-
1 Klerus
Klerus m = духове́нство, клир -
2 Klerus
-
3 Klerus
m =духовенство, клир -
4 Klerus
-
5 klérus
-
6 Klerus
клир, духовенствоDeutsch-Russisches Wörterbuch der christlichen Lexik > Klerus
-
7 Klerus
m <-> духовенство, клир -
8 Klerus
-
9 Klerus
Klérus m =духове́нство, клир -
10 weißer Klerus
прил.церк. белое духовенство -
11 духовенство
с -
12 клир
м церк. -
13 духовенство
духовенство с Klerus m тк. sg, неизм.; Geistliche sub m pl -
14 клир
клир м церк. Klerus m (священнослужители), Kirchendiener m pl (причт) -
15 magas
* * *I 1. magasформы прилагательного: magasak, magasat, magasan1) высо́кий; ро́слый, высо́кого ро́стаmagas ember — высо́кий челове́к
magas árak — высо́кие це́ны
2) высото́й в...2. magaskét méter magas — высото́й в два ме́тра; име́ет два ме́тра в высоту́
формы существительного: magasa, magasok, magasatвысота́ ж; высь жa magasba — ввысь, вверх
II magaslania magasban — в вышине́
формы глагола: magaslik, magasodik, magaslott, magasodott, magasodjék/magasodjonвозвыша́ться/-вы́ситься* * *Imn. [\magasat, \magasabb] 1. высокий; (növésre) рослый; (folyópartról) нагорный;műv \magas dombormű — горельеф; \magas ember — высокий/рослый человек; \magas fekvés\magas derék — высокая талия;
a) — высокое местоположение;b) zene. высокий регистр; (zenedarabé, hangé) высокая тесситура;c) orv. (magzaté) высокое положение плода;\magas hegy — высокая гора;\magas hegyekben élő — высокогорный; \magas hegység — высокогорье; \magas homlok — высокий лоб; sp. \magas labda — высокий мяч; kártya. \magas lap — высокая карта; \magas termet — высокий рост; nagyon \magas torony — башня большой высоты; \magas vízállás — высокая вода; \magas fekvésű — высоко лежащий; \magas hátú szék — стул с высокой спинкой; \magas — по vésű высокорослый, долговязый, стоеросовый; (б) \magas növésű он высокого роста; \magas nyakú ruha — платье с высоким воротником; műsz. \magas olvadáspontú — высокоплавкий; \magas sarkú cipő — туфли на высоких каблуках; \magas szárú cipő — ботинки h., tsz.; \magas szárú v. fűzős cipő — высокие ботинки; \magas termetű — высокорослый; б \magas termetű он высокого роста; \magas törzsű — высокоствольный; száz méter \magas — вышиной/вышины v. в вышину в сто метров; száz méter \magas torony — башня высотой в сто метров; tíz méter \magas és húsz méter hosszú fal — стена десяти метров в высоту и двадцати метров в длину; olyan \magas, mint az apja — он ростом с отца; körülbelül olyan \magas, mint egy fa — вышиной с дерево; a tenger habjai \magasra csaptak — волны вздулись на море; \magas piedesztálra emel vkit — поставить на высокий пьедестал; \magasra emel — поднять высоко; поднять на (большую) высоту; \magasra emeli vminek a zászlaját — высоко поднимать/поднять знамя чего-л.; \magasra — по вздуваться/вздуться; \magasra nőtt — он высоко вырос;ld. még magasabb;2. zene. высокий;\magas hangok — верхний регистр; верхи h., tsz.; \magas tenor — высокий тенор; \magasra hangolja a zongorát — слишком высоко настроить рояль; \magas — се верхнее до; kivágja a \magas cet\magas hang — высокая нота;
a) — взять верхнее до;b) átv. показать себя;3.nyelv.
\magas nyelvállású magánhangzó — гласный верхнего подъёма;4. átv. (érték) высокий;\magas árak — высокие цены; az árak \magasak — цены стоит высокие; \magas áron — по высокой цене; \magas bérű (lakás) — с высокой квартплатой; \magas jövedelem — высокодоходный; \magas jutalom — высокая награда; \magas kamat — высокий процент; \magas tej hozamú szarvasmarha — высокоудойный молочный скот; \magas terméshozam — высокий/богатый урожай; \magas terméshozamú búzafaj — высокоурожайный сорт пшеницы;\magas adók — высокие налоги;
5.\magas kort ér el — прожить до глубокой старости; \magas korú — пожилой, старый;\magas kor — глубокая старость;
6. átv. (mértékkel mérve) высокий;\magas (lég)nyomás — высокое давление; \magas nyomású — высокого давления; orv. \magas vérnyomás — высокое давление крови; повышенное кровяное давление; átv. \magas jókedvében — в радужном настроении;\magas hőmérséklet — высокая температура;
7. átv. (előkelő) высокий;\magas cím — высокое звание; \magas elismerés — высокая похвала; \magas klérus — архиерейство; \magas körök — высшие сферы/круги; \magas méltóság — высокая должность; \magas rangja van — иметь высокий чин; \magas tisztség — видная должность; \magas vendég — высокий гость; \magas állású — высокопоставленный; \magas rangú — высокопоставленный, rég. сановный; \magas rangú katonatiszt — офицер в высоких чинах; \magas rangú személy — высокопоставленное лицо; \magas származású — высокого происхождения; dipl. \magas szerződő felek — высокие договаривающиеся стороны; szól. felül a \magas lóra — становиться на ходули;\magas állás — высокая должность;
8. átv. (felülemelkedett) высокий;\magas (fennkölt) stílus — высокий стиль; \magas fejlettségi\magas erkölcsiség — высокая нравственность;
fokon álló высокоразвитый;\magas fokú eszmeiséggel áthatott — высокоидейный; \magas igényű — с высокими запросами/требованиями; \magas képzettségű — высококвалифицированный; высокообразованный; \magas művészi igényű — высокохудожественный; \magas szárnyalású — окрылённый, крылатый; \magas szintű tárgyalások — переговоры на высоком уровне; \magas színvonalú — стоящий/ находящийся на высоком уровне; a sport \magas színvonalon áll — спорт стоит на большой высоте v. на высоком уровне; \magas fokra emel — поднять на (большую) высоту; \magasra jutott — он высоко взлетел; \magasra törő — устремлённый ввысь;\magas fokú — высокий; высокой степени;
9.túl \magas vkinek vmi — не в кони корм;szól.
ez nekem \magas — это для меня китайская грамота;10.IInem \magas — невысокий;
a \magasba — ввысь, вверх; \magasba nyúló — выдвигающийся, возвышающийся; устремлённый ввысь; \magasba nyúló kémények — устремлённые ввысь трубы; \magasba száll — взлететь ввысь; \magasba tör — выдвигаться/выдвинуться в небеса; подниматься/подняться до небес; a \magasban — на высоте; в вышине; a sas a \magasban lebegett — орёл парил а вышине; jól látni a \magasból — хорошо видно сверху v. с высоты; lezuhan a \magasból — упасть с высоты; közm. \magasról nagyobbat lehet esni — с высота легче упасть; с высокой лестницы легче упасть; sp. \magasat ugrik — высоко прыгать/ прыгнутьfn.
[\magast] — высь;
См. также в других словарях:
Klerus — Klerus, die Geistlichen im Gegensatze zu den Laien. Das eigentlich griechische Wort bedeutet: Eigenthum, Erbtheil. Man dachte sich nämlich die Geistlichen als ein besonderes Eigenthum Gottes und legte ihnen deßhalb jenen Namen bei. Man… … Damen Conversations Lexikon
Klerus — Sm Geistlichkeit erw. fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus kirchen l. clērus, dieses aus gr. klẽros geistlicher Stand , eigentlich Los, Anteil ; eine Übertragung des 3. Jhs. etwa nach Apostelgeschichte 1,17 (den Anteil an diesem Amt, dieser… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Klerus — Klerus, s. Clerus … Pierer's Universal-Lexikon
Klerus — (griech., »Los«, franz. Clergé, engl. Clergy), Benennung des geistlichen Standes in der katholischen Kirche im Gegensatz zu den Laien (s. d.). Der K. allein bildet hier die eigentliche aktive Kirche; der Eintritt in den K. erfolgt durch die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Klerus — (grch., »Los«, dann »Erbteil«, »Eigentum«), in der kath. Kirche der geistl. Stand, im Gegensatz zu den Laien, unterschieden in einen höhern (Papst, Kardinäle, Bischöfe, Priester und Diakonen) und niedern (vom Subdiakonus abwärts die untern… … Kleines Konversations-Lexikon
Klerus — (vom griech κλῆρος = lat. sors, Loos. Erbtheil, indem die Berufung des Mathias zum Apostelamte laut Apg. 1, 26 durch das Loos entschieden wurde), die Gesammtheit der Mitglieder des geistlichen Standes, die Geistlichkeit, zum Unterschied von den… … Herders Conversations-Lexikon
Klerus — »katholische Geistlichkeit, Priesterschaft, stand«: Das Fremdwort entstammt dem Kirchenlatein, wo es seit dem 3. Jh. n. Chr. als clerus bezeugt ist. Dies geht seinerseits auf griech. klēros »Los, durch Los zugefallener ‹Erb›anteil« zurück,… … Das Herkunftswörterbuch
Klerus — Der Klerus (altertüml. auch Klerisei, Clerisei) ist die Gesamtheit der Angehörigen des Priesterstandes (Kleriker). Das Wort stammt aus dem Griechischen (κλήρος = Los, Anteil, Erbteil) und wurde Lateinisch zu clerus; es entspricht dem mlat.… … Deutsch Wikipedia
Klerus — Clerisei (altertüml.); Klerisei (altertüml.) * * * Kle|rus 〈m.; ; unz.〉 Gesamtheit der (kath.) Geistlichen; Sy Geistlichkeit [<kirchenlat. clerus, eigtl. „auserwählter Stand“, <grch. kleros „Los, Anteil“] * * * Kle|rus, der; [kirchenlat.… … Universal-Lexikon
Klerus — der Klerus (Aufbaustufe) Gesamtheit der geweihten, christlichen Amtsträger Synonyme: geistlicher Stand, Geistlichkeit, Priesterschaft Beispiel: Zur Ernennung des Bischofs hat sich der ganze Klerus versammelt … Extremes Deutsch
Klerus — geistlicher Stand, Geistlichkeit, Priesterschaft, Priesterstand; (abwertend): Pfaffentum; (veraltet): Klerisei. * * * Klerus,der:⇨Geistlichkeit KlerusPriesterschaft,Priesterstand,Geistlichkeit;abwertend:Pfaffentum … Das Wörterbuch der Synonyme