-
1 Inhaftierung
f арест -
2 арестуване ср
Inhaftierung {f} -
3 detention
noun1) Festnahme, die; (confinement) Haft, die2) (Sch.) Nachsitzen, das* * *see academic.ru/19961/detain">detain.* * *de·ten·tion[dɪˈten(t)ʃən]n* * *[dI'tenSən]nhe's in detention (Sch) — er sitzt nach
* * *detention [dıˈtenʃn] s1. Inhaftierung f, Festnahme f2. Haft f, Gewahrsam m:detention (pending trial) Untersuchungshaft;3. Aufhaltung f4. Vorenthaltung f, Einbehaltung f (von Löhnen etc)5. SCHULE Arrest m, Nachsitzen n:be kept in detention nachsitzen müssen* * *noun1) Festnahme, die; (confinement) Haft, die2) (Sch.) Nachsitzen, das* * *n.Arrest -e m.Festnahme f.Vorenthaltung f. -
4 imprisonment
nounHaft, diea long term or period of imprisonment — eine langjährige Haft- od. Freiheitsstrafe
* * *noun die Haft* * *im·pris·on·ment[ɪmˈprɪzənmənt]* * *[Im'prɪznmənt]n(= action) Einsperren nt (inf), Inhaftierung f; (= state) Gefangenschaft fto sentence sb to one month's/life imprisonment — jdn zu einem Monat Gefängnis or Freiheitsstrafe/zu lebenslänglicher Freiheitsstrafe verurteilen
* * *1. JURconditions of imprisonment Haftbedingungen;imprisonment for three months 3 Monate Gefängnis;he was given 10 years’ imprisonment er wurde zu einer zehnjährigen Freiheitsstrafe verurteilt;b) Inhaftierung f2. fig Beschränkung f, Einengung f* * *nounHaft, diea long term or period of imprisonment — eine langjährige Haft- od. Freiheitsstrafe
* * *(US) n.Festsetzung f. n.Haft nur sing. f.Verhaftung f. -
5 арест
m Verhaftung f; Haft f ( под В, Т in; из-под Р aus D); Fin. Sperrung f; наложить арест beschlagnahmen (на В et.)* * *аре́ст m Verhaftung f; Haft f ( под В, Т in;из-под Р aus D); FIN Sperrung f;наложи́ть аре́ст beschlagnahmen (на В et.)* * *аре́ст<-а>м Festnahme f, Haft f* * *n1) gener. Abführu, Arrestation, Arreststrafe (взыскание), Aufhebung, Auspfändung (имущества), Einbuchtung, Einbug, Festnahme, Gefangennahme, Haft, Aushebung, (тк.sg) Abführung, Arrest, Kaptur2) obs. Arretierung3) milit. Freiheitsstrafe (по приговору), Inhaftnahme, Ordnungshaft (вид взыскания)4) book. Gewahrsam, Inhaftierung5) law. Arrest (von Personen), Arreststrafe (мера административного взыскания), Arrestvollziehung, Beschlag (имущества), Beschlagnahme, Beschlagnahme (имущества), Festhalten, Haftnahme, Haftstrafe (как вид лишения свободы), Inhafnahme, Ordnungshaft, Pfändung (von Vermögen, Schiffen), Sistierung, Strafhaft (бывш. ГДР), Verhaft, Vollzug des Arrestes, Zwangshaft, vorläufige Sicherstellung, Verhaftung, Festsetzung, custodia6) patents. Pfändung (имущества)7) f.trade. Beschlag -
6 взятие под арест
nlaw. Inhaftierung, Verhaftung -
7 взятие под стражу
n1) gener. Haftstrafe2) law. Abführung, Haftnahme, Inhafnahme, Inhaftierung, Inhaftnahme, Verhaftung, Überlassung der Gewahrsame, Ingewahrsamnahme -
8 задержание лиц, подозреваемых в совершении преступления
nlaw. (kurzzeitige) vorläufige Festnahme verdächtiger Straftäter, (kurzzeitige) vorläufige Inhaftierung verdächtiger StraftäterУниверсальный русско-немецкий словарь > задержание лиц, подозреваемых в совершении преступления
-
9 заключение
n Einsperrung f, Inhaftierung f; Haft f; Abschluß m (a. Jur.; в В zum); Schließung f; Schluß m, Schlußfolgerung f; Gutachten n, Befund m; Jur. Schrift f; Beschluß m (по Д auf)* * *заключе́ние n Einsperrung f, Inhaftieung f; Haft f; Abschluss m ( auch JUR;в В zum); Schließung f; Schluss m, Schlussfolgerung f; Gutachten n; Befund m; JUR Schrift f; Beschluss m (по Д auf)* * *заключе́ни|е<-я>ср1. ЮР Haft fпредвари́тельное заключе́ние Untersuchungshaft fпожи́зненное заключе́ние lebenslänglicher Freiheitsentzug mотбыва́ть заключе́ние eine Haft absitzen2. (догово́ра и т.п.) Abschluss m, Unterzeichnen ntзаключе́ние соглаше́ния Vertragsabschluss mзаключе́ние сде́лки Geschäftsabschluss mзаключе́ние торго́вой сде́лки Negoziierung fзаключе́ние сде́лки ку́пли-прода́жи Verkaufsabschluss m3. (вы́вод) Schlussfolgerung f, Schluss mлоги́ческое заключе́ние logischer Schluss mпоспе́шное заключе́ние voreiliger Schluss mприйти́ к заключе́нию, что... zu dem Schluss kommen, dass...4. (экспе́рта) Gutachten ntсде́лать заключе́ние ein Gutachten abgeben5. (заверше́ние) Abschluss mв заключе́ние (в конѐц) abschließend* * *n1) gener. Abschluß, Attest (экспертное, врачебное), Befund (специалистов), Begutachtung, Bescheid, Einschließung (в скобки), Einschließung (в тюрьму), Einsperrung (в тюрьму), Epilog, Folge, Gutachten (экспертизы), Haft, Qualifikationsbericht (о чем-л.), Rückschluß (от следствия к причине), Schlussbemerkung, Schluß, Schlußfolgerung, Beschluss, Abschluss, (тк.sg) Abschluß, Eingehen (соглашения, сделки), Schließung (договора и т. п.), Folgerung, Einbuchtung, Einbug2) comput. (экспертное) Auswanderung, (экспертное) Beurteilung, (экспертное) Bewerten, (логическое) Inferenz3) geol. Konsequenz4) med. (врачебное) Beurteilung, Procedere5) sl. Knast6) obs. (тк.sg) Beschluß, Reklusion7) milit. Abschluß (напр. договора), Abschlußbericht (напр. военно-дисциплинарного дела)8) eng. Schlußbemerkung9) book. Eingehung (соглашения, сделки), Konklusion10) law. Arrest (под стражу), Beugehaft, Beurteilung (напр. по рационализаторскому предложению), Einschließung, Freiheitsentzug, Parere, Präventivhaft, Scblußbestimmung, Schlußbericht (напр., о результатах расследования), Stellungnahme, Strafhaft, Tätigung (сделки), Zustandekommen (íàïð. eines Vertrages), Abschlußbericht (по делу), Festlegung (сделки), Schließung (договора)11) econ. Engagement (сделки), Gutachten (документ), Abschluß (договора, соглашения, сделки)12) ling. Schluß (folgerung)13) fin. Entscheidung, Entschluß14) polygr. Zusammenfassung15) psych. argumentum16) textile. Einschließen (фаза петлеобразования), Einstreifen (петель)17) IT. Abschließen, (экспертное) Bewertung, (экспертное) Einschätzung, Schließen, Auswertung18) patents. Abschluß (договора), Befund (экспертизы), Bescheid (напр. эксперта), Beschluß (эксперта)19) busin. Befundaufnahme, Parere (эксперта)20) f.trade. Befund (специалиста), Beschluß, Attest (напр. экспертное)21) shipb. Abschließung, Aufschluss erhalten -
10 заключение под стражу
n1) gener. Arrest2) milit. Inhaftnahme3) book. Gewahrsam4) law. Inhaftierung, Inhaftnehme n, Verhaftung, custodia, Untersuchungshaft (als Verhinderungsmassnahme) (Термин и понятие из уголовно-процессуального права (ст. 98 УПК), одна из мер пресечения), StrafarrestУниверсальный русско-немецкий словарь > заключение под стражу
-
11 нахождение под арестом
nlaw. Einsitzen (in Haft), Inhaftierung (als Fakt)Универсальный русско-немецкий словарь > нахождение под арестом
-
12 нахождение под стражей
ngener. InhaftierungУниверсальный русско-немецкий словарь > нахождение под стражей
-
13 содержание преступников в заключении
nlaw. Gefangenhaltung von Straftätern, Inhaftierung von StraftäternУниверсальный русско-немецкий словарь > содержание преступников в заключении
-
14 emprisonnement
ɑ̃pʀizɔnmɑ̃m1) JUR Haft f2) MIL Gefangenschaft femprisonnementemprisonnement [ãpʀizɔnmã]Inhaftierung féminin -
15 incarcération
-
16 committal
* * *com·mit·tal[kəˈmɪtəl, AM -t̬əl]n no pl\committal for trial Übergabe f der Sache an eine höhere Instanz\committal for sentence Überweisung f an eine höhere Instanz zur Aburteilung* * *[kə'mɪtl]n1) (to prison, asylum etc) Einweisung fhis committal for trial — seine Überstellung ans Gericht
3)committal to memory — Auswendiglernen nt; (of single fact) Sicheinprägen nt
4)See:= academic.ru/14596/commitment">commitment* * *2. JUR Einweisung f ( to prison in eine Strafanstalt; to an institution in eine Heil- und Pflegeanstalt):committal order Einweisungsbeschluss m3. Beerdigung f:committal service Bestattungsfeier f* * *n.Verpflichtung f.Übergabe -n f. -
17 confinement
noun(imprisonment) Einsperrung, dieput/keep somebody in confinement — jemanden in Haft nehmen/halten
* * *1) (state of being shut up or imprisoned: solitary confinement.) die Haft* * *con·fine·ment[kənˈfaɪnmənt]n1. no pl (act of confining) Einsperren nt; (state of being confined) Eingesperrtsein nt; (restriction) Gebundenheit f; (imprisoning) Inhaftierung f; (imprisonment) Haft fsolitary \confinement Einzelhaft f* * *[kən'faɪnmənt]n1) (= imprisonment) (= act) Einsperren nt; (in hospital) Einweisung f; (of animals) Gefangenhalten nt; (= state) Eingesperrtsein nt; (in jail) Haft f; (of animals) Gefangenschaft f; (MIL) Arrest m (also hum)confinement to barracks/one's room — Kasernen-/Stubenarrest m
to put sb in confinement —
2) (= restriction) Beschränkung f (to auf +acc)* * *confinement [kənˈfaınmənt] s1. Ein-, Beschränkung f, Ein-, Beengung f2. Bettlägerigkeit f3. Beengtheit f4. Niederkunft f, Entbindung fconfinement to quarters MIL Stubenarrest;close confinement strenge Haft;solitary confinement Einzelhaft;place under confinement in Haft nehmen* * *noun(imprisonment) Einsperrung, dieput/keep somebody in confinement — jemanden in Haft nehmen/halten
* * *n.Gefangenschaft f. -
18 detainer
de·tain·er[dɪˈteɪnəʳ, AM -ɚ]* * *2. Anordnung f der Haftfortdauer -
19 false
adjectivefalsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]* * *[fo:ls]3) (artificial: false teeth.) künstlich4) (not loyal: false friends.) falsch•- academic.ru/26342/falsehood">falsehood- falsify
- falsification
- falsity
- false alarm
- false start* * *I. adjis that true or \false? stimmt das oder nicht?her whole theory is based on a \false premise ihre ganze Theorie geht von falschen Voraussetzungen ausa \false alarm ein falscher Alarma \false dawn [of hope] eine trügerische Hoffnung\false friend LING falscher Freundto raise \false hopes falsche Hoffnungen weckento give sb a \false impression jdm einen falschen Eindruck vermitteln\false imprisonment LAW unrechtmäßige Verhaftunga \false move [or step] eine unbedachte Bewegungone \false move and I'll shoot! eine falsche Bewegung und ich schieße!\false pregnancy MED, PSYCH Scheinschwangerschaft fa \false rib ANAT eine falsche Rippeto turn out [or prove] to be \false sich akk als falsch erweisena \false bottom ein doppelter Boden (in einem Behälter)thou shalt not bear \false witness REL du sollst kein falsches Zeugnis geben\false accounting LAW, FIN Unterschlagung f\false claim [or information] falsche Angaben plto give \false evidence in court vor Gericht falsch aussagento give \false information falsche Angaben machenunder \false pretences unter Vorspiegelung falscher Tatsachen\false optimism trügerischer Optimismus; (intending to deceive)a \false front ( fig) eine Fassadethey put up a \false front of friendly concern sie gaben vor, sehr besorgt zu seinto be in a \false position in der Bredouille sein famto put sb in a \false position jdn in die Bredouille bringen famhe turned out to be a \false friend er war mir ein schöner Freund hum iron▪ to be \false to sb/sth jdm/etw untreu werdenyou have been \false to your principles du hast deine Prinzipien verratento play sb \false jdn betrügen* * *[fɔːls]1. adj (+er)1) (= wrong) falschthat's a false economy — das ist am falschen Ort gespart
false imprisonment/arrest — willkürliche Inhaftierung/Festnahme
or pretenses (US) —
false god/prophet — falscher Gott/Prophet
to bear false witness (old) ( ), — Bibl, old ), eine falsche Aussage machen
false bottom (of suitcase) — doppelter Boden
3) (pej: insincere) laughter, enthusiasm gekünsteltto ring false — nicht echt klingen
4) (= disloyal) friend, lover, wife, husband, servant treulos2. advto play sb false — mit jdm ein falsches Spiel treiben
* * *false [fɔːls]A adj (adv falsely) falsch:a) unwahr:false name Falschname m;false oath, false swearing JUR Falsch-, Meineid mb) unrichtig, fehlerhaft, irrigc) unaufrichtig, hinterhältig:be false to sb falsch gegen jemanden oder gegenüber jemandem seind) irreführend, vorgetäuscht:give a false impression einen falschen Eindruck vermitteln, ein falsches Bild gebene) gefälscht, unecht:false coin Falschgeld n;false acacia falsche Akazie, Robinie f;false fruit Scheinfrucht fg) ARCH, TECH Schein…, zusätzlich, verstärkend:false bottom doppelter Boden;false door blinde Türh) unbegründet:false modesty (shame) falsche Bescheidenheit (Scham)i) JUR widerrechtlich:false accusation falsche Anschuldigung;false claim unberechtigter Anspruch;false imprisonment Freiheitsberaubung f* * *adjectivefalsch; Fehl[deutung, -urteil]; Falsch[meldung. -eid, -aussage]; treulos [Geliebte[r]]; gefälscht [Urkunde, Dokument]; künstlich [Wimpern, Auge]; geheuchelt [Bescheidenheit]* * *adj.falsch adj.unaufrichtig adj.unrichtig adj.unwahr adj. -
20 arrest
1. beschlagnahmen, pfänden;2. festnehmen, inhaftieren, verhaften;3. hemmen1. Beschlagnahme f, Pfändung f;2. Festnahme f, Inhaftierung f, Verhaftung f;3. Hemmung f, Stillstand m• be under arrest verhaftet sein, in Haft sein• under arrest in Gewahrsam, in Haft
См. также в других словарях:
Inhaftierung — Inhaftierung,die:⇨Verhaftung Inhaftierung→Verhaftung … Das Wörterbuch der Synonyme
Inhaftierung von Marcus Hellwig und Jens Koch — Die Inhaftierung von Marcus Hellwig und Jens Koch im Iran dauerte vom 10. Oktober 2010 bis zu ihrer Freilassung am 19. Februar 2011. Der Reporter der Bild am Sonntag, Marcus Hellwig und der ihn begleitende Fotograf Jens Koch, wurden einen Tag… … Deutsch Wikipedia
Inhaftierung von Donald Klein — Die Inhaftierung von Donald Klein dauerte mehr als 15 Monate. Der deutsche Steinmetz war Ende 2005 bei einem Angelausflug im Iran in Haft geraten und kam nach langwierigen Verhandlungen erst im März 2007 frei.[1] Der aus dem pfälzischen Lambsheim … Deutsch Wikipedia
Inhaftierung — Gefangennahme * * * In|haf|tie|rung 〈f. 20〉 1. das Inhaftieren 2. das Inhaftiertwerden * * * In|haf|tie|rung, die; , en: das Inhaftieren; das Inhaftiertwerden. * * * In|haf|tie|rung, die; , en: das Inhaftieren, Inhaftiertwerden … Universal-Lexikon
Inhaftierung — In|haf|tie|rung … Die deutsche Rechtschreibung
Ebrima Manneh — Ebrima B. Manneh (* 1970 in Lamin; genannt: Chief Ebrima Manneh) ist ein Journalist im westafrikanischen Staat Gambia. Während sein Aufenthalt seit Juli 2006 unklar ist, wird spekuliert, dass er 2008 im Gefängnis zu Tode kam. Offiziellen… … Deutsch Wikipedia
Ermordung der Zarenfamilie — Von den Bolschewiki ermordete Romanows und Romanow Angehörige (rot umrandet). Der Mord an der Zarenfamilie durch die Bolschewiki im Verlauf des russischen Bürgerkriegs begann am 12. Juni 1918 und endete am 29. Januar 1919. Die Bolschewiki wollten … Deutsch Wikipedia
Hamad bin Khalifa — Hamad bin Chalifa Al Thani. Scheich Hamad bin Chalifa Al Thani (arabisch حمد بن خليفة آل ثاني, DMG Ḥamad b. Ḫalīfa Āl Ṯānī; * 1950 in Doha) ist der gegenwärtige Emir von Katar. Er gehört zur Al Thani Dynastie. Er machte 1971 den Abschlus … Deutsch Wikipedia
Hamad bin Khalifa Al-Thani — Hamad bin Chalifa Al Thani. Scheich Hamad bin Chalifa Al Thani (arabisch حمد بن خليفة آل ثاني, DMG Ḥamad b. Ḫalīfa Āl Ṯānī; * 1950 in Doha) ist der gegenwärtige Emir von Katar. Er gehört zur Al Thani Dynastie. Er machte 1971 den Abschlus … Deutsch Wikipedia
Tod der Zarenfamilie — Der Mord an der Zarenfamilie durch die Bolschewiki im Verlauf des russischen Bürgerkriegs begann am 12. Juni 1918 und endete am 29. Januar 1919. Die Bolschewiki versuchten, der Mitglieder der Zarendynastie habhaft zu werden. Mit der Vernichtung… … Deutsch Wikipedia
George Boley — George Eutychianus Saigbe Boley ist ein liberianischer Politiker, er war Minister des liberianischen Präsidenten William R. Tolbert junior und des späteren Präsidenten Samuel K. Doe. Boley gilt als eine zentrale Figur im Liberianischen… … Deutsch Wikipedia