-
1 club
1. noun1) Keule, die; (golf-club) Golfschläger, derjoin the club — (fig.) mitmachen
join the or welcome to the club! — (fig.) du also auch!
4) (Cards) Kreuz, das2. transitive verb, 3. intransitive verb,the ace/seven of clubs — das Kreuzas/die Kreuzsieben
- bb-club together — sich zusammentun; (in order to buy something) zusammenlegen
* * *1. noun1) (a heavy stick etc used as a weapon.) die Keule2) (a bat or stick used in certain games (especially golf): Which club will you use?) der Schläger3) (a number of people meeting for study, pleasure, games etc: the local tennis club.) der Verein4) (the place where these people meet: He goes to the club every Friday.) der Club5) (one of the playing-cards of the suit clubs.) das Kreuz, die Eichel2. verb(to beat or strike with a club: They clubbed him to death.) schlagen- academic.ru/115684/clubs">clubs* * *[klʌb]I. ngolf/squash/tennis \club Golf-/Squash-/Tennisklub mmember of the \club Klubmitglied ntto join a \club einem Verein beitretenjoin the \club! ( fam) du [also] auch!welcome to the \club! willkommen im Klub!, gratuliere!volleyball \club Volleyballverein mgolf \club Golfschläger mwooden \club Holzkeule fqueen of \clubs Kreuzdame f7.II. vt<- bb->▪ to \club sb/sth auf jdn/etw einknüppelnto \club sb/an animal to death jdn/ein Tier erschlagen [o totschlagen]to \club sb to the ground jdn niederknüppeln* * *[klʌb]1. nthe ace/nine of clubs — (das) Kreuzass/(die) Kreuzneun
3) (= society) Klub m, Verein m; (= tennis club, golf club, gentleman's club, night club) Klub m, Club m; (FTBL) Verein mto be in the club (inf) — in anderen Umständen sein (inf), ein Kind kriegen (inf)
2. vteinknüppeln auf (+acc), knüppeln3. vito go clubbing — Nachtklubs besuchen, tanzen gehen
* * *club [klʌb]A s1. Keule f, Knüppel m, Prügel m2. SPORTa) Schlagholz n3. a) Klub m, Club m, Verein m;be in the club bes Br umg ein Kind kriegen;put a girl in the club bes Br umg einem Mädchen ein Kind machen;join the club! bes Br umg du auch?5. Kartenspiel:queen of clubs Kreuzdame fb) Treff(karte) n(f), Kreuz(karte) n(f), Eichel(karte) fB v/t1. einknüppeln auf (akk):club down niederknüppeln2. vereinigen:club efforts sich gemeinsam bemühenC v/ia) einen Verein etc bildenb) (Geld) zusammenlegen* * *1. noun1) Keule, die; (golf-club) Golfschläger, derjoin the club — (fig.) mitmachen
join the or welcome to the club! — (fig.) du also auch!
4) (Cards) Kreuz, das2. transitive verb, 3. intransitive verb,the ace/seven of clubs — das Kreuzas/die Kreuzsieben
- bb-club together — sich zusammentun; (in order to buy something) zusammenlegen
* * *n.Club -s m.Interessengemeinschaft (IG) f.Keule -n f.Klub -s m.Knüppel - m.Verein -e m. -
2 haunch
noun1)2) (Gastr.) Keule, die* * *[ho:n ]1) ((usually in plural) the fleshy part of the hip: The children were squatting on their haunches.) das Gesäß2) (the leg and lower part of the body of a deer etc, as meat: a haunch of venison.) die Lende* * *<pl -es>n\haunch of venison Rehkeule f* * *[hOːntS]n(of person) Hüfte f; (= hip area) Hüftpartie f; (of animal, = hindquarters) Hinterbacke f; (= top of leg) Keule f; (COOK) Keule f, Lendenstück ntto go down on one's haunches — in die Hocke gehen
to squat on one's haunches — in der Hocke sitzen
the dog was sitting on its haunches — der Hund saß auf den Hinterbeinen
* * *1. ANAT Hüfte f2. pla) ANAT Gesäß n:go down on one’s haunches in die Hocke gehenb) ZOOL Hinterbacken pl3. ZOOL Keule f4. GASTR Lendenstück n, Keule f:haunch of beef Rindslende f5. ARCH Schenkel m* * *noun1)sit on one's/its haunches — auf seinem Hinterteil sitzen
2) (Gastr.) Keule, die* * *n.(§ pl.: haunches)= Hüfte -n f.Lende -n f. -
3 mace
I noun2) (staff of office) Amtsstab, derII noun(Bot., Cookery) Mazis, der; Muskatblüte, die* * *I [meis] noun1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.) der Streitkolben2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.) der AmtsstabII [meis] noun(a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.) die Muskatblüte* * *Mace®[meɪs]II. vt▪ to \Mace sb jdn mit Tränengas besprühen* * *I [meɪs]n(= weapon) Streitkolben m, Keule f; (mayor's) Amtsstab m IIn(= spice) Muskatblüte f, Mazis m* * *mace1 [meıs] s1. MIL, HIST Keule f, Streitkolben m2. Knüppel m3. Amtsstab m4. Träger m des Amtsstabs5. HIST Billardstock m* * *I noun2) (staff of office) Amtsstab, derII noun(Bot., Cookery) Mazis, der; Muskatblüte, die* * *n.Muskatblüte f. -
4 drumstick
noun1) (Mus.) Trommelchlägel, der2) (of fowl) Keule, die* * *1) (a stick used for beating a drum.) der Trommelstock2) (the lower part of the leg of a cooked chicken etc.) der Schlegel* * *ˈdrum·stickn* * *['drʌmstɪk]n2) (on chicken etc) Keule f* * *1. Trommelstock m, -schlegel m2. GASTR Keule f, Schenkel m (von Geflügel)* * *noun1) (Mus.) Trommelchlägel, der2) (of fowl) Keule, die* * *(music) n.Schlagzeugstock m. n.Trommelstock m. -
5 leg
1. noun1) Bein, dasupper/lower leg — Ober-/Unterschenkel, der
artificial leg — Beinprothese, die
wooden leg — Holzbein, das
give somebody a leg up on to a horse/over the gate — jemandem auf ein Pferd/über das Gatter helfen
be on one's last legs — sich kaum noch auf den Beinen halten können; (be about to die) mit einem Fuß od. Bein im Grabe stehen
the car is on its last legs — das Auto macht es nicht mehr lange (ugs.)
pull somebody's leg — (fig.) jemanden auf den Arm nehmen (ugs.)
not have a leg to stand on — (fig.) nichts in der Hand haben (fig.)
stretch one's legs — sich (Dat.) die Beine vertreten
get one's leg over — (sl.) einen wegstecken (ugs.)
2) (of table, chair, etc.) Bein, das3)4) (Gastr.) Keule, die2. transitive verb,leg of lamb/veal — Lamm-/Kalbskeule, die
- gg-leg it — (coll.) die Beine in die Hand od. unter die Arme nehmen (ugs.)
* * *[leɡ]1) (one of the limbs by which animals and man walk: The horse injured a front leg; She stood on one leg.) das Bein2) (the part of an article of clothing that covers one of these limbs closely: He has torn the leg of his trousers.) das Bein3) (a long, narrow support of a table etc: One of the legs of the chair was broken.) das Bein4) (one stage in a journey, competition etc: the last leg of the trip; the second leg of the contest.) die Etappe•- academic.ru/83843/-legged">-legged- pull someone's leg* * *[leg]I. nshe ran home as fast as her \legs would carry her sie rannte nach Hause so schnell sie ihre Füße trugen\leg brace Beinschiene fto break a/one's \leg sich dat ein/das Bein brechento show [a lot of] \leg [viel] Bein zeigenchair/table \leg Stuhl-/Tischbein ntthe last \leg of the race die letzte Teilstrecke des Rennensthe first/second \leg of sth der erste/zweite Abschnitt einer S. gento have \legs (remain popular) langfristig halten; (succeed) klappen fam; play, series ein Dauerbrenner sein8.▶ break a \leg! Hals- und Beinbruch!▶ to get up on one's hind \legs (rise) sich akk erheben; (defend oneself) sich akk auf die Hinterbeine stellen fam▶ to give sb a \leg up ( fam: help to climb) jdm hinaufhelfen; ( fig: help sb) jdm unter die Arme greifen fam▶ to have one's tail between one's \legs den Schwanz eingezogen habenI need a new car, my old one is on its last \legs ich brauch' ein neues Auto, mein altes macht's nicht mehr lange famII. vt<- gg->we are late, we really need to \leg it wir sind spät dran, wir müssen uns wirklich beeilen* * *I [leg]1. n1) (also of trousers) Bein ntthe new-born calf seemed to be all legs — das neugeborene Kalb schien nur aus Beinen zu bestehen
this carpet is on its last legs — dieser Teppich hält or machts (inf) nicht mehr lange
to walk one's legs off — sich (dat) die Füße wund laufen
you've walked my legs off — du bist mir zu schnell gelaufen
he ran the other athletes' legs off — er rannte den anderen Läufern davon
I'll take the children to the park and run their legs off —
to be out leg before wicket (Cricket) — aus sein, weil sein vor dem Mal stehendes Bein von einem Wurf getroffen wurde
to get one's leg over ( Brit inf ) — bumsen (inf)
leg of lamb — Lammkeule f
4) (= stage) Etappe f2. vtII [ledZ]n (sl)you're a true leg — du bist ein Held (inf)
* * *leg [leɡ]a) laufen, zu Fuß gehen,b) rennen,c) die Beine in die Hand oder unter den Arm nehmenB s1. Bein n2. Unterschenkel m3. (Hammel- etc) Keule f:4. a) (Hosen-, Strumpf) Bein n5. a) (Stuhl-, Tisch- etc) Bein nb) Stütze f, Strebe f, Stützpfosten mc) Schenkel m (eines Zirkels)6. MATH Kathete f, Schenkel m (eines Dreiecks)7. Etappe f, Abschnitt m (einer Reise etc), auch FLUG, SPORT (Teil)Strecke f8. SCHIFF Schlag m (Strecke, die ein kreuzendes Schiff zurücklegt, ohne zu wenden)9. SPORTa) Durchgang m, Lauf mb) Runde f:10. HIST Kratzfuß m:she is never off her legs sie kommt nie zur Ruhe;be on one’s legs again wieder auf den Beinen sein (nach einer Krankheit);be on one’s last legs umg auf dem letzten Loch pfeifen;my car is on its last legs umg mein Wagen macht nicht mehr lange;find one’s legsb) fig sich freischwimmen; lernen, selbstständig zu handeln,c) fig sich eingewöhnen;get (up) on one’s legs (aufstehen und) sich zu Wort melden;get sb back on their legs fig jemandem wieder auf die Beine helfen;a) jemandem (hin)aufhelfen,b) fig jemandem unter die Arme greifen;give sb a leg up into the saddle jemandem in den Sattel helfen;a) keinerlei Beweise haben,b) sich nicht herausreden können;shake a leg umga) das Tanzbein schwingen,b) Dampf oder Tempo machen;show a leg umg aufstehen, aus dem Bett steigen;stretch one’s legs sich die Beine vertreten;take to one’s legs die Beine in die Hand oder unter den Arm nehmen umg; → break1 B 1, hind2, walk off B 2* * *1. noun1) Bein, dasupper/lower leg — Ober-/Unterschenkel, der
artificial leg — Beinprothese, die
wooden leg — Holzbein, das
give somebody a leg up on to a horse/over the gate — jemandem auf ein Pferd/über das Gatter helfen
be on one's last legs — sich kaum noch auf den Beinen halten können; (be about to die) mit einem Fuß od. Bein im Grabe stehen
pull somebody's leg — (fig.) jemanden auf den Arm nehmen (ugs.)
not have a leg to stand on — (fig.) nichts in der Hand haben (fig.)
stretch one's legs — sich (Dat.) die Beine vertreten
get one's leg over — (sl.) einen wegstecken (ugs.)
2) (of table, chair, etc.) Bein, das3)4) (Gastr.) Keule, die2. transitive verb,leg of lamb/veal — Lamm-/Kalbskeule, die
- gg-leg it — (coll.) die Beine in die Hand od. unter die Arme nehmen (ugs.)
* * *n.Bein -e n.Programmzweig m. -
6 bludgeon
bludg·eon[ˈblʌʤən]II. vt1. (beat)▪ to \bludgeon sb jdn verprügelnto \bludgeon sb to death jdn zu Tode prügeln▪ to \bludgeon sb into doing sth jdn zwingen, etw zu tun* * *['blʌdZən]1. nKnüppel m, Keule f2. vt1) (= hit) verprügeln2) (fig) bearbeiten (inf)he bludgeoned me into doing it — er hat mich so lange bearbeitet, bis ich es getan habe (inf)
I don't want to bludgeon you into it — ich möchte dich nicht dazu zwingen
* * *bludgeon [ˈblʌdʒən]A s1. Knüppel m2. fig Holzhammermethode fB v/t1. mit einem Knüppel schlagen, niederknüppeln:bludgeon sb to death jemanden erschlagen* * *n.Keule -n f.Knüppel - m. v.zwingen v.(§ p.,pp.: zwang, gezwungen) -
7 bat
I noun(Zool.) Fledermaus, dieII 1. nounhave bats in the belfry — (coll.) einen Dachschaden haben (ugs.)
do something off one's own bat — (fig.) etwas auf eigene Faust tun
right off the bat — (Amer. fig.) sofort
2) (act of using bat) Schlag, der2. transitive & intransitive verb- tt- schlagenIII transitive verb,- tt-not bat an eyelid — (fig.) nicht mit der Wimper zucken
* * *I 1. [bæt] noun(a shaped piece of wood etc for striking the ball in cricket, baseball, table-tennis etc.) der Schläger2. verb1) (to use a bat: He bats with his left hand.) schlagen2) (to strike (the ball) with a bat: He batted the ball.) schlagen•- academic.ru/5814/batsman">batsman- off one's own bat II [bæt] noun(a mouse-like animal which flies, usually at night.) die Fledermaus- batty* * *bat1[bæt]n2. ( pej)an old \bat eine alte Schrulle fam o pej3.▶ to be [as] blind as a \bat blind wie ein Maulwurf sein▶ like a \bat out of hell als wäre der Teufel hinter einem herbat2[bæt]to \bat one's eyelashes mit den Wimpern klimpernto \bat one's eyelashes at sb jdm zuzwinkernbat3[bæt]II. vi<- tt->SPORT schlagenIII. vt<- tt->to \bat the ball den Ball schlagen* * *I [bt]n (ZOOL)Fledermaus fto have bats in the belfry (inf) — eine Meise or einen Sparren haben (inf)
he ran/drove like a bat out of hell — er lief/fuhr, wie wenn der Teufel hinter ihm her wäre
(as) blind as a bat — stockblind (inf)
II (SPORT)silly old bat (pej inf) — alte Schrulle (pej inf)
1. n1) (BASEBALL, CRICKET) Schlagholz nt, Keule f; (TABLE-TENNIS) Schläger moff one's own bat ( Brit inf ) — auf eigene Faust (inf)
right off the bat (US) — prompt
2)(= batsman)
he is a good bat — er schlägt gut3) (inf: blow) Schlag m2. vt (BASEBALL, CRICKET)schlagen;3. vi (BASEBALL, CRICKET)schlagenIIIto go (in) to bat for sb (fig) — sich für jdn einsetzen
vtIVn1) (dated Brit inf= speed)
at a fair old bat — mit 'nem ganz schönen Zahn drauf (inf)to go on a bat — auf Sauftour gehen (inf)
* * *bat1 [bæt]A soff one’s own bat Bra) auf eigene Faustb) ganz allein;(right) off the bat bes US umg sofort2. Tischtennis etc: Schläger m4. Schlagen n:be at bat → C 1;go to bat for → C 25. Knüttel m, Keule f, Stock m6. umg Stockhieb m7. TECH Schlegel m8. Br umg Tempo n:at a fair bat mit einem ganz schönen Zahn umg9. US sl Sauferei f pej:go on a bat eine Sauftour machenB v/t besonders den Ball schlagen:C v/i1. Baseball, Kricket:a) gut etc schlagenb) am Schlagen oder dran seinbat2 [bæt] s ZOOL Fledermaus f:be (as) blind as a bat blind wie ein Maulwurf sein;bat3 [bæt] v/t:without batting an eye(lid) umg ohne mit der Wimper zu zucken, ohne eine Miene zu verziehen;* * *I noun(Zool.) Fledermaus, dieblind as a bat — (fig.) blind wie ein Maulwurf
II 1. nounhave bats in the belfry — (coll.) einen Dachschaden haben (ugs.)
do something off one's own bat — (fig.) etwas auf eigene Faust tun
right off the bat — (Amer. fig.) sofort
2) (act of using bat) Schlag, der2. transitive & intransitive verb- tt- schlagenIII transitive verb,- tt-not bat an eyelid — (fig.) nicht mit der Wimper zucken
* * *(sport) n.Schläger - m. n.Fledermaus f. -
8 Indian club
-
9 Mace
Mace®1. Mace® [meɪs] nto \Mace sb jdn mit Tränengas besprühen -
10 Mace®
Mace®1. Mace® [meɪs] nto \Mace® sb jdn mit Tränengas besprühen -
11 mace
Mace®1. Mace® [meɪs] nto \mace sb jdn mit Tränengas besprühen -
12 blackjack
noun(Cards) Vingt-[et-]un, das* * *black·jack[ˈblækʤæk]n* * *A s2. → academic.ru/7282/black_flag">black flag3. MINER Christophit m4. Black Jack n, Siebzehnundvier n5. besonders US Totschläger m (Waffe)B v/t1. besonders US mit einem Totschläger zusammenschlagen* * *noun(Cards) Vingt-[et-]un, das* * *n.Keule -n f. -
13 cudgel
1. nounKnüppel, der2. transitive verb,(Brit.) - ll- knüppeln* * *1. noun(a heavy stick or club.) die Keule2. verb(to beat with a cudgel.) prügeln* * *cud·gel[ˈkʌʤəl]I. n Knüppel mguards armed with \cudgels mit Polizeiknüppeln bewaffnete Wachposten▶ to take up [the] \cudgels for/against sb/sth BRIT, AUS für/gegen jdn/etw eine Lanze brechenII. vt▪ to \cudgel sb jdn niederknüppeln* * *['kʌdZəl]1. n (Brit)Knüppel mto take up the cudgels for or on behalf of sb/sth (fig) — für jdn/etw eintreten or eine Lanze brechen, für jdn/etw auf die Barrikaden gehen
2. vtprügelnto cudgel one's brains (fig) — sich (dat) das (Ge)hirn zermartern
* * *cudgel [ˈkʌdʒəl]A s1. Knüppel m:take up the cudgels vom Leder ziehen;take up the cudgels for sb ( oder on sb’s behalf) fig für jemanden eintreten oder eine Lanze brechen oder auf die Barrikaden gehen* * *1. nounKnüppel, der2. transitive verb,take up the cudgels for somebody/something — (fig.) [energisch] für jemanden/etwas eintreten
(Brit.) - ll- knüppeln* * *n.Knüppel - m. v.prügeln v. -
14 ham
1. noun1) ([meat from] thigh of pig) Schinken, der2. intransitive verb,- mm- (coll.) überziehen3. transitive verb,- mm- (coll.) überzogen spielenPhrasal Verbs:- academic.ru/87667/ham_up">ham up* * *[hæm](the top of the back leg of a pig, salted and dried.) der Schinken* * *[hæm]I. na slice of \ham eine Scheibe Schinken1. (made with ham) Schinken-\ham sandwich Schinkenbrot nt2. (incompetently acting) Schmieren-III. vt THEAT, FILM* * *[hm]1. nham sandwich — Schinkenbrot nt
2) (ANAT)hams — (hintere) Oberschenkel pl; (of animal) (Hinter)keulen pl
to squat on one's hams — hocken, in der Hocke sitzen
4) (RAD inf) Funkamateur(in) m(f)2. adj attracting übertrieben, zu dick aufgetragenham actor — Schmierenkomödiant(in) m(f)
3. vi (THEAT)chargieren, übertrieben spielen* * *ham [hæm]A s1. GASTRa) Schinken m:ham and eggs Ham and Eggs, Schinken mit (Spiegel)Eib) Hinterkeule f2. ANAT (hinterer) Oberschenkel:squat on one’s hams in der Hocke sitzen, hocken3. umgc) MUS etc Dilettant(in), Stümper(in)4. umg Funkamateur(in), Amateurfunker(in)B adj1. umg MUS etc dilettantisch, stümperhaft2. umg Amateurfunker…:ham it up → D* * *1. noun1) ([meat from] thigh of pig) Schinken, der2. intransitive verb,- mm- (coll.) überziehen3. transitive verb,- mm- (coll.) überzogen spielenPhrasal Verbs:- ham up* * *n.Schinken - m. -
15 lobe
<mech.eng> (e.g. of a rotor) ■ Lappen m<mvhcl.mot> ■ Nocken m ; Nocke f -
16 shift the lobe
-
17 side lobe
-
18 lobe
noun(earlobe) Ohrläppchen, das* * *[loub]1) (the soft lower part of the ear.) das Ohrläppchen2) (a division of the lungs, brain etc.) der Lappen* * *[ləʊb, AM loʊb]n1. (flat part of sth) Lappen m; of brain Gehirnlappen m; of liver Leberlappen m; of ear Ohrläppchen nt* * *[ləʊb]n (ANAT)(of ear) Ohrläppchen nt; (of lungs, brain) Lappen m, Lobus m (spec); (of leaf) Ausbuchtung f* * *lobe [ləʊb] slobe (of the ear) Ohrläppchen n;lobe of the lungs, pulmonary lobe Lungenlappen* * *noun(earlobe) Ohrläppchen, das* * *n.Lappen - m. -
19 noisette
2. Noisette(schokolade) f -
20 round steak
round steak s direkt aus der Keule geschnittenes Beefsteak
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Keule — Keule … Deutsch Wörterbuch
Keule — Angaben Waffenart: Keule Bezeichnungen … Deutsch Wikipedia
Keule — Keule, älteste Hieb und Wurfwaffe aller Völker, speziell der Germanen, als Caja (s. d.) bis ins 15. Jahrh. im Gebrauch, als Teutona mit den Goten nach Spanien gewandert. Bei den Kelten war die Wurfkeule Cateia genannt. Auf die K. ist die… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Keule — Sf std. (13. Jh.), mhd. kiule Keule, Stock, Stange Stammwort. Zugehörigkeitsbildung zu mhd. kūle Kugel (Kaulquappe, Kugel), also mit einer Kugel (Verdickung) versehen . Entsprechend (mit dem g von Kugel) mndl. cogele Kugel , ae. cycgel Knüttel .… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Keule — Keule: Die nur dt. Bezeichnung der Hieb und Wurfwaffe (mhd. kiule) gehört im Sinne von »Stock mit verdicktem Ende, kugelförmiger Gegenstand« zu der vielfach weitergebildeten und erweiterten idg. Wurzel <WA>*gēu </WA>»biegen, krümmen« … Das Herkunftswörterbuch
Keule [1] — Keule 1) längliches, am Ende dickeres Werkzeug zu Schlag u. Stoß; 2) an lebendigen u. geschlachteten Thieren das hintere Dickbein; 3) der Theil des Schafvließes, welcher auf der Seitenfläche der Hinterschenkel gewachsen ist … Pierer's Universal-Lexikon
Keule [2] — Keule, Art der Gattung Bohrwurm, s.d. b) … Pierer's Universal-Lexikon
Keule [3] — Keule, Dorf im Kreise Rothenburg des Regierungsbezirks Liegnitz der preußischen Provinz Schlesien; Eisenhütte; 300 Ew … Pierer's Universal-Lexikon
Keule — Prügel; Knüppel; Schläger * * * Keu|le [ kɔy̮lə], die; , n: 1. (als Waffe zum Schlagen bestimmter) länglicher Gegenstand mit verdicktem Ende: die Eingeborenen schlugen den Forscher mit Keulen tot. 2. Schenkel von bestimmtem Geflügel; Oberschenkel … Universal-Lexikon
Keule — Keu·le die; , n; 1 eine längliche Waffe aus Holz, die an einem Ende dünn und am anderen Ende dick ist <die Keule schwingen; jemanden mit einer Keule erschlagen>: Die Neandertaler verwendeten Keulen als Waffen || K : Keulenschlag 2 ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Keule — 1. Eine Keule ohne Hand (die niemand schwingt) ist nicht gefährlich. 2. Grosse Keulen, grosse Schläge; grosse Schläge, grosse Beulen. 3. Grosse Keulen schlagen grosse Beulen. – Petri, II, 359. »Wiltu dich schlahen, kempffen, rauffen, oder mit eim … Deutsches Sprichwörter-Lexikon