-
1 contingent
Kontingent -
2 quota year
• kontingent. godi; kontingentska go -
3 contingent
1. adjective1) (fortuitous) zufällig2) (conditional) abhängig ([up]on von)2. noun(Mil.; also fig.) Kontingent, das* * *[kən'tin‹ənt](a number or group, especially of soldiers.) das Truppenkontingent- academic.ru/15657/contingency">contingency* * *con·tin·gent[kənˈtɪnʤənt]I. nfeminist \contingent feministische GruppierungII. adj1. (dependent on)2. FIN\contingent order Ordre lié f* * *[kən'tIndZənt]1. adj1)2. nKontingent nt; (= section) Gruppe f; (MIL) Trupp m* * *A adj (adv contingently)1. (on, upon) abhängig (von), bedingt (durch):be contingent (up)on abhängen von;2. möglich, eventuell, Eventual…, ungewiss:3. zufallsbedingt, zufälligB s1. Kontingent n, Anteil m, Beitrag m, (Beteiligungs)Quote f2. MIL (Truppen)Kontingent n3. Zufall m, zufälliges Ereignis* * *1. adjective1) (fortuitous) zufällig2) (conditional) abhängig ([up]on von)2. noun(Mil.; also fig.) Kontingent, das* * *adj.eventuell adj.gelegentlich adj.möglich adj.ungewiss adj.zufällig adj. n.Anteil -e m.Aufgebot -e m.Beitrag -¨e m.Kontingent n.Quote -n f. -
4 quota
noun1) (share) Anteil, der3) (maximum number) Höchstquote, die; (of immigrants/students permitted) maximale Einwanderungs-/Zulassungsquote* * *['kwəutə](the part, share or amount allotted to each member of a group etc.) die Quote* * *quo·ta[ˈkwəʊtə, AM ˈkwoʊt̬ə]nexport \quota Exportanteil m, Ausfuhrkontingent ntimport \quota Einfuhrkontingent ntproduction \quota Produktionsquote fno more for me, thanks, I've had my \quota für mich nichts mehr, danke, ich habe bereits mein Quantum* * *['kwəʊtə]n* * *quota [ˈkwəʊtə] s1. Quote f, Anteil m2. WIRTSCH (Einfuhr- etc) Kontingent n, Quote f, (Liefer- etc) Soll n:quota goods kontingentierte Waren;* * *noun1) (share) Anteil, der3) (maximum number) Höchstquote, die; (of immigrants/students permitted) maximale Einwanderungs-/Zulassungsquote* * *n.Anteil -e m.Quote -n f. -
5 contingent
kən'tin‹ənt(a number or group, especially of soldiers.) gruppe, (troppe)kontingenttilfeldigIsubst. \/kənˈtɪn(d)ʒ(ə)nt\/1) ( om person) gruppe2) ( militærvesen) troppkontingent, kontingentIIadj. \/kənˈtɪn(d)ʒ(ə)nt\/1) eventuell, mulig, usikker2) betinget, avhengig3) sjansebetinget, tilfeldig, vilkårlig4) ( logikk) forklaring: som bare kan verifiseres eller falsifiseres ved hjelp av sansenecontingent to som hører til, som er en følge av, som bare gjelder hviscontingent (up)on something betinget\/avhengig av noe (som enda ikke er kjent eller sikkert) -
6 contingent
[kən'tin‹ənt](a number or group, especially of soldiers.) kontingent; troppekontingent* * *[kən'tin‹ənt](a number or group, especially of soldiers.) kontingent; troppekontingent -
7 contingent
[kən'tin‹ənt](a number or group, especially of soldiers.) (vojaški) kontingent* * *I [kəntíndžənt]adjective ( contingently adverb)slučajen, naključen; možen, mogoč; pogojen, negotov; (on, upon od) odvisen od okoliščin; philosophy nebistvenII [kəntíndžənt]nounnaključje; možnost; vrsta razvrednotenega bankovca; delež, kvota, kontingent, odmerjena količina -
8 quota
s [Lat] kvota, veličina postotne stavke; dio, udio ([of] na); kontingent* * *
kontingent
kvota
norma
dio
udio
ograniÄenje -
9 strong
1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]I need a strong drink — ich muss mir erst mal einen genehmigen (ugs.)
8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *[stroŋ]1) (firm, sound, or powerful, and therefore not easily broken, destroyed, attacked, defeated, resisted, or affected by weariness, illness etc: strong furniture; a strong castle; a strong wind; She's a strong swimmer; He has a very strong will/personality; He has never been very strong (= healthy); He is not strong enough to lift that heavy table.) stark3) (containing a large amount of the flavouring ingredient: strong tea.) stark4) ((of a group, force etc) numbering a particular amount: An army 20,000 strong was advancing towards the town.) stark•- academic.ru/71368/strongly">strongly- strength
- strengthen
- strongbox
- strong drink
- stronghold
- strong language
- strong-minded
- strong point
- strongroom
- on the strength of* * *[strɒŋ, AM strɑ:ŋ]I. adj1. (powerful) starkthis put him under a \strong temptation to steal it er geriet stark in Versuchung, es zu stehlendanger! \strong currents — do not swim here! Achtung! starke Strömung — Schwimmen verboten!\strong bonds starke Bande\strong character [or personality] starke Persönlichkeit\strong coffee starker Kaffee\strong competition starker Wettbewerb\strong desire brennendes Verlangen\strong doubts erhebliche Zweifel\strong economy leistungsfähige [o gesunde] Wirtschaft\strong evidence schlagender Beweis\strong impression prägender Eindruck; (impressive) sehr guter Eindruck\strong incentive großer Anreiz\strong influence großer Einfluss\strong language (vulgar) derbe Ausdrucksweise\strong lenses starke [Brillen]gläser\strong likeness frappierende [o verblüffende] Ähnlichkeitto take \strong measures against sb/sth energisch gegen jdn/etw vorgehen\strong medicine starkes Medikamentto produce \strong memories lebhafte Erinnerungen hervorrufen\strong policies überzeugende Politik\strong praise großes Lob\strong protest scharfer [o energischer] Protest\strong reaction heftige Reaktionto have \strong reason to do sth gute Gründe haben, etw zu tunthere is \strong reason to... es gibt einige Anzeichen dafür, dass...\strong resistance erbitterter Widerstand\strong rivalry ausgeprägte Rivalität\strong smell strenger Geruchin the \strongest of terms sehr energisch\strong trading links umfangreiche Handelsbeziehungena \strong will ein starker Wille\strong winds heftige [o starke] Winde\strong wish großer Wunsch\strong yearning starke Sehnsucht2. (effective) gut, starkshe's the \strongest candidate sie ist die beste Kandidatintact is not her \strong point Takt ist nicht gerade ihre Stärke\strong constitution robuste Konstitution\strong eyes gute Augento be as \strong as a horse [or an ox] bärenstark seinto have \strong nerves [or a \strong stomach] ( fig) allerhand verkraften können, sehr belastbar sein, ÖSTERR a. einen guten Magen haben5. (deep-seated) überzeugtI felt \strong sympathy for him after all his misfortune er tat mir sehr leid nach all seinem Pech\strong antipathy [or dislike] unüberwindliche Abneigung\strong bias [or prejudice] unüberwindliches Vorurteil\strong conviction feste Überzeugung\strong emotions [or feelings] starke Gefühle\strong fear große Angst\strong objections starke Einwände\strong opinion vorgefasste Meinung\strong tendency deutliche [o klare] Tendenzto have \strong views on sth eine Meinung über etw akk energisch vertreten6. (staunch)\strong friends loyale [o treue] Freunde\strong friendship unerschütterliche Freundschaft\strong opponent überzeugter Gegner/überzeugte Gegnerin\strong supporter überzeugter Anhänger/überzeugte Anhängerin7. (very likely) groß, hoch, stark\strong chances of success hohe [o gute] Erfolgsaussichten\strong likelihood [or probability] hohe Wahrscheinlichkeitour club is currently about eighty \strong unser Klub hat derzeit 80 Mitglieder [o ist derzeit 80 Mann stark9. (marked) stark\strong accent starker Akzent10. (bright) hell, kräftig\strong light grelles Licht11. (pungent) streng\strong odour penetranter [o strenger] Geruch\strong smell beißender [o stechender] Geruch12. FIN hart, stabil, stark\strong currency harte [o starke] Währunghe's always coming on \strong to me er macht mich permanent anto come on too \strong sich akk zu sehr aufregen, übertrieben reagierenstill going \strong noch gut in Form [o fam Schuss]* * *[strɒŋ]1. adj (+er)1) stark; (physically) person, material, kick, hands kräftig, stark; grip, voice kräftig; table, bolt, nail, wall stabil, solide; shoes fest; (= strongly marked) features ausgeprägtyou need a strong stomach to be a nurse — als Krankenschwester muss man allerhand verkraften können
2) (= healthy) kräftig; person, constitution robust, kräftig; teeth, eyes, eyesight, heart, nerves gut3) (= powerful, effective) stark; character, conviction, views fest; country mächtig; candidate, case aussichtsreich; influence, temptation groß, stark; reason, argument, evidence überzeugend; protest, plea energisch; measure drastisch; letter geharnischt, in starken Worten abgefasst; (LITER) plot, sequence, passage, performance gut, stark (inf)to have strong feelings/views about sth — in Bezug auf etw (acc) stark engagiert sein
I didn't know you had such strong feelings about it — ich habe nicht gewusst, dass Ihnen so viel daran liegt or dass Ihnen das so viel bedeutet; (against it) ich habe nicht gewusst, dass Sie so dagegen sind
she has very strong feelings about him — sie hat sehr viel für ihn übrig; (as candidate etc) sie hält sehr viel von ihm; (against him) sie ist vollkommen gegen ihn
his strong point — seine Stärke
I had a strong sense of déjà-vu — ich hatte ganz den Eindruck, das schon einmal gesehen zu haben
there is a strong possibility that... — es ist überaus wahrscheinlich, dass...
5) (= capable) gut, stark (inf)he is strong in/on sth — etw ist seine Stärke or starke Seite
6) (= enthusiastic, committed) begeistert; supporter, Catholic, socialist überzeugt; belief, faith unerschütterlich, stark7) food deftig; smell, perfume etc stark; (= pungent, unpleasant) smell, taste streng; (of butter) ranzig; colour, light kräftig; acid, bleach stark; solution konzentriert8) accent, verb, rhyme stark; syllable etc betont2. adv (+er)1) (inf)to be going strong (old person, thing) — gut in Schuss sein (inf); (runner) gut in Form sein; (party, rehearsals) in Schwung sein (inf)
that's (coming it) a bit strong! —
* * *strong [strɒŋ]1. allga) stark (Ähnlichkeit, Gift, Nerven etc):temptation is strong for sb to do sth die Versuchung, etwas zu tun, ist groß für jemanden;strong at home SPORT heimstarkb) kräftig (Farben, Stimme etc):strong man POL starker Mann;in in dat):he’s strong in mathematics3. fig stark (Glaube etc), fest (Überzeugung etc):be strong against sth entschieden gegen etwas sein;strong face energisches oder markantes Gesicht4. stark, mächtig (Nation etc):a company 200 strong MIL eine 200 Mann starke Kompanie;a nine-strong team ein neun Mann starkes Team;our club is 100 strong unser Klub hat 100 Mitglieder;an 8,000-strong community eine 8000-Seelen-Gemeinde5. fig aussichtsreich (Kandidat etc)6. fig gewichtig, überzeugend, zwingend, schwerwiegend (Argument etc)7. fig energisch, entschlossen (Anstrengungen etc):with a strong hand mit starker Hand;use strong language Kraftausdrücke gebrauchen;strong word Kraftausdruck m;strongly worded in scharfen Worten formuliert8. überzeugt, eifrig (Tory etc)9. schwer (Parfüm, Wein etc)10. schwer, fest (Schuhe)strong flavo(u)r scharfer oder strenger Geschmack;strong butter ranzige Butter12. WIRTSCHa) fest (Markt)b) lebhaft (Nachfrage)c) anziehend (Preise)13. LING stark (Deklination, Verb)B adv1. stark, nachdrücklich, energisch:a) rangehen umg,b) auftrumpfen2. umg tüchtig, mächtig:be going strong gut in Schuss oder in Form sein;b) auftrumpfen;come it too strong dick auftragen umg, übertreiben* * *1. adjective,1) (resistant) stark; gefestigt [Ehe]; stabil [Möbel]; solide, fest [Fundament, Schuhe]; streng [Vorschriften, Vorkehrungen]; robust [Konstitution, Magen, Stoff, Porzellan]you have to have a strong stomach — (fig.) man muss einiges vertragen können
2) (powerful) stark, kräftig [Person, Tier]; kräftig [Arme, Beine, Muskeln, Tritt, Schlag, Zähne]; stark [Linse, Brille, Strom, Magnet]; gut [Augen]as strong as a horse or an ox — (fig.) bärenstark (ugs.)
3) (effective) stark [Regierung, Herrscher, Wille]; streng [Disziplin, Lehrer]; gut [Gedächtnis, Schüler]; fähig [Redner, Mathematiker]; (formidable) stark [Gegner, Kombination]; aussichtsreich [Kandidat]; (powerful in resources) reich [Nation, Land]; leistungsfähig [Wirtschaft]; stark [Besetzung, Delegation, Truppe, Kontingent usw.]4) (convincing) gut, handfest [Grund, Beispiel, Argument]there is a strong possibility that... — es ist sehr wahrscheinlich, dass...
5) (vigorous, moving forcefully) stark; voll [Unterstützung]; fest [Überzeugung]; kraftvoll [Stil]; (fervent) glühend [Anhänger, Verfechter einer Sache]take strong measures/action — energisch vorgehen
6) (affecting the senses) stark; kräftig, stark [Geruch, Geschmack, Stimme]; markant [Gesichtszüge]; (pungent) streng [Geruch, Geschmack]; kräftig [Käse]7) (concentrated) stark; kräftig [Farbe]8) (emphatic) stark [Ausdruck, Protest]; heftig [Worte, Wortwechsel]2. adverbthey are still going strong — (after years of marriage) mit ihnen geht es noch immer gut; (after hours of work) sie sind noch immer eifrig dabei
* * *adj.kampfstark adj.stark adj. -
10 allocation
allocation 1. ACC Zuweisung f; Zuführung f (of funds to reserve); Kontingent n, Umlage f, Zuteilung f, Zurechnung f (amount allocated); 2. ADMIN Allokation f; 3. COMMS Zuweisung f (shares); 4. COMP Zuweisung f, Zuordnung f; 5. ECON Allokation f; 6. FIN Bereitstellung f (of money to person); 7. GEN Kontingent n; Auftragsvergabe f (of contract); Aufgabenverteilung f (of duties); Zuweisung f (of resources); Bestimmung f, Aufschlüsselung f, Bereitstellung f, Aufteilung f, Vergabe f (of funds, resources); 8. PERS, MGT Aufgabenverteilung f, Aufgabenzuweisung f (of duties) -
11 contingent
[kən'tin‹ənt](a number or group, especially of soldiers.) kontingent* * *• podmíněný• skupina• kontingent -
12 allotment
-
13 quota
< gen> ■ Anteil m -
14 quota
-
15 due
dju: 1. adjective1) (owed: I think I'm still due some pay; Our thanks are due to the doctor.) skyldig2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) (for)ventet3) (proper: Take due care.) behørlig, passende2. adverb(directly South: sailing due east.) rett (sør, nord, osv)3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) det som tilkommer noen/som en har fortjent, fortjeneste2) ((in plural) charge, fee or toll: He paid the dues on the cargo.) avgift, kontingent•- duly- due to
- give someone his due
- give his dueforfallen--------skyldigIsubst. \/djuː\/1) det man er skyldig, det man skylder2) det man har rett til, det som tilkommer en• to give him his due, he is very cleverfor å yte ham rettferdighet, må man innrømme at han er dyktigdues toll, avgifterfor a full due ( hverdagslig) endelig, definitivthave one's due få som fortjent, ytes rettferdighetmore than one's due mer enn man har krav påIIadj. \/djuː\/1) som skal betales2) skyldig, forfalt (til betaling)• when is the rent due?3) tilbørlig, behørig, passende4) ( i henhold til rute e.l.) betimelig, skal være\/komme, ventetjeg skal være i \/ komme til London i kveldtoget skal være her \/ er ventet klokken 6after due consideration etter nøye overveielseas is due and fitting som seg hør og børbe\/become\/fall due forfalle (til betaling)be due for something stå for tur tilbe due to skyldes, tilkomme, ha sin årsak iskulle (i henhold til avtale\/rute e.l.)due reward velfortjent lønndue to på grunn avin due course (of time) med tiden, i rett tid, når den tid kommerin due time i rett tid, i tidekeep due time være punktligwages due innestående lønn, lønn til godewhen due på forfallsdagen, ved forfallIIIadv. \/djuː\/rett -
16 paid-up
adj. \/ˈpeɪdʌp\/innbetalt, som har betalt sin kontingentpaid-up capital (fullt) innbetalt aksjekapitalpaid-up member betalende medlem person med fullt medlemskappaid-up shares (fullt) innbetalte aksjer -
17 quota
'kwəutə(the part, share or amount allotted to each member of a group etc.) kvote, tildeling, andelkvotesubst. \/ˈkwəʊtə\/1) kvote, kvota2) fordelingskvote3) andel4) ( om person) kvote, kontingent5) tildeling -
18 subscription
1) (the act of subscribing.) abonnering; tegning2) (a sum of money that is subscribed eg for receiving a magazine, for a membership of a club etc.) abonnement; kontingentabonnementsubst. \/səbˈskrɪpʃ(ə)n\/1) abonnement2) prenumerasjon, forhåndsbestilling, subskripsjon3) abonnementsavgift, abonnementspris4) medlemsavgift, medlemskontingent5) undertegning, underskriving6) underskrift7) ( overført) godkjennelse, tiltredelse8) bidrag9) innsamlet beløp10) innsamlingstart\/raise a subscription sette i gang en innsamlingsubscription for tegning av, abonnement på subskripsjon påsubscription to innsamling til prenumerasjon på undertegning avtake out a subscription for tegne abonnement på -
19 unfinancial
adj. \/ʌnfaɪˈnænʃəl\/som skylder kontingent -
20 intake
['inteik]1) (the thing or quantity taken in: This year's intake of students is smaller than last year's.) kontingent, sprejem2) (a place at which eg water is taken into a channel etc: The ventilation system broke down when something blocked the main air intake.) dotok3) (the act of taking in: an intake of breath.) sprejemanje* * *[ínteik]nountechnical dovodna odprtina, ustje; dovod, dotok, pritekanje; vsesanje; zračen rov v rudniku; zožitev; ograjeno zemljišče; British English rekrut, vojaški novinec
См. также в других словарях:
Kontingent 88 — est un groupe de rock anti communiste (RAC) français ayant eu un fort impact sur la scène française[1] des années 1990. Leur titre Mohamed est sans doute le plus connu. Sommaire 1 Biographie 2 Discographie … Wikipédia en Français
Kontingent — Sn Zuteilung, Zuweisung und pflichtmäßig zu stellender Anteil erw. fach. (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. contingent m., einer Substantivierung von frz. contingent zustehend, zufallend , aus l. contingēns ( entis), dem PPräs. von l.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kontingent — kontìngent m <G mn nātā> DEFINICIJA 1. ekon. određena ili ugovorena količina robe (za uvoz, izvoz, prodaju itd.) 2. moguća količina čega drugoga (npr. vojnih snaga) ETIMOLOGIJA njem. Kontingent ≃ lat. contingere: doseći, domoći se … Hrvatski jezični portal
Kontingént — (v. lat. contingens, das den einzelnen »Treffende«, auf ihn Entfallende), im allgemeinen soviel wie Zuschuß, Beitrag; militärisch Bezeichnung für die Truppenzahl, die in einem Staatenverein jeder einzelne Staat zu der gemeinsamen Heeresmacht zu… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kontingént — (lat.), Beitrag, bes. der bestimmte Anteil, den jedes Mitglied eines Bundes zum Bundesheer zu stellen hat (Militär K.); auch die Zahl der alljährlich auszuhebenden und in die Truppenteile einzustellenden Rekruten (Rekruten , Jahres K.) … Kleines Konversations-Lexikon
kontìngent — m 〈G mn nātā〉 1. {{001f}}ekon. određena ili ugovorena količina robe (za uvoz, izvoz, prodaju itd.) 2. {{001f}}moguća količina čega drugoga (npr. vojnih snaga) ✧ {{001f}}njem. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
kontingent — • kontingent, andel, kvot, tillskott … Svensk synonymlexikon
Kontingent — »Anteil; ‹Pflicht›beitrag (insbesondere an Truppen, die ein Einzelstaat innerhalb einer Verteidigungsgemeinschaft zu stellen hat); begrenzte Höchstmenge (zur Verfügung stehender Waren)«: Das Fremdwort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz.… … Das Herkunftswörterbuch
kontingènt — ênta in énta m (ȅ é, ẹ) navadno s prilastkom 1. ekon. količina ali vrednost blaga za uvoz ali izvoz v določenem razdobju: določiti kontingent / carinski kontingent količina blaga, za katero se plača zmanjšana carina; izvozni, uvozni kontingent… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Kontingent — Kon·tin·gẹnt das; (e)s, e; das Kontingent (an etwas (Dat)) die (proportionale) Menge, Zahl oder Leistung, die man bei etwas bekommt bzw. erbringen muss <ein Kontingent festsetzen; sein Kontingent erfüllen, ausschöpfen, überschreiten>: das… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kontingent — Kon|tin|gẹnt 〈n.; Gen.: (e)s, Pl.: e〉 1. begrenzte, festgesetzte, zugeteilte Menge; WarenKontingent; LebensmittelKontingent 2. Pflichtbeitrag, Pflichtanteil 3. größere Einheit von Truppen innerhalb eines Gesamtheeres; ein Staat stellt ein… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch