-
1 Körpergröße
wzrost m -
2 Körpergröße
f рост -
3 височина ж
Körpergröße {f} -
4 рост
Körpergröße, Wachstum -
5 talla
'taʎaf1) ( estatura) Körpergröße f, Wuchs m, Statur f2) ( indumentaria) Nummer f, Größe f¿Qué talla es? — Welche Größe ist das?
Esta talla no sienta bien. — Diese Größe passt nicht.
3) ( formato) Format nsustantivo femeninotallatalla ['taλa]num3num (estatura) Körpergröße femenino; ¿qué talla haces? wir groß bist du?; ser de poca talla klein sein; no dar la talla fuerzas armadas wehrdienstuntauglich sein; (figurativo) der Situation nicht gewachsen sein -
6 lichaamslengte
I.deGröße f [Körpergröße]II.deKörpergröße fIII.deKörperlänge f -
7 shortness
1) Kürze, die2) (of person) Kleinheit, die; geringe Körpergröße4) (curtness) Barschheit, die* * *noun die Kürze* * *short·ness[ˈʃɔ:tnəs, AM ˈʃɔ:rt-]n no pl\shortness of supplies Lieferengpass m\shortness of breath Atemnot f, Atembeschwerden pl* * *['ʃɔːtnɪs]n2) (= curtness) Schroffheit f, Barschheit f3) (of supplies, money) Knappheit f* * *1. Kürze f2. Barschheit fof an dat):shortness of breath Kurzatmigkeit f;shortness of memory Gedächtnisschwäche f4. Mürbheit f (von Gebäck etc)5. METALL Brüchigkeit f* * *noun, no pl.1) Kürze, die2) (of person) Kleinheit, die; geringe Körpergröße3) (scarcity, lack) Knappheit, die (of an + Dat.)4) (curtness) Barschheit, die* * *n.Knappheit f.Kürze -n f. -
8 Domitius [1]
1. Domitius, a, um, Name einer plebej. röm. gens, mit den beiden Zweigen der Calvini u. Ahenobarbi. Bes. bekannt sind: Cn. Domitius Calvinus, 59 v. Chr. Volkstribun, 58 v. Chr. Prätor, 53 v. Chr. Konsul, Cic. Sest. 113; in Vatin. 16; ad Q. fr. 3, 8, 3. – Cn. Dom. Ahenobarbus, Konsul 122 v. Chr., u. als solcher Besieger der Allobroger, Cic. Brut. 99; Font. 26. Vell. 2, 10, 2. Flor. 3, 2, 6: streng als Zensor 115 v. Chr., Cic. Clu. 119. Val. Max. 2, 9, 6. – Cn. Dom. Ahenobarbus, als Volkstribun 104 v. Chr. Urheber der lex Domitia de sacerdotiis (wonach die Priesterstellen durch das Volk od. vielmehr durch 17 erloste Tribus vergeben werden sollten), Cic. de lege. agr. 2, 18; als Zensor Verfasser eines Edikts gegen die aufgekommenen latein. Rednerschulen, Gell. 15, 11, 2. Suet. rhet. 1. Tac. dial. 35, 1. – L. Dom. Ahenobarbus, Konsul 54 v. Chr., Anhänger u. Feldherr des Pompejus im Bürgerkriege, oft in Cic. epp.; Caes. b.G. 5, 1; b.c. 1, 6. Suet. Ner. 2, 1. – Cn. Dom. Ahenobarbus, Gemahl der Agrippina (Tochter des Germanikus), Vater des Kaisers Nero, Suet. Ner. 5, 1. Vell. 2, 10. Quint. 6, 1, 50. – u. dessen Schwester Domitia, Gemahlin des Krispus Passienus, Quint. 6, 1, 50 u. 3, 74; 10, 1, 24. Tac. ann. 13, 19. – Domitia Lepida, Mutter der Messalina, Tante des Kaisers Nero, Tac. ann. 11, 37 sq.; 12, 64 sq. – Außerdem (nicht aus der gens Dom.) Cn. Domitius Corbulo, Bruder der Cäsonia, der Gemahlin des Kaligula, unter Klaudius u. Nero glücklicher Feldherr in Germanien u. Armenien, Tac. ann. 11, 18 sqq.; 13, 6 sqq.; 13, 34 sqq.; zu und nach seiner Zeit berühmt durch seine Körpergroße u. -stärke, Iuven. 3, 251; und als guter Redner, Tac. ann. 13, 8; vgl. Sen. de const. sap. 17, 1 u. dazu Ruhkopf. – Plur., Domitii, Männer wie Domitius, Sen. de clem. 1, 10, 1. – Adi. = domitisch, gens, Suet.: familia, Vell.: via, von Dom. Ahenob. (dem Besieger der Allobroger) in Gallien erbaut, Cic. – u. dav. Domitiānus, a, um, domitianisch, des (L.) Domitius, milites, Caes.
-
9 moles
mōlēs, is, f. (μῶλος, Mühe), die Last, Masse, I) abstr. = die Schwere, das Gewichtige, die Wucht, gewaltige Größe, A) eig.: opposui molem clipei, poet. = den gewichtigen Schild, Ov.: inter pecudes vastā se mole moventem, mit plumper Körperlast sich einherbewegend, Verg.: ingenti mole Latinus, von riesiger Körpergröße, Verg. – B) übtr.: 1) die Masse, Last, a) = Schwere, Größe, große Macht, tanti imperii, Liv.: Romani imperii, Riesenmacht, Vell.: tanta mali, Cic.: tantorum onerum moles, Vell.: pinnarum nutantium moles, die wuchtigen, sich bewegenden Fittiche, Apul. met. 6, 15 (cod. Fuld.): curarum, Tac.: pugnae, Liv.: quantae molis bellum, welch ein ungeheurer Krieg, Vell.: belli molem ciere, die ganze Kriegsmacht aufbieten, Tac. – b) poet. = die Kraft, Stärke, iuventae, Sil.: Herculea, Sil. – 2) die Last = die Schwierigkeit, Mühe, Not, maiore mole pugnare, Liv., od. bellum parare, Liv.: minor moles fuit, Liv.: plaustris transveham naves haud magnā mole, Liv.: maior domi exorta moles, Liv.: tantae molis erat Romanam condere gentem, so viel Mühe kostete es, zu usw., Verg. – personif., Moles, die Kampfmühen, Töchter des Mars, die Molen, Gell. 13, 22, 2 ed. Hertz2 (ed. vulg. Molae in gleicher Bedeutung).
II) konkret, A) = die gewichtige, unförmliche, große Masse, der Klumpen, rudis indigestaque moles, vom Chaos, Ov. met. 1, 7: salis quadratae moles, Blöcke, Plin. 6, 147. – tantae corporum moles (Körpermassen, Kolosse) fundis sagittisque in fugam consternatae sunt, Liv. 38, 46, 4. – B) insbes.: 1) ein massiger, großer Bau, a) die Steinmassen, Holzstämme, auch alten Schiffe (vgl. Suet. Claud. 20, 3) u. andere schwere Körper, die ins Meer eingesenkt werden und auf denen, wie auf einem Fundamente, der agger (Aufwurf) ruht, der Grundbau, das Wehr, der Damm u. dgl. (vgl. Curt. 4, 2 [11], 21 iamque paululum moles aquā eminebat, et simul aggeris latitudo crescebat), pontes ac moles, Liv.: mole lapidum a mari disiunctus, Cic.: moles oppositae fluctibus, Cic.: m. naturalis obiecta, von einer Sandbank, Caes.: bes. damit es an Fischen auch bei stürmischem Wetter nicht fehle, Hor. carm. 3, 1, 34. – b) von großen Gebäuden, Gebäude, im Plur. Bauten, Riesenbauten, exstructae moles, Cic.: regiae moles, Hor.: moles marmoreae, Sen.: moles propinqua nubibus, Hor.: insanae substructionum moles, ungeheure Kolosse von Bauten, Cic.: quod nulla in Italia moles tam capax foret (so viele Menschen faßte), Tac.: v. Grabhügel, ingenti mole sepulcrum imponit = ingentem molem sepulcro, Verg. – v. Schiffen, m. pinea, Flotte von großen Schiffen, Prop. 4, 6, 19: capax moles, der riesige Kahn, Sil. 13, 760. – c) moles belli, die großen Belagerungsmaschinen oder Belagerungsanstalten, der Kriegsapparat, refectis vineis aliāque mole belli (worunter bes. agger et turris zu verstehen), Liv.: molibus oppugnat urbem, Verg. – 2) ein Felsenriff, Ov. met. 2, 12; 13, 923. – 3) übtr.: a) v. Menschenmassen, die Masse, Heeresmasse, densā ad muros feruntur mole, Verg.: totā mole belli secuturus, Tac.: totā regni sui mole (mit der ganzen Heeresmacht seines Reiches) in Asiam rursus mari terrā fluminibusque veniebat, Flor.: hostes maiorem molem (Heeresmacht) haud facile sustinentes, Liv.: non alias maiore mole concursum, Tac.: multas passim manus, quam magnam molem unius exercitus (große u. schwere M. eines Heeres) rectius bella gerere, Liv. – b) die sich auftürmende Wogenmasse, Sturmwoge, Verg. Aen. 1, 134; 5, 790. Curt. 3, 1, 5. – / Nbf. mōlis, is, f., Gromat. vet. 92, 16. Auct. de idiom. gen. 581. no. 67 K. (aber Tac. ann. 1, 45 u. 3, 10 Halm u. Nipp. moles).
-
10 размер тела
-
11 рост
n1) gener. Ansteigen, Anstieg (öåí), Aufwärtsbewegung, Aufwärtsentwicklung, Gestalt, Hebung, Leibeshöhe (человека), Leibeslänge (человека), Statur, Vergrößrung, Überschuß (по сравнению с чем-л.), Überschuss, Anziehen, Gedeihen, Körpergröße (человека), Wachsen, Wachstum, Wuchs2) geol. Größe3) biol. Längenwachstum (в длину)4) med. Körperhöhe, Länge7) construct. Vergrößerung8) brit.engl. Boom (чаще всего инвестиций)9) law. Anwachsen, Aufstieg, Zunahme11) insur. Steigerung (повышение)12) food.ind. Ausbildung13) silic. Nachdehnung (огнеупора в процессе службы)14) busin. Steigen, Uberschuß15) microel. Wachstum (напр. эпитаксиального слоя, монокристалла)16) swiss. Postur -
12 taille
tajf1) Schneiden n, Schnitt m2) ( polissage) Schleifen n, Schliff m3)4) ( stature) Körpergröße f5) ( ceinture) Taille f6)taille1taille1 [tαj]3 (pointure) [Konfektions]größe féminin; Beispiel: la taille en dessous eine Nummer kleiner; Beispiel: quelle taille faites-vous? welche Größe haben Sie?►Wendungen: être de taille à faire quelque chose Manns genug sein etwas zu tun; ne pas être à sa taille; vêtement nicht seine/ihre Größe sein; personne jdm nicht gewachsen sein————————taille2taille2 [tαj] -
13 taillé
-
14 BMI
■ Quotient aus Körpergewicht in Kilogramm und dem Quadrat der Körpergröße in Metern zur Bewertung des Gewichts.■ The weight in kilograms divided by the square of the height in meters, used in the assessment of underweight and obesity. -
15 Bodymass-Index
■ Quotient aus Körpergewicht in Kilogramm und dem Quadrat der Körpergröße in Metern zur Bewertung des Gewichts.■ The weight in kilograms divided by the square of the height in meters, used in the assessment of underweight and obesity. -
16 KG
■ Gewicht des Körpers, das von Geschlecht, Alter, Körpergröße, Ernährung und endokriner Funktion abhängt.Syn. KG n Abk.■ The weight of a living organism. -
17 Körpergewicht
■ Gewicht des Körpers, das von Geschlecht, Alter, Körpergröße, Ernährung und endokriner Funktion abhängt.Syn. KG n Abk.■ The weight of a living organism. -
18 Körpermasseindex
■ Quotient aus Körpergewicht in Kilogramm und dem Quadrat der Körpergröße in Metern zur Bewertung des Gewichts.■ The weight in kilograms divided by the square of the height in meters, used in the assessment of underweight and obesity. -
19 Quetelet-Index
■ Quotient aus Körpergewicht in Kilogramm und dem Quadrat der Körpergröße in Metern zur Bewertung des Gewichts.■ The weight in kilograms divided by the square of the height in meters, used in the assessment of underweight and obesity. -
20 estatura
esta'turafKörpergröße f, Größe f, Statur f, Wuchs msustantivo femeninoestaturaestatura [esta'tura]Statur femenino; ¿qué estatura tienes? wie groß bist du?; es un hombre de estatura pequeña er ist klein von Statur
См. также в других словарях:
Körpergröße — Körpergröße … Deutsch Wörterbuch
Körpergröße — (Körperlänge) des Menschen, s. Mensch (Anthropometrie) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Körpergröße — Die Körpergröße eines Menschen ist, neben dem Körpergewicht, ein einfaches biometrisches Merkmal. In diesem engeren Sinn bezeichnet es die Größe des aufrecht stehenden Menschen von der Fußsohle bis zum Scheitel. Dieses Maß wird in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Körpergröße — Kọ̈r|per|grö|ße 〈f. 19〉 Größe des (menschl. od. tier.) Körpers * * * Kọ̈r|per|grö|ße, die: Größe des ↑ Körpers (1 a). * * * Körpergröße, Körperlänge, Körperhöhe, die vom Scheitel bis zur Sohle gemessene Länge (Höhe) des Menschen. Die normale… … Universal-Lexikon
Körpergröße — Kọ̈r|per|grö|ße … Die deutsche Rechtschreibung
Menschenrassen — Die folgende Übersicht soll ein Bild der geographischen Verbreitung der verschiedenen Rassen über den Erdball geben und lehnt sich an die in dem Artikel ›Menschenrassen‹ gegebene Einteilung nach Deniker. 1) Buschmänner. Verbreitung: Namaqualand,… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Anthropometrische Geschichte — Die Körpergröße eines Menschen ist, neben dem Körpergewicht, ein einfaches biometrisches Merkmal. Im diesem engeren Sinn bezeichnet es die Größe des aufrecht stehenden Menschen von der Fußsohle bis zum Scheitel. Dieses Maß wird in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Anthropometrische Wirtschaftsgeschichte — Die Körpergröße eines Menschen ist, neben dem Körpergewicht, ein einfaches biometrisches Merkmal. Im diesem engeren Sinn bezeichnet es die Größe des aufrecht stehenden Menschen von der Fußsohle bis zum Scheitel. Dieses Maß wird in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Körpergrösse — Die Körpergröße eines Menschen ist, neben dem Körpergewicht, ein einfaches biometrisches Merkmal. Im diesem engeren Sinn bezeichnet es die Größe des aufrecht stehenden Menschen von der Fußsohle bis zum Scheitel. Dieses Maß wird in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Körperhöhe — Die Körpergröße eines Menschen ist, neben dem Körpergewicht, ein einfaches biometrisches Merkmal. Im diesem engeren Sinn bezeichnet es die Größe des aufrecht stehenden Menschen von der Fußsohle bis zum Scheitel. Dieses Maß wird in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia
Körperlänge — Die Körpergröße eines Menschen ist, neben dem Körpergewicht, ein einfaches biometrisches Merkmal. Im diesem engeren Sinn bezeichnet es die Größe des aufrecht stehenden Menschen von der Fußsohle bis zum Scheitel. Dieses Maß wird in Deutschland,… … Deutsch Wikipedia