicher Personen, meist von Gold od. Silber u. mit edeln Steinen u. Perlen besetzt. Die Bezeichnung der Herrscherwürde mit K n ist sehr alt; schon Salomo wird mit… … Pierer's Universal-Lexikon
Krone [3] — Krone, Name verschiedener Gold u. Silbermünzen; bekannteste: 1) die dänische K.; Silbermünze seit 1618 von Christian von Speciesgröße mit dem Bilde des Königs u. einer Krone, sie wiegt 24 Loth; = 8 Mark, auch zu 4 u. 2 Mark; ganz außer Curs; 2)… … Pierer's Universal-Lexikon
Krone [6] — Krone, 1) (K. an der Brahe, früher Polnisch K.) Stadt im preuß. Regbez. und Landkreis Bromberg, in einem tiefen Tal an der Brahe, an der Kreisbahnlinie Bromberg K., hat eine evangelische und 3 kath. Kirchen, Synagoge, Amtsgericht, Oberförsterei,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Krone [5] — Krone, preuß. Städte, s. Deutsch Krone und Crone a.d. Brahe … Kleines Konversations-Lexikon
krone — (n.) name of currency unit and silver coin in Scandinavian countries, 1875, from Dan. krone (pl. kroner), Swed. krona (pl. kronor), lit. crown (see CROWN (Cf. crown)). Also the name of a 10 mark gold piece issued by the German Empire. So called… … Etymology dictionary
Krone — Kro ne (kr[=o] n[asl]), n. [Dan.] A coin of Denmark, Norway, and Sweden, of the value of about twenty eight cents (in 1913). See {Crown}, n., 9. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English