-
1 kelle
kelle götürür gibi überstürzt, übereilt;kelle kulak yerinde stattlich, imposant -
2 kelle
kelle s1) Haupt mbirinin \kellesini uçurmak jdn enthaupten2) şekerin bir \kellesi ein Zuckerhutbir \kelle peynir ein Laib Käse -
3 Kelle
Kelle ['kɛlə] <-, -n> f2) (Maurer\Kelle) kielnia f -
4 Kelle
-
5 kelle
Kopf -
6 мастерок
Kelle, Mauerkelle, Maurerkelle -
7 mistrija
Kelle f (-, -n), Maurerkelle f (-, -n), Mörtelschaufel f (-, -n) -
8 мистрия ж
Kelle {f} -
9 trowel
noun1) Kelle, die2) (Hort.) Pflanzkelle, die* * *1) (a tool like a small shovel, used in gardening: he filled the flowerpot with earth, using a trowel.) der Spachtel2) (a tool with a flat blade, for spreading mortar, plaster etc.) die Kelle* * *trow·el[ˈtraʊəl]n2. (gardening) kleiner Spaten* * *['traʊəl]nKelle f* * *trowel [ˈtraʊəl]A s1. (Maurer)Kelle f:lay it on with a trowel umg dick auftragen2. AGR Hohlspatel m/f, Pflanzenheber m* * *noun1) Kelle, dielay it on with a trowel — (fig.) [es] dick auftragen (ugs.)
2) (Hort.) Pflanzkelle, die* * *v.abkellen v. n.Hohlspatel m.Kelle -n f.Maurerkelle f.Mörtelkelle f. -
10 ladle
1. nounSchöpfkelle, die; Schöpflöffel, der2. transitive verbPhrasal Verbs:- academic.ru/88592/ladle_out">ladle out* * *['leidl] 1. noun(a bowl-like spoon with a long handle fixed to it at right angles, for lifting out liquid from a container: a soup ladle.) die Schöpfkelle2. verb(to lift and deal out with a ladle: He ladled soup into the plates.) mit einer Schöpfkelle austeilen- ladleful* * *la·dle[ˈleɪdl̩]I. n [Schöpf]kelle f, Schöpflöffel msoup \ladle Suppenkelle fII. vtdoctors \ladled out antibiotics to patients in those days früher haben die Ärzte den Patienten ziemlich großzügig Antibiotika verschrieben* * *['leɪdl]1. n(Schöpf- or Suppen)kelle f, Schöpflöffel m2. vtschöpfenhe's ladling money into the business — er steckt or pumpt massenhaft Geld in das Geschäft
* * *ladle [ˈleıdl]A s1. Schöpflöffel m, -kelle f2. TECHa) Gieß-, Schöpfkelle f, Gießlöffel m, -pfanne fb) Schaufel f (eines Baggers, Wasserrads etc)B v/tladle out praise (hono[u]rs) to sb jemanden mit Lob (Ehren) überhäufen* * *1. nounSchöpfkelle, die; Schöpflöffel, der2. transitive verbPhrasal Verbs:* * *n.Kelle -n f.Schöpfkelle f.Schöpflöffel m.Suppenkelle f. -
11 dipper
dip·per[ˈdɪpəʳ, AM -ɚ]n* * *['dɪpə(r)]n1) (= ladle) Schöpflöffel m, Kelle f5) (at fair) Achterbahn f7) (US ASTRON)the Big or Great/Little Dipper — der Große/Kleine Wagen or Bär
* * *dipper [ˈdıpə(r)] s1. a) Färber(in)b) Kerzenzieher(in)2. Schöpfer m, Schöpflöffel m3. TECHa) Baggereimer mb) Bagger m5. ORN Taucher m* * *n.Kelle -n f.Schöpflöffel m. -
12 paleta
pa'letaf1) Kelle f2) ART Palette f3) TECH Palette f4) (fig: espectro) Spektrum n, Palette fsustantivo femenino1. [de albañil] (Maurer)kelle die2. [de chimenea] Schüreisen das3. [de cocina] (Küchen)spatel derpaletapaleta [pa'leta] -
13 scoop
1. noun1) (shovel) Schaufel, die2. transitive verb2) (secure) erzielen [Gewinn]; hereinholen (ugs.) [Auftrag]; (in a lottery, bet) gewinnen [Vermögen]3) (Journ.) ausstechenPhrasal Verbs:- academic.ru/91259/scoop_out">scoop out- scoop up* * *[sku:p] 1. noun1) (any of several types of spoon-like tool, used for lifting, serving etc: a grain scoop; an ice-cream scoop.) die Schaufel2) ((also scoopful) the amount held in a scoop: a scoop of ice-cream; a scoopful of grain.) sensationelle Erstmeldung3) (a piece of news etc that one newspaper gets and prints before the others: The reporter was sure that he had a scoop for his paper.)2. verb(to move with, or as if with, a scoop: He scooped the crumbs together with his fingers.) schaufeln* * *[sku:p]I. ncoal \scoop Kohlenschaufel fmeasuring \scoop Messlöffel mII. vt1. (move)▪ to \scoop sth sand, dirt etw schaufeln; (ladle) ice cream, pudding etw löffeln2. JOURN▪ to \scoop sb jdn ausstechenwe were \scooped by a rival paper eine konkurrierende Zeitung kam uns zuvor3. (win/get)▪ to \scoop sth etw gewinnenthe film \scooped half of the awards at the festival der Film sahnte die Hälfte der Preise auf dem Festival ab fam* * *[skuːp]1. n1) (= instrument) Schaufel f; (for ice cream, potatoes etc) Portionierer m; (= ball of ice cream, potato) Kugel fin one scoop (lit, fig) — auf einmal
have you heard the latest scoop? — weißt du schon das Neueste?
2. vt1) (with scoop) schaufeln; liquid schöpfen2)The Times scooped the other papers — die Times ist den anderen Zeitungen zuvorgekommen
3) prize, jackpot, award gewinnen* * *scoop [skuːp]A s1. a) Schöpfkelle f, Schöpfer mb) Schaufel f, Schippe f2. TECHa) Wasserschöpfer mb) Baggereimer m, -löffel m3. Kohleneimer m, -korb m4. a) (kleine) (Mehl-, Zucker- etc) Schaufelb) Portionierer m (für Eis, Kartoffelbrei)5. MED Löffel m6. (Apfel-, Käse) Stecher m7. (Aus)Höhlung f, Mulde f8. (Aus)Schöpfen n, (Aus)Schaufeln n9. Schub m, Stoß m:10. Fußball, Hockey: Schlenzer m11. sl Schnitt m, (großer) Fang, Gewinn m13. US sl Informationen pl, Einzelheiten plB v/t1. schöpfen, schaufeln:scoop in a good profit einen (guten) Schnitt machen5. slon bei, in dat)6. Fußball, Hockey: den Ball schlenzen* * *1. noun1) (shovel) Schaufel, die2) (ladle, ladleful) Schöpflöffel, der; [Schöpf]kelle, die2. transitive verb1) (lift) schaufeln [Kohlen, Zucker]; (with ladle) schöpfen [Flüssigkeit, Schaum]2) (secure) erzielen [Gewinn]; hereinholen (ugs.) [Auftrag]; (in a lottery, bet) gewinnen [Vermögen]3) (Journ.) ausstechenPhrasal Verbs:- scoop up* * *(football) n.Schlenzer (Fußball) m. (journalism) n.sensationelle Erstmeldung (Zeitung) f. (press) n.Exklusivbericht m. n.Kelle -n f.Schaufel -n f.Schippe -n f.Schöpfer - m.Spatel - m.Wasserschöpfer m. (on) v.ausstechen (mit) ausdr.jemandem zuvorkommen ausdr. v.schaufeln v.schöpfen v. -
14 ascia
ascia (ascea), ae, f. (griech. ἀξίνη, got. aqizi, Beil), die mit einer ausgehöhlten Schneide und auf der Rückseite mit einer Art Hammer versehene Axt der Zimmerleute, die Zimmeraxt, XII tabb. fr. b. Cic. de legg. 2, 59. Vitr. 7, 2, 2. Plin. 7, 198 u. 16, 207: securis et ascia, Vulg. psalm. 73, 6: dolabrae, secures, asciae, serrae, Veget. mil. 2, 25. – als Werkzeug des Feldbaues, eine auf der Rückseite mit einem Karst (rastrum) versehene Axt, Pallad. 1, 43, 3. – Sprichw., ipsum sibi asciam in crus impingere od. sponte asciam cruribus suis illidere, sich ins eigne Fleisch schneiden = sich selbst Schaden zufügen, Petr. 74, 16. Apul. met. 3, 22. – II) die Kelle, mit der die Maurer den Kalk auf die Steine tragen u. auseinanderstreichen, die Maurerkelle, Vitr. 7, 2, 2. Pallad. 1, 14: dah. auf Grabsteinen, sub ascia dedicare, noch unter der Kelle weihen (wahrsch. um noch leere Grabmäler vor Beschädigung zu schützen), saxum sub ascia dedicatum, Corp. inscr. Lat. 12, 2012; vgl. 12, 2041. – / Die Schreibung ascea in den besten Hdschrn. u. Ausgg., zB. Cic. de legg. 2, 59 (= XII. tabb. 10, 2).
-
15 кельма
n1) gener. Glättkelle, Kelle, Maurerkelle2) eng. Mauerkelle (каменщика), Maurerkelle (каменщика)3) construct. Glättkehle, Kelle (лопаточка каменщика или штукатура), Mörtelkelle, Putzerkelle, Reibkelle, Verputzkelle -
16 paletada
sustantivo femenino[de yeso]paletadapaletada [pale'taða]una paletada de yeso eine Kelle voll Gips -
17 ascia
ascia (ascea), ae, f. (griech. ἀξίνη, got. aqizi, Beil), die mit einer ausgehöhlten Schneide und auf der Rückseite mit einer Art Hammer versehene Axt der Zimmerleute, die Zimmeraxt, XII tabb. fr. b. Cic. de legg. 2, 59. Vitr. 7, 2, 2. Plin. 7, 198 u. 16, 207: securis et ascia, Vulg. psalm. 73, 6: dolabrae, secures, asciae, serrae, Veget. mil. 2, 25. – als Werkzeug des Feldbaues, eine auf der Rückseite mit einem Karst (rastrum) versehene Axt, Pallad. 1, 43, 3. – Sprichw., ipsum sibi asciam in crus impingere od. sponte asciam cruribus suis illidere, sich ins eigne Fleisch schneiden = sich selbst Schaden zufügen, Petr. 74, 16. Apul. met. 3, 22. – II) die Kelle, mit der die Maurer den Kalk auf die Steine tragen u. auseinanderstreichen, die Maurerkelle, Vitr. 7, 2, 2. Pallad. 1, 14: dah. auf Grabsteinen, sub ascia dedicare, noch unter der Kelle weihen (wahrsch. um noch leere Grabmäler vor Beschädigung zu schützen), saxum sub ascia dedicatum, Corp. inscr. Lat. 12, 2012; vgl. 12, 2041. – ⇒ Die Schreibung ascea in den besten Hdschrn. u. Ausgg., zB. Cic. de legg. 2, 59 (= XII. tabb. 10, 2). -
18 mestola
mestolamestola ['mestola]sostantivo Feminin1 (da cucina) Schöpflöffel Maskulin, (Schöpf)kelle Feminin2 (del muratore) (Maurer)kelle FemininDizionario italiano-tedesco > mestola
19 ladleful
* * *['leɪdlfʊl]neach pan holds ten ladlefuls — in jeden Topf passt der Inhalt von zehn Schöpfkellen
20 trowel
trowel I v TE mit der Kelle auftragen; dick auftragen, aufspachteln; glätten; abziehen (Beton, Estrich) trowel II BWG Kelle f, Maurerkelle f, Verputzkelle f; Glättkelle f, Glätter m; Spachtel m(f)English-German dictionary of Architecture and Construction > trowel
См. также в других словарях:
Kelle — Sf erw. fach. (8. Jh.), mhd. kelle, ahd. kella, mndd. kelle, mndl. kele Stammwort. Aus vd. * kaljō; entsprechend ae. ciellan m. mit der Bedeutung Feldflasche, Flasche aus Leder u.ä. . Weitere Herkunft unklar. Vielleicht als ursprünglich… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Kelle — Kelle: Der Ursprung von mhd., mnd. kelle, ahd. kella »Kelle, Schöpflöffel«, aengl. cielle »Feuerpfanne, Lampe« ist dunkel. – Zur genaueren Bestimmung des Gerätes dienen die Zusammensetzungen »Maurer , Schöpf , Suppenkelle« … Das Herkunftswörterbuch
Kelle [1] — Kelle, 1) hölzerner od. blecherner Löffel mit langem Stiel; 2) großer eiserner Löffel, womit das abgestochene Werk aus dem Stichherde geschöpft u. in die Pfannenstücke gegossen wird; 3) eisernes Gefäß mit Lehm beschlagen, worin Kupfer geschmolzen … Pierer's Universal-Lexikon
Kelle [2] — Kelle, 1) Höhle im Kreise Nordhausen des Regierungsbezirks Erfurt (Provinz Sachsen), in den Vorbergen des Harzes, 1/2 Meile von Ellrich, 300 Fuß lang, 250 Fuß breit u. 150 Fuß hoch, hat einen 80 Fuß hohen Eingang; 2) Alabastergrotte bei Appenrode … Pierer's Universal-Lexikon
Kelle — Kelle, großer Löffel mit langem Stiel, entweder tief, wie z. B. bei der Suppenkelle, oder in breiter Form, wie bei der Schöpfkelle (zum Abschöpfen des Schaumes bei kochenden Flüssigkeiten), oder in ganz platter Form, wie bei der Fischkelle;… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kelle — Kelle, Johann, Germanist, geb. 15. März 1829 in Regensburg, 1857 99 Prof. in Prag; veröffentlichte: »Otfrieds Evangelienbuch mit Grammatik und Glossar« (3 Bde., 1858 81), »Geschichte der deutschen Literatur bis zum 13. Jahrh.« (2 Bde., 1892 96) u … Kleines Konversations-Lexikon
Kelle — 15°10′0″N 16°34′60″O / 15.16667, 16.58333 … Wikipédia en Français
Kelle — Das Wort Kelle bezeichnet: Suppenkelle, ein Küchenutensil Kochlöffel, ein Küchenutensil Maurerkelle, ein Handwerkzeug Winkerkelle für Zugschaffner und Polizisten Tischtenniskelle, ein Sportgerät Pflanzkelle für Gärtner, Handschaufel, um Stauden… … Deutsch Wikipedia
Kelle — Spatel * * * Kel|le [ kɛlə], die; , n: 1. großer, in bestimmter Weise geformter Löffel mit langem Stiel, der dazu dient, eine Flüssigkeit aus einem Gefäß zu schöpfen: die Bowle, Suppe mit der Kelle aus dem Topf schöpfen. Zus.: Schöpfkelle,… … Universal-Lexikon
kelle — is., Far. kelle 1) Koyun, kuzu ve keçinin pişirilmiş başı 2) Ekinlerde başak 3) Külçe biçimindeki şeker Şekerin kellesi yetmiş üç kuruştan satılıyor. A. İlhan 4) tkz. Baş, kafa Atasözü, Deyim ve Birleşik Fiiller kelle götürmek kelle koşturmak… … Çağatay Osmanlı Sözlük
Kelle — Infobox Settlement official name =PAGENAME other name = native name = nickname = settlement type = motto = imagesize = image caption = flag size = image seal size = image shield = shield size = image blank emblem = blank emblem type = blank… … Wikipedia