-
1 аллюр
• klus• chod koně• chůze koně -
2 бег
• klus• poklus• úprk• chod• běh -
3 рысь
сущ.• kłus• ryś• trucht* * *kłus, ryś зоол. -
4 Перенос слов в конце строки
Перенос слов в конце строки по новым правилам осуществляется по слогам:(Brau-e-rei пивоваренный завод, Na-ti-o-nen нации, Gu-a-te-ma-la Гватемала).Разрешён перенос буквосочетания st:ge-stern ↔ ges-tern вчераder Ka-sten ↔ der Kas-ten ящикdas Mu-ster ↔ das Mus-ter образецdie We-ste ↔ die Wes-te жилетБуквосочетание ck при переносе не превращается в два kk:der Zuk-ker → der Zu-cker сахарlek-ken → le-cken лизатьbak-ken → ba-cken печьРазрешается в конце строки оставлять одну гласную:der Ofen ↔ der O-fen печь, печкаdie Oma ↔ die O-ma бабушкаdas Ufer ↔ das U-fer берегРазрешено переносить иностранные слова не только в языке их происхождения, но и в немецком языке:der Chir-urg → der Chir-urg ↔ der Chi-rurg хирургdie Päd-agogik → die Päd-agogik ↔ die Pä-dagogik педагогикаpar-allel → par-allel ↔ pa-rallel параллельноder Heliko-pter → der Heliko-pter ↔ der Helikop-ter вертолётМожно переносить иностранные слова с буквосочетаниями: bl, cl, fl, gl, kl, pl, phl, br, cr, dr, gr, kr, pr, phr, str, thr, tr, vr, gn, kn (сейчас возможны два варианта):das Pu-bli-kum → das Pu-bli-kum ↔ das Pub-li-kum публикаdas Bou-clé → das Bou-clé ↔ das Bouc-lé буклетdas Si-gnal → das Si-gnal ↔ das Sig-nal сигналdas Di-plom → das Di-plom ↔ das Dip-lom дипломder E-mi-grant → der E-mi-grant ↔ der E-mig-rant эмигрантdie Arthri-tis → die Ar-thri-tis ↔ die Arth-ritis артритder Zy-klus → der Zy-klus ↔ der Zyk-lus циклFi-dschi → Fi-dschi ↔ Fid-schi Фиджиder Tsche-tsche-ne → der Tsche-tsche-ne ↔ der Tschet-sche-ne чеченецРазрешается сложные слова переносить не только по словам, но и по слогам:war-um → war-um ↔ wa-rum почемуher-um → her-um ↔ he-rum вокругdas In-ter-es-se → das In-ter-es-se ↔ das In-te-res-se интересdie Päd-ago-gik → die Päd-ago-gik ↔ die Pä-da-go-gik педагогикаГрамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Перенос слов в конце строки
-
5 клюз
-
6 теснина
n1) gener. Berglenge, Defile, Defilee, Enge, Engstraße, Felsenpforte, Hohlweg, Klamm (с горным потоком), Engpaß2) geol. Bergenge, Bergkluft, Felsenpforte (êîðîòêàÿ), Felsschlucht, Klause, Talenge3) Av. Paß4) fr. Debouche5) poet. Schlucht Schlüchte7) swiss. Klus -
7 ущелье
n1) gener. Bachfahrt, Berglenge, Defile, Defilee, Engpaß, Felsenpforte, Kluft, Tiefe, Hohlweg, Felsschlucht, Gebirgsschlucht, Klamm, Liese2) geol. Bergenge, Bergkluft, Bergschlucht, Felsenkluft, Felsenpforte (êîðîòêîå), Felsenspalte, Felskluft, Flußtiefe, Gorge, Kehle, Klause, Klinge, Schlucht, Talenge3) obs. Geklüft4) poet. Schlucht Schlüchte, Talschlucht5) milit. Kar6) swiss. Klus, Krachen, Twinge7) S.-Germ. hohle Gasse -
8 каньон
(м)Bergschlucht (f); Engpass (m); Kanjon (m); Klus (f); Schlucht (f); Tobel (m) -
9 расселина
(ж)Bergkluft (f); Klamm (f); Kluft (f); Klus (f); Spaltung (f) -
10 втихомолочку
klusu klusītiņām, klus[īt]iņām -
11 спина пиджака расставится
svārku mugura kļūs platāka -
12 работёнка, работка
ngener. klusRussisch-Nederlands Universal Dictionary > работёнка, работка
-
13 бегом марш!
• poklusem v klus! -
14 рысца
• lehký klus -
15 рысь
• rys• poklus (koně)• klus (koně) -
16 трусца
• pomalý klus -
17 курс
м1) Kurs m; Ríchtung fвзять курс на что-либо — Kurs auf etw. (A) néhmen (непр.)
2) мед.курс лече́ния — Kur f
пройти́ курс лече́ния — éine Kur dúrchmachen
3) ( учебный) Kúrsus m, pl Kúrse; Léhrgang m (умл.)курс ле́кций — ein Zýklus von Vórlesungen
4) ( учебный год) Stúdienjahr nста́ршие курсы — die älteren Seméster
5) ( на бирже) Kurs mкурс понижа́ется [повыша́ется] — die Kúrse fállen (непр.) [stéigen (непр.)]
••быть в курсе де́л(а) — im Bílde sein, auf dem láufenden sein
-
18 цикл
мZýklus m, sg неизм., pl -len; Kréislauf m ( кругооборот)рабо́чий цикл — Árbeitsspiel n
цикл ле́кций — Vórlesungsreihe f
цикл стихо́в — Vérszyklus m
См. также в других словарях:
Klus — bezeichnet: ein Quertal, siehe Klus (Tal) eine Kapelle, siehe Klus (Kapelle) einen Ort in der Gemeinde Balsthal, siehe Klus (Balsthal) den schluchtartigen Eingang ins Prättigau, siehe Klus (Prättigau) Klus ist der Familienname folgender Personen … Deutsch Wikipedia
Klus — 〈f. 20; schweiz.〉 Engpass, Talenge, Schlucht, Klamm [<mlat. clusa „umschlossener Raum“; → Klause] * * * Klus, die; , en, Klu|se, die; , n [mhd. klus(e), ↑ Klause] (schweiz.): enger Taldurchbruch, Schlucht: im Jura gibt es viele Klusen … Universal-Lexikon
Klus — Sf Engpaß per. Wortschatz schwz. (13. Jh.), mhd. klus(e), mndl. klūse Entlehnung. Späte Entlehnung aus ml. clusa, Variante zu l. clausa Abgeschlossenes (Klause). Die Bedeutung Engpaß bereits im lateinischen Wort. Ebenso nfrz. cluse lateinisch… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
kłus — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. kłussie, blm {{/stl 8}}{{stl 7}} rodzaj biegu zwierząt czworonożnych, zwłaszcza koni, pośredni między wolnym stępem a gwałtownym galopem : {{/stl 7}}{{stl 10}}Jeźdźcy jechali kłusem. Kłus konia. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Klus — Klus, so v.w. Klause, an mehren Orten Höhlen, in denen sich sonst Einsiedler aufhielten … Pierer's Universal-Lexikon
Klus — Klus, s.v.w. Klause … Kleines Konversations-Lexikon
Klus — 〈f.; Gen.: , Pl.: en; schweiz.〉 Engpass, Talenge [Etym.: <mlat. clusa »umschlossener Raum«] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
Klus — die; , en <zu mlat. clusa, vgl. ↑Klause> (schweiz.) Engpass, Schlucht; vgl. ↑Klause … Das große Fremdwörterbuch
Klus — Klus, die; , en <lateinisch> (schweizerisch für Kluse) … Die deutsche Rechtschreibung
Klus — 1. Wohnstättenname zu mnd. kluse »Klause, Einsiedelei; Engpass«. 2. Herkunftsname zu den Ortsnamen Klus(e) (Niedersachsen, Nordrhein Westfalen), Kluß (Mecklenburg Vorpommern, ehem. Pommern/jetzt Polen) … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Klus (Balsthal) — Klus Basisdaten Staat: Schweiz Kanton: Solothurn Bezirk: Thalw G … Deutsch Wikipedia