Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

Iti

  • 1 ch'iti

    enfant (âge), gamin.

    Dictionnaire quechua-français > ch'iti

  • 2 k'iti

    lieu, région.

    Dictionnaire quechua-français > k'iti

  • 3 p'iti

    bout (extrémité), extrémité;
    (jisp'ay -) cistite.

    Dictionnaire quechua-français > p'iti

  • 4 anceps

    anceps, cĭpĭtis (abl. -iti, gén. plur. -itum) [st2]1 [-] qui a deux têtes, à double tête. [st2]2 [-] qui a deux faces, double, ambigu. [st2]3 [-] incertain, douteux, flottant, indéterminé, irrésolu. [st2]4 [-] dangereux, critique, funeste. [st2]5 [-] subst. n. danger, péril, moment de crise, situation critique.    - anceps imago, Ov.: tête à deux visages.    - anceps mons, Ov.: montagne à deux sommets.    - ancipites bestiae, Cic.: animaux amphibies.    - anceps disputatio, Cic.: discussion où l'on agite le pour et le contre.    - anceps pugna: un combat incertain.    - animus anceps inter: esprit hésitant (partagé) entre.    - anceps oraculum: oracle ambigu, oracle à double sens.    - ancipites animos tenere, Luc.: tenir les esprits en suspens.    - anceps ferrum: fer à double tranchant.    - ancipitibus locis premi, Nep.: être pressé de deux côtés (par devant et par derrière).    - anceps est + inf.: il est dangereux de.    - in ancipiti est republica, Tac.: la république est en danger.    - inter ancipitia: dans les moments critiques.    - in anceps tractus, Tac.: mis en péril.
    * * *
    anceps, cĭpĭtis (abl. -iti, gén. plur. -itum) [st2]1 [-] qui a deux têtes, à double tête. [st2]2 [-] qui a deux faces, double, ambigu. [st2]3 [-] incertain, douteux, flottant, indéterminé, irrésolu. [st2]4 [-] dangereux, critique, funeste. [st2]5 [-] subst. n. danger, péril, moment de crise, situation critique.    - anceps imago, Ov.: tête à deux visages.    - anceps mons, Ov.: montagne à deux sommets.    - ancipites bestiae, Cic.: animaux amphibies.    - anceps disputatio, Cic.: discussion où l'on agite le pour et le contre.    - anceps pugna: un combat incertain.    - animus anceps inter: esprit hésitant (partagé) entre.    - anceps oraculum: oracle ambigu, oracle à double sens.    - ancipites animos tenere, Luc.: tenir les esprits en suspens.    - anceps ferrum: fer à double tranchant.    - ancipitibus locis premi, Nep.: être pressé de deux côtés (par devant et par derrière).    - anceps est + inf.: il est dangereux de.    - in ancipiti est republica, Tac.: la république est en danger.    - inter ancipitia: dans les moments critiques.    - in anceps tractus, Tac.: mis en péril.
    * * *
        Anceps, ancipitis, pen. cor. Adiectiuum om. g. a Capite deriuatum: Ablatiuus est ancipite vel ancipiti. Pluraliter, ancipites, et ancipitia: genitiuo ancipitium, et per syncopam ancipitum. Qu'on peult prendre des deux costez.
    \
        Anceps. Lucil. Trenchant des deux costez, ou des deux bouts.
    \
        Anceps securis. Ouid. Qui ha deux trenchants.
    \
        Ancipiti imagine Ianus. Ouid. De qui l'image ha deux visages.
    \
        Anceps, Duplex. Varro, Vt ancipiti vrgeretur bello. Double, Devant et derriere.
    \
        Ancipites bestiae, quae Grece amphibia dicuntur. Cic. Qui vivent sur la terre et en l'eau.
    \
        Anceps, dubius. Virgil. Doubteux et incertain.
    \
        Cibus anceps. Plin. Viande dangereuse.
    \
        Via anceps. Cic. Chemin qui meine ca et là.
    \
        Vocabula ancipitia. Gellius. Qui se peuvent prendre en bien et en mal, Mots à deux visages, ou à deux ententes.

    Dictionarium latinogallicum > anceps

  • 5 faringite

    fa.rin.gi.te
    [farĩʒ‘iti] sf Med pharyngite.
    * * *
    [farĩ`ʒiti]
    Substantivo feminino pharyngite féminin
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA pharyngite

    Dicionário Português-Francês > faringite

  • 6 apendicite

    a.pen.di.ci.te
    [apẽdis‘iti] sf Med appendicite.
    * * *
    [apẽndʒi`sitʃi]
    Substantivo feminino appendicite féminin
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA appendicite

    Dicionário Português-Francês > apendicite

  • 7 apetite

    a.pe.ti.te
    [apet‘iti] sm 1 appétit. 2 fig désir. apetite natural appétits naturels. apetite sexual appétits sexuels.
    * * *
    [ape`tʃitʃi]
    Substantivo masculino appétit masculin
    bom apetite! bon appétit!
    * * *
    nome masculino
    appétit
    abrir o apetite
    ouvrir l'appétit
    bom apetite!
    bon appétit!
    perder o apetite
    perdre l'appétit
    ter bom apetite
    avoir bon appétit

    Dicionário Português-Francês > apetite

  • 8 bronquite

    bron.qui.te
    [brõk‘iti] sf Med bronchite. bronquite alérgica, crônica bronchite allergique, chronique.
    * * *
    [brõŋ`kitʃi]
    Substantivo feminino bronchite féminin
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA bronchite

    Dicionário Português-Francês > bronquite

  • 9 celulite

    ce.lu.li.te
    [selul‘iti] sf Med cellulite.
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA cellulite

    Dicionário Português-Francês > celulite

  • 10 conjuntivite

    con.jun.ti.vi.te
    [kõʒũtiv‘iti] sf Med conjonctivite.
    * * *
    [kõʒũntʃi`vitʃi]
    Substantivo feminino conjonctivite féminin
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA conjonctivite

    Dicionário Português-Francês > conjuntivite

  • 11 conseguinte

    con.se.guin.te
    [kõseg‘ĩti] adj por conseguinte par conséquent, conséquemment.
    * * *
    [kõse`gĩntʃi]
    Conjunção
    por conseguinte par conséquent
    * * *
    adjectivo
    conséquent
    par conséquent

    Dicionário Português-Francês > conseguinte

  • 12 contribuinte

    con.tri.bu.in.te
    [kõtribu‘ĩti] s+adj contribuable.
    * * *
    [kõntri`bwĩntʃi]
    Substantivo de dois gêneros contribuable masculin et féminin
    * * *
    nome 2 géneros
    contribuable

    Dicionário Português-Francês > contribuinte

  • 13 convite

    con.vi.te
    [kõv‘iti] sm invitation, faire-part.
    * * *
    [kõ`vitʃi]
    Substantivo masculino invitation féminin
    * * *
    nome masculino
    invitation f. ( para, à)
    aceitar um convite
    accepter une invitation

    Dicionário Português-Francês > convite

  • 14 dinamite

    di.na.mi.te
    [dinam‘iti] sf dynamite.
    * * *
    [dʒina`mitʃi]
    Substantivo feminino dynamite féminin
    * * *
    nome feminino
    1 (explosivo) dynamite
    2 figurado dynamite
    danger m.
    este caso é dinamite
    cette affaire c'est de la dynamite

    Dicionário Português-Francês > dinamite

  • 15 elite

    e.li.te
    [el‘iti] sf élite. as elites les élites. de elite d’élite.
    * * *
    [e`litʃi]
    Substantivo feminino élite féminin
    * * *
    nome feminino
    élite
    elite intelectual
    élite intellectuelle

    Dicionário Português-Francês > elite

  • 16 encefalite

    en.ce.fa.li.te
    [ẽsefal‘iti] sf Med encéphalite.
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA encéphalite

    Dicionário Português-Francês > encefalite

  • 17 gastrenterite

    gas.tren.te.ri.te
    [gastrẽter‘iti] V gas-troenterite.
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA gastroentérite

    Dicionário Português-Francês > gastrenterite

  • 18 gastrite

    gas.tri.te
    [gastr‘iti] sf Med gastrite.
    * * *
    [gaʃ`tritʃi]
    Substantivo feminino gastrite féminin
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA gastrite

    Dicionário Português-Francês > gastrite

  • 19 gastroenterite

    gas.tro.en.te.ri.te
    [gastroẽter‘iti] sf Med gastroentérite. Var: gastrenterite.
    * * *
    nome feminino
    MEDICINA gastro-entérite

    Dicionário Português-Francês > gastroenterite

  • 20 grafite

    gra.fi.te
    [graf‘iti] sm 1 grafitti. sf 2 mine (grafite para lapiseira).
    * * *
    nome feminino
    MINERALOGIA graphite m.

    Dicionário Português-Francês > grafite

См. также в других словарях:

  • ITI — steht als Abkürzung für: Instituto Nacional de Tecnologia da Informação, die oberste brasilianische IT Behörde, siehe Internationales Theologisches Institut für Studien zu Ehe und Familie, ein Päpstliches Institut in Niederösterreich… …   Deutsch Wikipedia

  • iţi — IŢÍ vb. v. apărea, arăta, ivi, miji. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime  iţí vb., ind. prez. 1 sg. şi 3 pl. iţésc, imperf. 3 sg. iţeá; …   Dicționar Român

  • ITI — Information Technology Integration Short Dictionary of (mostly American) Legal Terms and Abbreviations …   Law dictionary

  • ITI — ITI,   Abkürzung für Internationales Theater Institut …   Universal-Lexikon

  • ITI — sigla Istituto Tecnico Industriale …   Dizionario italiano

  • íti — grém in grèm nedov. in dov., grémo in grêmo stil. gremò, gréste in grêste stil. grestè, gredó in gredò in gréjo stil. grejò; bom šèl in pójdem itd.; pójdi pójdite tudi pojdíte, stil. ídi ídite; šèl šlà šlò tudi šló (ȋ ẹ, ȅ pọ̑jdem pọ̄jdi) 1 …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • iti — 1. sif. Yaxşı itilənmiş, kəskin, çox kəsici. İti bıçaq. İti balta. İti ülgüc. İti qılınc. // Ucu şiş, batıcı, deşici. İti ox. İti tikan. – . . Heç bir zaval görməyəcəyini <pişik> hiss etdi, iti caynaqlarını qabırğaya ilişdirdi. İ. Hüseynov …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • ITi — Mappy  Pour les articles homophones, voir MAPI et Mappi.  Pour le jeu vidéo du même nom, voir Mappy (jeu vidéo) …   Wikipédia en Français

  • Iti — Mappy  Pour les articles homophones, voir MAPI et Mappi.  Pour le jeu vidéo du même nom, voir Mappy (jeu vidéo) …   Wikipédia en Français

  • Iti —   Iti …   Wikipedia Español

  • ITI — Different meanings of ITI include:* The Institute of Translation Interpreting, which is a professional association representing translators and interpreters in the United Kingdom. * Interactive Training Instruments, which is a learning solutions… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»