-
1 Kid
-
2 Kid
-
3 ball kid
■ Child whose task it is to collect and return the ball to the players when it has gone out of play.■ Kind, dessen Aufgabe es ist, bei Fußballspielen den Spielball, wenn er das Spielfeld verlassen hat, zurückzuholen. -
4 Szene-Kid
Sze·ne-Kidnt (fam) [young] scenester -
5 Szene-Kid
Sze·ne-Kid nt( fam) [young] scenester -
6 Ziegenleder-
-
7 kidnappen
kid·nap·pen [ʼkɪtnɛpn̩]vtjdn \kidnappen to kidnap sb -
8 Kidnapper
kidnapper -
9 Kidnapping
Kid·nap·ping <-s, -s> [ʼkɪtnɛpɪŋ] ntkidnapping -
10 Kind
n; -(e)s, -er1. child; (Baby) auch baby; ein Kind bekommen oder erwarten be pregnant, be expecting (a baby); wir bekommen ein Kind we’re expecting a baby; ein Kind / Kinder in die Welt setzen bring a child / children into the world; jemandem ein Kind machen umg. make s.o. pregnant, put s.o. in the club, Am. knock s.o. up vulg.; jemanden an Kindes statt annehmen adopt s.o.; eure Kinder und Kindeskinder your children and children’s children; sie sind mit Kind und Kegel losgezogen they went off with their whole clan; von Kind auf oder an (ever) since I was ( oder you were etc.) a child; das ist nichts für kleine Kinder umg. you’re too young for that; sie ist kein Kind mehr she’s not a child any more; ein großes Kind a big baby; das Kind im Manne the child in him, his childish side; sich freuen wie ein Kind be as pleased as punch; das weiß doch jedes Kind! any child knows that; Leute2. fig.: wie sag ich’s meinem Kinde? umg. I’m not sure how to put this; schonend: how am I going to break it gently?; wir werden das Kind schon schaukeln umg. we’ll work it out (somehow); das Kind mit dem Bade ausschütten throw out the baby with the bathwater; ( ein) gebranntes Kind scheut das Feuer Sprichw. once bitten, twice shy; sich lieb Kind machen bei jemandem try to get into s.o.’s good books; das Kind beim rechten Namen nennen call a spade a spade; kein Kind von Traurigkeit sein know how to enjoy o.s.; ein Berliner Kind a Berliner born and bred3. fig. des Geistes: product; jemandes liebstes Kind sein be s.o.’s first love; Thema: be s.o.’s pet subject4. Anrede: Kinder, hört mal! an Erwachsene: listen to this, folks (Am. you guys); Kinder, Kinder! my goodness!* * *das Kindkiddy; infant; child; bairn; babe* * *Kịnd [kɪnt]nt -(e)s, -er[-dɐ] child, kid (inf); (= Kleinkind) baby; (ESP PSYCH, MED) infantein Kind erwarten — to be expecting a baby
von Kind an or auf hat er... — since he was a child or from childhood he has...
von Kind an or auf haben wir... — since we were children or from childhood we have...
einem Mädchen ein Kind machen (inf) — to knock a girl up (inf), to put a girl in the club (Brit inf)
aber Kind! — child, child
schönes Kind! (old: als Anrede) — my pretty maid (old)
die Kinder Gottes (geh) — the children of the Lord
ein echtes Wiener Kind (dated) — a true son/daughter of Vienna
ein Kind seiner Zeit sein — to be a child of one's times
sich freuen wie ein Kind — to be as pleased as Punch
du bist aber ein kluges Kind! (iro) — clever kid!
da kommt das Kind im Manne durch — all men are boys at heart
wie sag ichs meinem Kinde? (hum) — I don't know how to put it; (bei Aufklärung) what to tell your children
das ist nichts für kleine Kinder (fig inf) — that's not for your innocent or your young ears/eyes
aus Kindern werden Leute (prov) — children grow up quickly, don't they?
das Kind muss einen Namen haben (fig) — you/we etc have to call it something
das Kind mit dem Bade ausschütten (prov) — to throw out the baby with the bathwater (prov)
Kinder, Kinder! — dear, dear!, goodness me!, good heavens!
* * *das1) (a young human being of either sex.) child2) (a son or daughter: Her youngest child is five years old.) child3) (a popular word for a child or teenager: They've got three kids now, two boys and a girl; More than a hundred kids went to the disco last night; ( also adjective) his kid brother (= younger brother).) kid* * *<-[e]s, -er>[kɪnt, pl kɪndɐ]ntihre \Kinder sind drei und vier Jahre alt her children are three and four years oldaber \Kind! child, child!wir bekommen ein \Kind! we're going to have a baby!ein Berliner \Kind sein to be a Berliner born and bredein \Kind [von jdm] erwarten to be expecting a baby [by sb]gemeinschaftliches \Kind JUR mutual child\Kinder Gottes (fig) God's childrenjds \Kinder und Kindeskinder sb's children and children's childrenjds leibliches \Kind sb's own childein uneheliches [o nicht eheliches] \Kind an illegitimate child, a child born out of wedlock old formbei jdm ist ein \Kind unterwegs sb is expecting [a baby] [or is pregnant]ein \Kind seiner Zeit/des zwanzigsten Jahrhunderts sein to be a child of one's time/the twentieth centuryda zeigt sich das \Kind im Mann all men are boys at heartein großes \Kind sein to be a big babynoch ein halbes \Kind sein to be still almost a childkein \Kind mehr sein not to be a child any morevon \Kind auf [o an] from childhood [or an early agepasst mal auf, \Kinder! attention, folks!\Kinder, \Kinder! dear oh dear!, goodness me!4. (fig: Ergebnis, Produkt) productdas Ganze war ein \Kind seiner Phantasie the whole thing was the product of his imagination5. (Anrede für junge Frau) loveSie sehen überarbeitet aus, \Kind you look overworked, love6.▶ das \Kind mit dem Bade ausschütten to throw out the baby with the bathwaterreden Sie mir kein \Kind in den Bauch, ich kaufe Ihnen sowieso nichts ab I'm not going to buy anything off you, however much you try and soft-soap mewas Glücksspiele angeht, bin ich ein gebranntes \Kind! I've learned my lesson as far as games of chance are concerned▶ kleine \Kinder, kleine Sorgen, große \Kinder, große Sorgen (prov) children when they are little make parents fools, when great, mad [or they are great they make them mad] prov▶ sich akk bei jdm lieb \Kind machen (fam) to [try and] get on the right side of sb [or in sb's good books]▶ das \Kind muss einen Namen haben it must be called something▶ das \Kind beim [rechten] Namen nennen to call a spade a spade▶ \Kinder und Narren [o Betrunkene] sagen die Wahrheit (prov) children and fools speak the truth prov▶ das ist nichts für kleine \Kinder that's not for your young eyes [or ears]ich kann ihm nicht helfen, aber wie sag ich's meinem \Kinde? I can't help him, but how am I going to tell him?ich bin kein \Kind von Traurigkeit I [like [or know how] to] enjoy life* * *das; Kind[e]s, Kinder1) child; kid (coll.); (Kleinkind) child; infant; (Baby) child; babyjemandem ein Kind machen — (ugs.) put somebody in the family way (coll.) or in the club (sl.)
ein Kind erwarten/bekommen od. (ugs.) kriegen — be expecting/have a baby
ein Kind zur Welt bringen — (geh.) give birth to a child
ein Kind/Kinder in die Welt setzen — bring a child/children into the world
wir werden das Kind schon [richtig] schaukeln — (ugs.) we'll soon sort things out or have things sorted out
das Kind mit dem Bade ausschütten — (fig.) throw the baby out with the bathwater
das Kind beim Namen nennen — (fig.) call a spade a spade
jemanden wie ein [kleines] Kind behandeln — treat somebody like a [small] child
das weiß/kann doch jedes Kind — any child or five-year old knows/can do that
von Kind an od. auf — from childhood
sich wie ein Kind freuen — be [as] pleased as Punch
dann kommt bei ihm das Kind im Manne durch — (scherzh.) then he shows that he is [still] a child at heart
sich bei jemandem lieb Kind machen — (ugs.) get on the right side of somebody
armer/reicher Leute Kind sein — be the child of poor/wealthy parents; come from a poor/wealthy family
ein Kind der Liebe — (geh. verhüll.) a love-child
er ist/du bist usw. kein Kind von Traurigkeit — (ugs.) he knows/you know etc. how to enjoy himself/yourself etc.
jemanden an Kindes Statt annehmen — (veralt.) adopt somebody; s. auch totgeboren
2) (ugs.): (als Anrede)mein [liebes] Kind — my [dear] child
Kinder, hört mal alle her! — listen to this, all of you (coll.)
[Kinder,] Kinder! — my goodness!
* * *1. child; (Baby) auch baby;erwarten be pregnant, be expecting (a baby);wir bekommen ein Kind we’re expecting a baby;ein Kind/Kinder in die Welt setzen bring a child/children into the world;jemanden an Kindes statt annehmen adopt sb;eure Kinder und Kindeskinder your children and children’s children;sie sind mit Kind und Kegel losgezogen they went off with their whole clan;das ist nichts für kleine Kinder umg you’re too young for that;sie ist kein Kind mehr she’s not a child any more;ein großes Kind a big baby;das Kind im Manne the child in him, his childish side;sich freuen wie ein Kind be as pleased as punch;2. fig:wie sag ich’s meinem Kinde? umg I’m not sure how to put this; schonend: how am I going to break it gently?;wir werden das Kind schon schaukeln umg we’ll work it out (somehow);das Kind mit dem Bade ausschütten throw out the baby with the bathwater;(ein) gebranntes Kind scheut das Feuer sprichw once bitten, twice shy;sich lieb Kind machen bei jemandem try to get into sb’s good books;das Kind beim rechten Namen nennen call a spade a spade;kein Kind von Traurigkeit sein know how to enjoy o.s.;ein Berliner Kind a Berliner born and bred3. fig des Geistes: product;4. Anrede:Kinder, Kinder! my goodness!* * *das; Kind[e]s, Kinder1) child; kid (coll.); (Kleinkind) child; infant; (Baby) child; babyjemandem ein Kind machen — (ugs.) put somebody in the family way (coll.) or in the club (sl.)
ein Kind erwarten/bekommen od. (ugs.) kriegen — be expecting/have a baby
ein Kind zur Welt bringen — (geh.) give birth to a child
ein Kind/Kinder in die Welt setzen — bring a child/children into the world
wir werden das Kind schon [richtig] schaukeln — (ugs.) we'll soon sort things out or have things sorted out
das Kind mit dem Bade ausschütten — (fig.) throw the baby out with the bathwater
das Kind beim Namen nennen — (fig.) call a spade a spade
jemanden wie ein [kleines] Kind behandeln — treat somebody like a [small] child
das weiß/kann doch jedes Kind — any child or five-year old knows/can do that
von Kind an od. auf — from childhood
sich wie ein Kind freuen — be [as] pleased as Punch
dann kommt bei ihm das Kind im Manne durch — (scherzh.) then he shows that he is [still] a child at heart
sich bei jemandem lieb Kind machen — (ugs.) get on the right side of somebody
armer/reicher Leute Kind sein — be the child of poor/wealthy parents; come from a poor/wealthy family
ein Kind der Liebe — (geh. verhüll.) a love-child
er ist/du bist usw. kein Kind von Traurigkeit — (ugs.) he knows/you know etc. how to enjoy himself/yourself etc.
jemanden an Kindes Statt annehmen — (veralt.) adopt somebody; s. auch totgeboren
2) (ugs.): (als Anrede)mein [liebes] Kind — my [dear] child
Kinder, hört mal alle her! — listen to this, all of you (coll.)
[Kinder,] Kinder! — my goodness!
* * *-er n.child n.(§ pl.: children)infant n.kid n.kiddy n. -
11 vormachen
v/t (trennb., hat -ge-) umg.2. jemandem etwas vormachen zur Täuschung: fool s.o.; sich (Dat) ( selbst) etwas vormachen deceive ( oder fool) o.s.; machen wir uns nichts vor let’s be honest about this; ihm kannst du nichts vormachen he’s no ( oder nobody’s) fool; ich lasse mir nichts vormachen I’m not going to let them etc. make a fool of me* * *vor|ma|chenvt sep1)ich lasse mir so leicht nichts vórmachen — you/he etc can't fool or kid (inf) me so easily
von niemandem etwas vórmachen — nobody can fool him, he's nobody's fool
(selbst) etwas vórmachen — to fool or kid (inf) oneself
See:→ Dunst2) (inf = davorlegen, -stellen etc) Kette, Schürze, Riegel to put on; Brett to put across* * *vor|ma·chenvt1. (täuschen)▪ jdm etwas \vormachen to fool [or sl kid] sb, to pull the wool over sb's eyesmachen wir uns doch nichts vor let's not kid ourselves slvon dir lasse ich mir nichts \vormachen! you can't fool me!sie ist eine Frau, die sich nichts \vormachen lässt she's nobody's fool▪ jdm etw \vormachen to show sb [how to do] sth▪ jdm \vormachen, wie... to show sb how...jdm [noch] etwas \vormachen können to be able to show sb a thing or twojdm macht [auf etw dat/in etw dat] keiner etwas vor no one is better than sb [at sth] [or can teach sb anything [about sth]]* * *transitives Verb (ugs.)1)ihm macht niemand was vor — there is no one better than him; no one can teach him anything
jemandem/sich etwas vormachen — kid (coll.) or fool somebody/oneself
* * *vormachen v/t (trennb, hat -ge-) umg1.jemandem etwas vormachen (zeigen) show sb how to do sth, demonstrate sth to sb2.jemandem etwas vormachen zur Täuschung: fool sb;sich (dat)(selbst) etwas vormachen deceive ( oder fool) o.s.;machen wir uns nichts vor let’s be honest about this;ihm kannst du nichts vormachen he’s no ( oder nobody’s) fool;ich lasse mir nichts vormachen I’m not going to let them etc make a fool of me* * *transitives Verb (ugs.)1)ihm macht niemand was vor — there is no one better than him; no one can teach him anything
jemandem/sich etwas vormachen — kid (coll.) or fool somebody/oneself
-
12 Zicklein
n ZOOL. kid* * *das Zickleinkid* * *Zịck|lein ['tsɪklain]nt -s, -(= junge Ziege) kid; (= junges Reh) fawn* * *(a young goat.) kid* * *Zick·lein<-s, ->nt (junge Ziege) kid* * *das; Zickleins, Zicklein: kid* * ** * *das; Zickleins, Zicklein: kid -
13 Ziegenleder
n kid (leather)* * *das Ziegenledergoatskin; kidskin* * *Zie|gen|le|derntkid (leather), kidskin* * *(( also adjective) (of) the leather made from its skin: slippers made of kid; kid gloves.) kid* * *Zie·gen·le·dernt kid [leather], kidskin* * *Ziegenleder n kid (leather)* * *n.goatskin n.kid leather n.kidskin n. -
14 Glacéhandschuh
Gla|cé|hand|schuhmkid glove* * *Gla·cé·hand·schuh, Gla·cee·hand·schuhRR[glaˈse:-]m kid glovejdn/etw mit \Glacéhandschuhen anfassen to handle sb/sth with kid gloves [or very carefully]* * *der kid glovejemanden/etwas mit Glacéhandschuhen anfassen — (ugs.) handle somebody/something with kid gloves
* * *der kid glovejemanden/etwas mit Glacéhandschuhen anfassen — (ugs.) handle somebody/something with kid gloves
-
15 flachsen
v/i umg. be kidding; (herumalbern) kid around* * *flach|sen ['flaksn]vi (inf)to kid around (inf)mit jdm flachsen — to kid sb (on) (inf)
* * *flach·sen[ˈflaksn̩]* * *intransitives Verb (ugs.)* * ** * *intransitives Verb (ugs.)* * *v.to be joking expr.to wisecrack v. -
16 Kitz
* * *das Kitzfawn* * *Kịtz [kɪts]nt -es, -e(= Rehkitz) fawn; (= Ziegenkitz, Gämsenkitz) kid* * *<-es, -e>[kɪts]nt kid* * *das; Kitzes, Kitze (RehKitz) fawn; (ZiegenKitz, GämsenKitz) kid* * ** * *das; Kitzes, Kitze (RehKitz) fawn; (ZiegenKitz, GämsenKitz) kid* * *-e n.fawn n. -
17 Samthandschuh
* * *Sạmt|hand|schuhmvelvet glove* * *Samt·hand·schuhm velvet glovejdn mit \Samthandschuhen anfassen (fig fam) to handle sb with kid gloves* * *der velvet glovejemanden mit Samthandschuhen anfassen — (fig.) handle somebody with kid gloves
* * *Samthandschuh m velvet glove;jemanden mit Samthandschuhen anfassen fig handle sb with kid gloves* * *der velvet glovejemanden mit Samthandschuhen anfassen — (fig.) handle somebody with kid gloves
* * *m.velvet glove n. -
18 Senkrechtstarter
m1. FLUG. vertical takeoff aircraft, jump jet umg.2. umg., fig. whiz(z) kid, high flier; (Buch etc.) immediate success* * *Sẹnk|recht|star|term (AVIAT)vertical takeoff aircraft* * *Senk·recht·star·ter1m LUFT vertical take-off aircraftSenk·recht·star·ter(in)2der Film entpuppte sich als \Senkrechtstarter the film turned out to be an instant sell-out* * *der; Senks, Senk1) (Flugzeug) vertical take-off aircraft* * *1. FLUG vertical takeoff aircraft, jump jet umg2. umg, fig whiz(z) kid, high flier; (Buch etc) immediate success* * *der; Senks, Senk1) (Flugzeug) vertical take-off aircraft* * *m.vertical take off aircraft (VTO) n.whizz kid* n. -
19 Shootingstar
* * *Shoo|ting|star ['ʃuːtɪŋ'staːɐ]mshooting star, whiz(z) kid (inf)* * *Shoo·ting·star<-s, -s>[ˈʃu:tɪŋsta:ɐ̯]m (fam) overnight success, whizz-kid* * *der; Shootingstars, Shootingstars whizz-kid (coll.)* * ** * *der; Shootingstars, Shootingstars whizz-kid (coll.) -
20 Glacéhandschuhe
См. также в других словарях:
Kid A — Studio album by Radiohead Released 2 October 2000 … Wikipedia
Kid — Personaje de Chrono Cross Información Edad 16 (F) Ocupación Viajante Misteriosa Nacionalidad Desconocido (Otro Mundo) … Wikipedia Español
Kid — usually refers to a human child or a young goat.Kid or Kids may also refer to: a baby goatIn broadcasting: * KID (AM), a radio station (590 AM) licensed to serve Idaho Falls, Idaho, USA. * KID FM, a radio station (96.1 FM) licensed to serve Idaho … Wikipedia
Kid A — Студийный альбом Radiohead Дата выпуска 2 октября 2000 Записан янв 1999 апр 2000 Жанры … Википедия
Kid A — Album par Radiohead Sortie 2 octobre 2000 Enregistrement Janvier 1999 Avril 2000 Durée 49:51 Genre … Wikipédia en Français
Kid A — Studioalbum von Radiohead Veröffentlichung 2000 Label Parlophone/EMI (UK); Capitol (USA) Format … Deutsch Wikipedia
Kid — (k[i^]d), n. [Of Scand. origin; cf. Icel. ki[eth], Dan. & Sw. kid; akin to OHG. kizzi, G. kitz, kitzchen, kitzlein.] 1. (Zo[ o]l.) A young goat. [1913 Webster] The . . . leopard shall lie down with the kid. Is. xi. 6. [1913 Webster] 2. A young… … The Collaborative International Dictionary of English
kid — Ⅰ. kid [1] ► NOUN 1) informal a child or young person. 2) a young goat. ► VERB (kidded, kidding) ▪ (of a goat) give birth. ● handle (or treat … English terms dictionary
kid — [kid] n. [ME kide, prob. < Anglo N, akin to ON kith, Dan & Swed kid, Ger kitze] 1. a young goat or, occasionally, antelope 2. its flesh, used as a food 3. leather made from the skin of young goats, used for gloves, shoes, etc. 4. [pl.] gloves… … English World dictionary
kid — ● kid nom masculin (mot anglais) Familier. Enfant, gamin. kid [kid] n. m. ÉTYM. 1931; mot angl., proprt « chevreau ». ❖ I Fourrure lustrée du chevreau. || Vêtement en kid … Encyclopédie Universelle
KID — Corp. яп. 株式会社キッド Год основания 12 мая 1988 года Ключевые фигуры Хисааки Ичикава (президент) Отрасль Компьютерные игры для аркадных автоматов и игровых консолей … Википедия