Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

Ingénue

  • 1 ingénue

    ingénue
    upřímná (adj.)
    bezelstná (adj.)
    bezelstný člověk f
    naivně upřímná (adj.)
    nelíčená (adj.)
    prostá (adj.)
    prostý člověk f

    Dictionnaire français-tchèque > ingénue

  • 2 ingénue

    БФРС > ingénue

  • 3 ingénue

    أبيض القلب
    برئ
    ساذج
    غر

    Dictionnaire Français-Arabe > ingénue

  • 4 ingénue

    n. f. Jouer les ingénues (of woman): To put on a 'butter-wouldn't-melt- in-her-mouth' act, to play the innocent.

    Dictionary of Modern Colloquial French > ingénue

  • 5 ingénue

    hàrmloos, naiv.

    Dictionnaire français-alsacien > ingénue

  • 6 tenir l'emploi d'ingénue

    tenir l'emploi d'ingénue

    Dictionnaire français-néerlandais > tenir l'emploi d'ingénue

  • 7 elle n'a rien d' une ingénue

    elle n'a rien d' une ingénue

    Dictionnaire français-néerlandais > elle n'a rien d' une ingénue

  • 8 Minne, l'ingénue libertine

     Минна, наивная распутница
       1950 – Франция (90 мин)
         Произв. Codo-Cinéma
         Реж. ЖАКЛИН ОДРИ
         Сцен. Пьер Ларош по роману Колетт «Наивная распутница» (L'ingénue libertine)
         Опер. Марсель Гриньон
         Муз. Венсан Скотто
         В ролях Даниэль Делорм (Минна), Франк Виллар (Антуан), Жан Тиссье (Можи), Иоланда Лаффон (мать Минны), Ролан Армонтель (дядя Поль), Симона Пари (Ирен Шольё), Клод Нико (барон Кудер).
       Минна выходит замуж девственницей, но ее воображение распалено школьными мечтами и фантазиями. Брачная ночь приносит одни расстройства. Молодой любовник также огорчает: Минна отдается ему всего лишь раз, и позднее сама пугается его любви – несомненно потому, что ей нечем на нее ответить. Она уступает ухаживаниям светского писателя, довольно потрепанного жизнью. Она приходит в его холостяцкую квартиру и раздевается перед ним. Когда она признается, что прежде никогда не испытывала наслаждения, он боится вновь разочаровать ее и отказывается ею овладеть. Ее муж, брутальный торговец пианино, начинает что-то подозревать. Он нанимает неуклюжего сыщика, чтобы тот установил за ней слежку, но сыщик немедленно проваливает задание. Тогда муж меняет тактику и увозит жену в Монте-Карло. Последняя попытка принести ей удовольствие, судя по всему, приносит успех.
         Жаклин Одри – автор самых смелых фильмов своего времени в форме пикантных и ироничных исторических реконструкций начала века. До нее французский кинематограф никогда не осмеливался высказываться так прямо на тему неудовлетворенной женской сексуальности. Разочаровавшись в мечтах, в муже, в любовнике, Минна и сама теперь не знает, чего она ищет: наслаждения или любви. Но и того и другого ей отчаянно не хватает. Прикрывшись надежным крепостным валом литературной экранизации, Жаклин Одри с гораздо меньшей долей стыдливого целомудрия, чем было принято в те годы, берется за свою любимую тему: изучение женской сексуальности в замкнутом буржуазном мирке. Хотя материал романа Колетт был сильно сокращен для экранизации, главное сохранилось, а диалоги, наряду с актерской игрой, превосходны.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Minne, l'ingénue libertine

  • 9 elle n'a rien d'une ingénue

    elle n'a rien d'une ingénue
    není v ní ani trocha nevinnosti
    není v ní ani špetka nevinnosti

    Dictionnaire français-tchèque > elle n'a rien d'une ingénue

  • 10 rôle d’ingénue au théâtre

    rôle d’ingénue au théâtre
    úloha naivky v divadelní hře

    Dictionnaire français-tchèque > rôle d’ingénue au théâtre

  • 11 ingénu

    ingénu, e [ɛ̃ʒeny]
    1. adjective
    2. masculine noun, feminine noun
    3. feminine noun
    * * *

    1.
    ingénue ɛ̃ʒeny adjectif ingenuous

    2.
    nom masculin, féminin
    * * *
    ɛ̃ʒeny ingénu, -e
    1. adj
    ingenuous, artless
    2. nf
    THÉÂTRE ingénue
    * * *
    A adj ingenuous.
    B nm,f un ingénu an ingenuous man; une ingénue an ingénue.
    ( féminin ingénue) [ɛ̃ʒeny] adjectif
    ————————
    , ingénue [ɛ̃ʒeny] nom masculin, nom féminin
    ingenuous ou naive person
    ————————
    ingénue nom féminin
    THÉÂTRE ingenue ou ingénue (role)

    Dictionnaire Français-Anglais > ingénu

  • 12 emploi

    emploi [ãplwaa]
    〈m.〉
    2 baanbetrekking, functie, arbeidsplaats
    4 rol
    voorbeelden:
    1    emploi du temps tijdsbesteding; tijdschema, rooster, programma
          double emploi doublure, (overbodige) overlapping
          cela fait double emploi dat is dubbel op
          sans emploi ongebruikt
    2    emploi à temps complet volle baan
          emploi à temps partiel parttimebaan, deeltijdbaan
          prendre un emploi een betrekking nemen
          être sans emploi werkloos zijn
      →  demandemodeoffre 
    3    avoir le physique de l'emploi een postuur hebben dat past bij de rol die men speelt
          tenir l'emploi d'ingénue de rol van ingénue spelen
    4    volume de l'emploi (totale) werkgelegenheid
          plein emploi volledige werkgelegenheid
    m
    1) gebruik, besteding
    2) baan, betrekking
    4) rol

    Dictionnaire français-néerlandais > emploi

  • 13 ingénu

    1. adj ( fém - ingénue)
    2) ист. свободнорождённый ( в Древнем Риме)
    2. m

    БФРС > ingénu

  • 14 барышня

    БФРС > барышня

  • 15 à plaisir

    loc. adv.
    1) с удовольствием; для забавы

    J'ai d'autres chats à peigner que d'inventer à plaisir des histoires des croque-mitaines. Aussi ne dis-je que ce que j'ai vu, et partant, que ce qui est vrai. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — Мне есть чем заняться, кроме как попусту выдумывать истории о разных страшилищах. Я буду говорить только о том, что видел сам, стало быть о том, что было на самом деле.

    2) по своему желанию, по усмотрению

    ... Christophe se demandait pourquoi ce n'était pas mieux entre eux, pourquoi ils se gâtaient à plaisir leur bonheur. (R. Rolland, L'Adolescent.) —... Кристоф спрашивал себя, почему отношения между ними не становились лучше, почему они как бы нарочно сами губили свое счастье.

    Partout, dans la maison de Zola, s'étale le même luxe profus, d'une prétention ingénue et, dans son outrance romantique, d'un goût si incertain, qui mélange à plaisir les styles, les siècles et les pays, combine le turc avec le gothique, le japonais avec le vénitien, le vrai et le faux. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Повсюду в доме Золя неизменно царит пышная роскошь, наивно претенциозная и в своем романтическом преувеличении весьма неопределенного вкуса, который произвольно смешивает стили, века и страны, сочетая турецкое с готическим, японское с венецианским, фальшивое с настоящим.

    3) напрасно, понапрасну, без причины

    - Raisonnons, poursuivit-elle. Il n'y a pas lieu de récrimer, de se déchirer à plaisir. Ce qui arrive devait arriver. (H. Lavedan, Bonne Étoile.) — - Давайте рассудим, - продолжала она. - Нет оснований зря упрекать и поносить друг друга. Происходит то, что должно было произойти.

    Pardonne-moi, me disait-il maintenant chaque fois qu'il me rencontrait, je t'ai chagriné, torturé, j'ai été méchant à plaisir. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Ты уж меня прости, - говорил мне Блок при каждой встрече, - я тебя огорчил, я причинил тебе боль, я был с тобой жесток без всякой причины.

    Elle le trouva singulier, spirituel, fort sérieux, mais joli garçon, et ne déparant point trop le salon d'une femme à la mode; du reste ignorant à plaisir et sachant à peine écrire. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Она нашла, что он своеобразен, остроумен, очень серьезен, хорош собой и может служить украшением салона модной женщины, причем совершенно невежествен и едва умеет писать.

    Les copains faisaient le cercle autour du calorifère rouge à plaisir. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Ребята стояли кружком около раскаленной красной батареи.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > à plaisir

  • 16 être fauché

    разг.
    быть без гроша, на мели, гол как сокол

    Tout de même la vie de l'artiste a du bon, de l'imprévu! Fauché comme les blés le matin, riche le soir. Ohé! Ohé! Ils ne connaîtraient jamais ça, les bourgeois, les propriétaires! (R. Florigni et G. d'Abzac, L'Amant de l'Ingénue.) — И все же в жизни артиста есть много хорошего и неожиданного. Утром без гроша в кармане, а вечером богат. Увы, им никогда не понять этого - буржуа, собственникам.

    Il y a là un zèbre qui veut vous voir. Un certain colonel Semionov. Grand, maigre, gandin [...]. Mais probablement fauché comme les blés. (N. Vexin, Diamants d'avril.) — Тут вас хочет видеть один тип - некий полковник Семенов - высокий, худой, франтоватый, но по-видимому без гроша в кармане.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être fauché

  • 17 forcer la dose

    разг.
    преувеличивать; перебрать

    Bullit me remercia avec une joie ingénue de lui avoir apporté une bouteille de whisky. - J'étais justement à court, mon vieux, me dit-il à l'oreille. Entre nous, je force un peu la dose, je vois. (J. Kessel, Le lion.) — Когда я принес бутылку виски, Буллит поблагодарил меня с детской радостью. - У меня как раз кончилось, - сказал он мне на ухо. - Говоря между нами, я, наверное, перебираю, а?

    Dictionnaire français-russe des idiomes > forcer la dose

  • 18 simplet

    simplet, -ette [sɛ̃plε, εt]
    adjective
    simple ; [question, raisonnement] simplistic
    * * *
    - ette sɛ̃plɛ, ɛt adjectif simple-minded
    * * *
    sɛ̃plɛ, ɛt adj simplet, -te
    (personne) simple-minded
    * * *
    simplet, - ette adj [personne] simple, simple-minded; [raisonnement] simplistic.
    ( féminin simplette) [sɛ̃plɛ, ɛt] adjectif
    1. [personne - peu intelligente] simple, simple-minded ; [ - ingénue] naïve
    2. [sans finesse - jugement, réponse, scénario] simplistic, black-and-white

    Dictionnaire Français-Anglais > simplet

  • 19 rien

    rien1 [rjẽ]
    〈m.; ook bijwoord, v.〉
    1 met onbepaald lidwoord kleinigheidwissewasje, ietsje
    4 〈met bepaald lidwoord; formeel〉 (het) niet zijn (het) niets zijn
    voorbeelden:
    1    un rien l'habille alles staat haar
          comme un rien alsof het niets is
    2    en un rien de temps in een mum van tijd
    3    il fait des histoires pour des riens hij maakt zich druk om niets
    ¶    〈ook v.〉 un(e) rien du tout nietsnut, vent, vrouw van niets; lor
    ————————
    rien2 [rjẽ]
    1 〈meestal voorafgegaan door ‘ne’〉 nietsniks, nergens (aan, in, van)
    2 in ontkennende omgeving ietswat dan ook, ergens
    voorbeelden:
    1    ne comprendre rien à rien van toeten noch blazen weten
          ce n'est rien het is niets, het valt wel mee
          il n'en est rien er is niets van waar
          cela ne fait rien dat geeft niets
          on n'y peut rien daar, er is niets aan te doen
          je ne sais rien ik weet van niets
          ça ne sert à rien dat dient nergens toe, dat is zinloos
          in casino〉 rien ne va plus rien ne va plus, niets telt meer
          plus rien niets meer
          rien à dire daar valt niets tegen in te brengen
          rien d' étonnant si helemaal niet zo vreemd dat
          cela n'a rien d' impossible dat is helemaal niet onmogelijk
          elle n'a rien d' une ingénue zij heeft niets van het onschuldige jonge meisje
          avoir l'air de rien er heel onschuldig uitzien
          avoir un petit bobo de rien du tout een heel klein wondje hebben
          une fille de rien een slet
          comme si de rien n'était alsof er niets aan de hand was
          Je vous remercie. De rien Dank u wel. Geen dank, tot uw dienst
          il ne s'agit de rien de moins que het gaat om niets meer of minder dan
          rien de tel niets is er zo goed
          rien du tout helemaal niets
          en rien in wat dan ook, waar dan ook in
          c'est pour rien! dat is voor niets!
          comme rien alsof het niets is
          il n'a rien que son salaire hij heeft alleen zijn salaris
          c'est deux fois, trois fois rien het stelt niets voor
          c'est cela ou rien het is kiezen of delen
      →  jurerrisquer 
    2    être incapable de rien dire niet in staat zijn om iets te zeggen
    ¶    rien que d'y penser bij de gedachte alleen al
    ————————
    rien3 [rjẽ]
    bijwoord informeel
    voorbeelden:
    1    il est rien drôle hij is hartstikke leuk
    1. m 2. pron

    Dictionnaire français-néerlandais > rien

  • 20 Минна, наивная распутница

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Минна, наивная распутница

См. также в других словарях:

  • Ingenue — Ingénue Étude de Bouguereau : Offrande à l Amour L ingénue est un archétype de la jeune fille dont une des incarnations modernes, quoiqu un peu différente, est la Lolita de …   Wikipédia en Français

  • ingénue — ● ingénue nom féminin Au théâtre, emploi de jeune fille simple et naïve. ● ingénu, ingénue adjectif et nom (latin ingenuus, né de parents libres) Qui laisse voir librement et naïvement ses sentiments : Un pauvre garçon ingénu et sans malice. ●… …   Encyclopédie Universelle

  • Ingenue — *Ingenue (stock character) is a stock character in literature, film and theatre. *Ingénue (album) is the second solo album by k.d. lang, released in 1992 …   Wikipedia

  • ingenue — 1848, from Fr. ingénue artless girl, especially on the stage, fem. of ingénu ingenuous, artless, simple (13c.), from L. ingenuus (see INGENUOUS (Cf. ingenuous)). Italicized in English into 20c …   Etymology dictionary

  • ingénue — or ingenue [an′zhə no͞o΄, än′zhə no͞o; an′jəno͞o] n. [Fr, fem. of ingénu < L ingenuus, INGENUOUS] 1. an innocent, inexperienced, unworldly young woman 2. Theater a) the role of such a character b) an actress playing such a role or roles …   English World dictionary

  • Ingénue — (franz., spr. ängschenū ), unschuldig naives Mädchen (besonders als Bühnenrolle: »Naive«) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ingénue — (frz., spr. ängschenüh), unschuldig naives Mädchen (Theaterrolle) …   Kleines Konversations-Lexikon

  • ingenue — index child Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • ingénue — meaning ‘an innocent or unsophisticated young woman’, is first recorded in English in Thackeray s Vanity Fair (1848). It is still usually printed in italics (sometimes without the accent) and pronounced in a French manner …   Modern English usage

  • ingénue — ► NOUN ▪ an innocent or unsophisticated young woman. ORIGIN French, from ingénu ingenuous …   English terms dictionary

  • Ingénue — Étude de Bouguereau : Offrande à l Amour L ingénue est un archétype de la jeune fille dont une des incarnations modernes, quoiqu un peu différente, est la Lolita de Vladimir Nabokov. E …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»