-
1 korporal
-
2 Korporal
milit. Korp., Kpl -
3 corporal
I adjective II nounKorporal, der (hist.; österr.); ≈ Hauptgefreite, der* * *I ['ko:pərəl] noun II ['ko:pərəl] adjective(of the body: The headmaster disapproves of caning and all other forms of corporal punishment.) körperlich* * *cor·po·ral[ˈkɔ:pərəl, AM ˈkɔ:r-]n Unteroffizier m* * *I ['kOːpərəl]n (MIL)Stabsunteroffizier m IIadjkörperlich; pleasures, needs leiblich* * *corporal1 [ˈkɔː(r)pərəl; -prəl]A adj (adv corporally)1. körperlich, leiblich:corporal punishment körperliche Züchtigung, Prügelstrafe f2. persönlich (Eigentum etc)B s KATH Korporale n (Unterlage für Hostienteller und Kelch)corporal2 [ˈkɔː(r)pərəl; -prəl] s2. Obergefreite(r) m (der US-Marineinfanterie)corp. abk2. corporation* * *I adjective II nounKorporal, der (hist.; österr.); ≈ Hauptgefreite, der* * *(military) n.Gefreiter m. -
4 contubernium
contubernium, iī, n. (con u. taberna), I) abstr. die Gemeinschaft einer taberna, 1) die Zeltgenossenschaft, Zeltkameradschaft der Soldaten, a) im engern Sinne: erant decani decem militibus propositi, qui nunc caput contubernii (Korporal) vocantur, Veget. mil. 2, 8; vgl. 2, 13. – b) im weitern Sinne: α) vom Zusammenleben mit Soldaten übh., legionum (mit den L.), Tac. ann. 1, 41: militum (mit den S.), Tac. hist. 2, 80. – β) v. nähern Umgang des jungen vornehmen Römers mit dem Prätor (s. contubernālis no. I, b, α), contubernii necessitudo, Cic.: patris contubernio (im militärischen Gefolge des V.) ibidem militare, Sall. – Ironisch, c. muliebris militiae, vom Zusammenleben, vom vertrauten Umgang mit einer Buhlerin, Cic. Verr. 5, 104. – 2) die Wohnungsgemeinschaft, Haus-und Tischfreundschaft u. übh. der nähere Umgang, a) übh., mit Verwandten, Freunden, Schülern usw., arto contubernio intime iunctus, Apul.: primum in matris, deinde Liviae Augustae proaviae suae contubernio mansit, Suet.: ut tot tantisque dotibus villulae nostrae maxima commendatio ex tuo contubernio accedat, Plin. ep.: Metrodorum et Polyaenum magnos viros non schola Epicuri, sed contubernium fecit, Sen. – Übtr.: α) von der Wohnungsgemeinschaft der Tiere mit Menschen, si hominis contubernium passa est (bestia immanis), Sen. de ira 3, 8, 2: u. der Tiere mit Tieren, fortuitum c., Phaedr. 2, 4, 4. – β) im Bilde, v. Abstr., adeo felicitatis et moderationis dividuum contubernium est, so selten wohnen G. u. M. unter einem Dache zusammen, Val. Max.: necesse est assidua sit in tam magno vitiorum contubernio rixa, in einer so großen Gesellschaft von Lastern, Sen. – b) die geschlechtliche Wohnungsgemeinschaft = die wilde Ehe, Zuhälterschaft, das Konkubinat, sowohl des Sklaven mit einer Sklavin (die in Rom allein mögliche Art der Ehe zwischen Sklaven), Col. u.a., als auch (im Ggstz. zu conubium) des Freien mit einer Buhlerin usw., Curt. u.a. (vgl. Mützell Curt. 5, 5 [19], 20): u. = Ehe übh., Ambros. de off. 3, 19, 110. – II) concr. die gemeinschaftliche taberna, 1) das gemeinschaftliche Zelt, deponere in contubernio arma, Caes.: milites progrediuntur contuberniis, Tac.: non capit idem contubernium virum fortem et victum, Sen. – 2) die gemeinschaftliche Wohnung, insbes. eines in wilder Ehe lebenden Sklavenpaares, contubernio servi publici abditus, Tac. hist. 1, 43. – übtr., der Bienen, Plin. 11, 26.
-
5 дежурный капрал
adjmilit. Korporal vom Tag -
6 капрал
nhist. Korporal -
7 caporal
-
8 caporal
-
9 escuadra
es'kwađraf1) ( instrumento para trazar ángulos) Zeichendreieck n, Winkelmaß n2) ( conjunto de buques) MIL Kriegsflotte fsustantivo femenino1. [instrumento] Zeichendreieck das2. [de buques, aviones] Geschwader dasescuadraescuadra [es'kwaðra]num1num (para dibujar) Zeichendreieck neutro; escuadra de delineante Reißschiene femenino; a escuadra rechtwinklignum3num (mil: de infantería) Trupp masculino; (de aviones) Geschwader neutro; (de naves) Flotte femenino -
10 contubernium
contubernium, iī, n. (con u. taberna), I) abstr. die Gemeinschaft einer taberna, 1) die Zeltgenossenschaft, Zeltkameradschaft der Soldaten, a) im engern Sinne: erant decani decem militibus propositi, qui nunc caput contubernii (Korporal) vocantur, Veget. mil. 2, 8; vgl. 2, 13. – b) im weitern Sinne: α) vom Zusammenleben mit Soldaten übh., legionum (mit den L.), Tac. ann. 1, 41: militum (mit den S.), Tac. hist. 2, 80. – β) v. nähern Umgang des jungen vornehmen Römers mit dem Prätor (s. contubernalis no. I, b, α), contubernii necessitudo, Cic.: patris contubernio (im militärischen Gefolge des V.) ibidem militare, Sall. – Ironisch, c. muliebris militiae, vom Zusammenleben, vom vertrauten Umgang mit einer Buhlerin, Cic. Verr. 5, 104. – 2) die Wohnungsgemeinschaft, Haus-und Tischfreundschaft u. übh. der nähere Umgang, a) übh., mit Verwandten, Freunden, Schülern usw., arto contubernio intime iunctus, Apul.: primum in matris, deinde Liviae Augustae proaviae suae contubernio mansit, Suet.: ut tot tantisque dotibus villulae nostrae maxima commendatio ex tuo contubernio accedat, Plin. ep.: Metrodorum et Polyaenum magnos viros non schola Epicuri, sed contubernium fecit, Sen. – Übtr.: α) von der Wohnungsgemeinschaft der Tiere mit Menschen, si hominis contubernium passa est (bestia immanis),————Sen. de ira 3, 8, 2: u. der Tiere mit Tieren, fortuitum c., Phaedr. 2, 4, 4. – β) im Bilde, v. Abstr., adeo felicitatis et moderationis dividuum contubernium est, so selten wohnen G. u. M. unter einem Dache zusammen, Val. Max.: necesse est assidua sit in tam magno vitiorum contubernio rixa, in einer so großen Gesellschaft von Lastern, Sen. – b) die geschlechtliche Wohnungsgemeinschaft = die wilde Ehe, Zuhälterschaft, das Konkubinat, sowohl des Sklaven mit einer Sklavin (die in Rom allein mögliche Art der Ehe zwischen Sklaven), Col. u.a., als auch (im Ggstz. zu conubium) des Freien mit einer Buhlerin usw., Curt. u.a. (vgl. Mützell Curt. 5, 5 [19], 20): u. = Ehe übh., Ambros. de off. 3, 19, 110. – II) concr. die gemeinschaftliche taberna, 1) das gemeinschaftliche Zelt, deponere in contubernio arma, Caes.: milites progrediuntur contuberniis, Tac.: non capit idem contubernium virum fortem et victum, Sen. – 2) die gemeinschaftliche Wohnung, insbes. eines in wilder Ehe lebenden Sklavenpaares, contubernio servi publici abditus, Tac. hist. 1, 43. – übtr., der Bienen, Plin. 11, 26.Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > contubernium
-
11 caporale
caporalecaporale [kapo'ra:le]sostantivo MaskulinKorporal Maskulin, Obergefreite(r) MaskulinDizionario italiano-tedesco > caporale
12 káplár
(DE) Korporal {r}; Unteroffizier {r}; (EN) corporal13 tizedes
(DE) Korporal {r}; Obergefreite {r}; (EN) corp.; corporal; cpl; decimal; decurion; dog's-leg; exterminator; rack14 desetnik
m 1. voj Korporal m 2. pov Zehnteneinnehmer m, Zehnter m15 tjelesnik
m rel 1. ubrusac, korporal Korporale n 2. bilder, bodibilder, mišićnik Bodybuilder m 3. tjelesni čuvar, gorila Leibwächter m, Gorilla m16 kapral
kapral m (-a; -e) Korporal m, Unteroffizier m17 kaprál
18 kaprálský
kaprálský Korporal-19 kaprál
20 kaprálský
kaprálský Korporal-См. также в других словарях:
Korporal — (s. ⇨ Corporal). 1. Hest t man êrst bes to n Kaupral ebracht, stehst e upr Treppen to r häug sten Macht. – Lyra, 135. 2. Korporal hin, Korporal her, sagte die Frau zum Unteroffizier, im Hause bin ich Korporal. 3. Korporal oder General, es ralt… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Korporal — Sm Unteroffizier erw. obs. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. corporal, caporal, dieses aus it. caporale, einer Ableitung von it. capo Kopf, Haupt , aus l. caput n. Die Lautform ist dann an frz. corps Truppenverband angeglichen worden.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Korporāl — (franz. caporal, ital. caporále, von capo, Haupt), in einigen Armeen der niederste Unteroffiziersdienstgrad; Korporalschaft (bei der Kavallerie Beritt), Unterabteilung der Kompanie für den innern Dienst; sie untersteht dem Korporalschaftsführer… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Korporal — Korporāl (frz. caporal), s.v.w. Unteroffizier; Korporalschaft (bei der Kavallerie Beritt), kleinste Unterabteilung einer Kompagnie im innern Dienste, an deren Spitze ein Korporalschaftsführer (Unteroffizier, Gefreiter) steht … Kleines Konversations-Lexikon
Korporal — Korporal, jetzt häufig Rottenmeister genannt, ein Unteroffizier, dem Gefreiten u. gemeinen Soldaten am nächsten stehend … Herders Conversations-Lexikon
Korporal — Korporal: Die seit dem Beginn des 17. Jh.s bezeugte, heute veraltete Bezeichnung des Unteroffiziers ist aus gleichbed. frz. corporal entlehnt. Dies ist nach frz. corps »Körper« aus caporal umgestaltet, das aus it. caporale »Hauptmann, Anführer«… … Das Herkunftswörterbuch
korporał — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. korporałale, rel. {{/stl 8}}{{stl 7}} w liturgii katolickiej: rodzaj małego lnianego obrusa podścielanego podczas mszy pod naczynia mszalne : {{/stl 7}}{{stl 10}}Kielich, monstracja na korporale.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Korporal — Der Korporal (Corporal [engl.], Caporal [frz.], von corpus, corporis[lat.] = der Körper) ist in vielen Streitkräften der unterste Rang der Unteroffiziere. Gemäß dem NATO Rangcode wird er jedoch mit dem Stabsgefreiten der Bundeswehr gleichgesetzt … Deutsch Wikipedia
Korporal — Infobox above = Korporal caption = Insignia abovestyle = background:#798050 headerstyle = background:#798050 header1 = Nato code data2 = OR 4Korporal is a rank in the Norwegian army and air force. It is the equivalent of corporal.There are three… … Wikipedia
Korporal — Kor|po|ral 〈m. 1; Mil.〉 niedrigster Unteroffiziersgrad [<ital. caporale „Hauptmann“, beeinflusst von frz. corps „Körper, Körperschaft“; zu ital. capo „Haupt“ <lat. caput „Haupt, Kopf“] * * * Kor|po|ral, der; s, e u. …äle [älter frz.… … Universal-Lexikon
korporal — korpòrāl1 m <G korporála> DEFINICIJA vojn. pov. najniži čin u nekim vojskama; desetar, desetnik, kaplar, skupnik ETIMOLOGIJA njem. Korporal ← tal. caporale, mlet. corporale ← capo corporale: glava tijela (vojničkog) … Hrvatski jezični portal