-
1 cabeza
ka'beθaf1) ANAT Kopf m, Haupt n2) (fig)cabeza de turco — Prügelknabe m, Sündenbock m
3)cabeza de plátano — BOT Bananenstaude f
4)5) (fig: talento, capacidad) Verstand m6) (fig: la persona más importante) Kopf m, Haupt n, Oberhaupt n7)8) (fam)Eres un cabeza de chorlito. — Du bist ein leichtsinniger Mensch.
9)El Papa es la cabeza de la iglesia. — Der Papst ist das Oberhaupt der Kirche.
10)a la cabeza — voran, an der Spitze
11) (fig)bajar la cabeza — nachgeben, den Kopf einziehen
12) (fig)13) (fig)14) (fig)levantar cabeza — Mut fassen; sich erholen
15) (fig)16) (fig)17) (fig)18) (fig)19) (fig)20) (fig)tener uno mala cabeza — ein Wirrkopf sein, ein Leichtfuß sein
21) (fig)22) (fig)meterse de cabeza en — sehr eifrig betreiben, sich kopfüber in… stürzen
sustantivo femeninoa la o en cabeza an der Spitze6. TECNOLOGÍA8. [ciudad] Hauptstadt die9. (locución)alzar o levantar cabeza wieder auf die Beine kommenandar de cabeza por hacer algo darauf versessen sein, etw zu tunandar o estar mal de la cabeza einen Vogel habenbajar o doblar la cabeza den Kopf senkenalgo/ alguien me trae de cabeza ich mache mir Sorgen um etw/jn10. (proverbio)————————cabeza de ajo sustantivo femenino————————cabeza de familia sustantivo masculino————————cabeza de lista sustantivo masculino————————cabeza de turco sustantivo femenino————————cabeza de chorlito sustantivo masculinocabeza1cabeza1 [ka'βeθa]num1num también anatomía, técnica Kopf masculino; cabeza de ajo Knoblauchknolle femenino; cabeza atómica Atomsprengkopf masculino; cabeza de lectura [ oder lectora] informática Lesekopf masculino; cabeza de partido Bezirkshauptstadt femenino; cabeza abajo auf dem Kopf (stehend); cabeza arriba aufrecht; de cabeza kopfüber; por cabeza pro Kopf; abrirse la cabeza sich dativo den Kopf einschlagen; asentir con la cabeza nicken; negar con la cabeza den Kopf schütteln; se me va la cabeza mir wird schwindelig; de la cabeza a los pies von Kopf bis Fuß; estar mal de la cabeza (familiar) einen Vogel haben; jugarse la cabeza Kopf und Kragen riskieren; métetelo en la cabeza schreib's dir hinter die Ohren; algo se le pasa a alguien por la cabeza jdm geht etwas durch den Kopf; quitarse algo de la cabeza sich dativo etwas aus dem Kopf schlagen; sentar (la) cabeza sich in geordnete Bahnen begeben; tener buena/mala cabeza ein gutes/schlechtes Gedächtnis haben; tener la cabeza dura dickköpfig sein; traer de cabeza Kummer machen; levantar cabeza sein Tief überwinden; este chico tiene cabeza dieser Junge ist ein kluger Kopf; tener cabeza para los negocios geschäftstüchtig sein————————cabeza2cabeza2 [ka'βeθa] -
2 sesera
-
3 testa
-
4 caletre
См. также в других словарях:
Köpfchen — (Capitulum), 1) kleiner Kopf; 2) (Anat.), an Knochen kopfförmiger Theil, aber von geringerem Betrag als Kopf, so an den Hand u. Fußknochen; 3) (Bot.), s.u. Blüthenstand D) Bd) a) ee); 4) Fruchtmaß in Fulda, 4 K. = 1 Metze, 16 K. = 1 Maß, 1 K.… … Pierer's Universal-Lexikon
Köpfchen — (Capitulum), eine der Formen des Blütenstandes (s. d., S. 93) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Köpfchen — Köpfchen, Körbchen ⇒ Blütenstände … Deutsch wörterbuch der biologie
Köpfchen — Köpfchen,das:K.haben:⇨schlau(2) … Das Wörterbuch der Synonyme
Köpfchen — Längsschnitt durch ein Köpfchen, schematische Darstellung. Der Ausdruck Köpfchen (auch Capitulum) bezeichnet in der Botanik einen Blütenstand. Alle Blüten sitzen direkt an der gestauchten und verdickten Sprossachse, oft befindet sich an der Basis … Deutsch Wikipedia
Köpfchen — Kọ̈pf·chen das; s, ; 1 ein kleiner Kopf 2 gespr; die Fähigkeit, gute Ideen zu haben ≈ Verstand <Köpfchen haben; mit Köpfchen vorgehen>: eine Aufgabe mit Köpfchen lösen; Köpfchen muss man haben (, dann ist das kein Problem!) … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Köpfchen — das Köpfchen, (Aufbaustufe) ugs.: Fähigkeit, bestimmte Zusammenhänge zu erkennen, Findigkeit Synonyme: Verstand, Grips (ugs.), Hirn (ugs.) Beispiele: Sie hat Köpfchen! Um auf so eine geniale Idee zu kommen muss man Köpfchen haben … Extremes Deutsch
Köpfchen — Grütze (umgangssprachlich); Denkvermögen; Verstand; Grips (umgangssprachlich); Geist; Scharfsinnigkeit; Denkfähigkeit; Intelligenz; Vernunft; Gehirnschmalz ( … Universal-Lexikon
Köpfchen — mohua statusas T sritis zoologija | vardynas atitikmenys: lot. Mohoua vok. Köpfchen, n rus. мохуа, f ryšiai: platesnis terminas – švilpikiniai siauresnis terminas – baltagalvė mohua siauresnis terminas – geltongalvė mohua siauresnis terminas –… … Paukščių pavadinimų žodynas
Köpfchen — 1. Dat Köpken kolt, de Föte warm, dat Achterpörtken apen, do wirste ruhig slapen. – Körte2, 4386. Frz.: Le pied sec, chaud la tête, au reste vivez en bête. 2. Det Koppke voll on det Narschke wêt von nuscht. – Frischbier2, 2134. 3. Köpken glatt un … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Köpfchen (Einheit) — Köpfchen war ein altes deutsches Volumenmaß. Es war ein im Fürstentum Fulda verbreitetes Getreidemaß. Es war eine kleine Maßeinheit, die sich aus den größeren Maßen Mas, Malter und Metze ableitete. 1 Mas = 16 Köpfchen 1 Metze = 4 Köpfchen 1… … Deutsch Wikipedia