-
1 ingénue
ingénueupřímná (adj.)bezelstná (adj.)bezelstný člověk fnaivně upřímná (adj.)nelíčená (adj.)prostá (adj.)prostý člověk f -
2 ingénue
-
3 ingénue
أبيض القلببرئساذجغر -
4 ingénue
n. f. Jouer les ingénues (of woman): To put on a 'butter-wouldn't-melt- in-her-mouth' act, to play the innocent. -
5 ingénue
hàrmloos, naiv. -
6 tenir l'emploi d'ingénue
tenir l'emploi d'ingénueDictionnaire français-néerlandais > tenir l'emploi d'ingénue
-
7 elle n'a rien d' une ingénue
elle n'a rien d' une ingénueDictionnaire français-néerlandais > elle n'a rien d' une ingénue
-
8 Minne, l'ingénue libertine
Минна, наивная распутница1950 – Франция (90 мин)Произв. Codo-CinémaРеж. ЖАКЛИН ОДРИСцен. Пьер Ларош по роману Колетт «Наивная распутница» (L'ingénue libertine)Опер. Марсель ГриньонМуз. Венсан СкоттоВ ролях Даниэль Делорм (Минна), Франк Виллар (Антуан), Жан Тиссье (Можи), Иоланда Лаффон (мать Минны), Ролан Армонтель (дядя Поль), Симона Пари (Ирен Шольё), Клод Нико (барон Кудер).Минна выходит замуж девственницей, но ее воображение распалено школьными мечтами и фантазиями. Брачная ночь приносит одни расстройства. Молодой любовник также огорчает: Минна отдается ему всего лишь раз, и позднее сама пугается его любви – несомненно потому, что ей нечем на нее ответить. Она уступает ухаживаниям светского писателя, довольно потрепанного жизнью. Она приходит в его холостяцкую квартиру и раздевается перед ним. Когда она признается, что прежде никогда не испытывала наслаждения, он боится вновь разочаровать ее и отказывается ею овладеть. Ее муж, брутальный торговец пианино, начинает что-то подозревать. Он нанимает неуклюжего сыщика, чтобы тот установил за ней слежку, но сыщик немедленно проваливает задание. Тогда муж меняет тактику и увозит жену в Монте-Карло. Последняя попытка принести ей удовольствие, судя по всему, приносит успех.► Жаклин Одри – автор самых смелых фильмов своего времени в форме пикантных и ироничных исторических реконструкций начала века. До нее французский кинематограф никогда не осмеливался высказываться так прямо на тему неудовлетворенной женской сексуальности. Разочаровавшись в мечтах, в муже, в любовнике, Минна и сама теперь не знает, чего она ищет: наслаждения или любви. Но и того и другого ей отчаянно не хватает. Прикрывшись надежным крепостным валом литературной экранизации, Жаклин Одри с гораздо меньшей долей стыдливого целомудрия, чем было принято в те годы, берется за свою любимую тему: изучение женской сексуальности в замкнутом буржуазном мирке. Хотя материал романа Колетт был сильно сокращен для экранизации, главное сохранилось, а диалоги, наряду с актерской игрой, превосходны.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Minne, l'ingénue libertine
-
9 elle n'a rien d'une ingénue
elle n'a rien d'une ingénuenení v ní ani trocha nevinnostinení v ní ani špetka nevinnosti -
10 rôle d’ingénue au théâtre
rôle d’ingénue au théâtreúloha naivky v divadelní hře -
11 ingénu
ingénu, e [ɛ̃ʒeny]1. adjective2. masculine noun, feminine noun3. feminine noun* * *
1.
ingénue ɛ̃ʒeny adjectif ingenuous
2.
nom masculin, féminin* * *ɛ̃ʒeny ingénu, -e1. adjingenuous, artless2. nfTHÉÂTRE ingénue* * *A adj ingenuous.————————, ingénue [ɛ̃ʒeny] nom masculin, nom fémininingenuous ou naive person————————ingénue nom fémininTHÉÂTRE ingenue ou ingénue (role) -
12 emploi
emploi [ãplwaa]〈m.〉2 baan ⇒ betrekking, functie, arbeidsplaats4 rol♦voorbeelden:1 emploi du temps • tijdsbesteding; tijdschema, rooster, programmadouble emploi • doublure, (overbodige) overlappingcela fait double emploi • dat is dubbel opsans emploi • ongebruiktemploi à temps partiel • parttimebaan, deeltijdbaanprendre un emploi • een betrekking nemenêtre sans emploi • werkloos zijntenir l'emploi d'ingénue • de rol van ingénue spelenplein emploi • volledige werkgelegenheidm1) gebruik, besteding2) baan, betrekking4) rol -
13 ingénu
1. adj ( fém - ingénue)1) наивный, простодушный, простосердечный2) ист. свободнорождённый ( в Древнем Риме)2. m -
14 барышня
-
15 à plaisir
loc. adv.1) с удовольствием; для забавыJ'ai d'autres chats à peigner que d'inventer à plaisir des histoires des croque-mitaines. Aussi ne dis-je que ce que j'ai vu, et partant, que ce qui est vrai. (G. Courteline, Les Gaietés de l'escadron.) — Мне есть чем заняться, кроме как попусту выдумывать истории о разных страшилищах. Я буду говорить только о том, что видел сам, стало быть о том, что было на самом деле.
2) по своему желанию, по усмотрению... Christophe se demandait pourquoi ce n'était pas mieux entre eux, pourquoi ils se gâtaient à plaisir leur bonheur. (R. Rolland, L'Adolescent.) —... Кристоф спрашивал себя, почему отношения между ними не становились лучше, почему они как бы нарочно сами губили свое счастье.
Partout, dans la maison de Zola, s'étale le même luxe profus, d'une prétention ingénue et, dans son outrance romantique, d'un goût si incertain, qui mélange à plaisir les styles, les siècles et les pays, combine le turc avec le gothique, le japonais avec le vénitien, le vrai et le faux. (H. Perruchot, La vie de Cézanne.) — Повсюду в доме Золя неизменно царит пышная роскошь, наивно претенциозная и в своем романтическом преувеличении весьма неопределенного вкуса, который произвольно смешивает стили, века и страны, сочетая турецкое с готическим, японское с венецианским, фальшивое с настоящим.
3) напрасно, понапрасну, без причины- Raisonnons, poursuivit-elle. Il n'y a pas lieu de récrimer, de se déchirer à plaisir. Ce qui arrive devait arriver. (H. Lavedan, Bonne Étoile.) — - Давайте рассудим, - продолжала она. - Нет оснований зря упрекать и поносить друг друга. Происходит то, что должно было произойти.
Pardonne-moi, me disait-il maintenant chaque fois qu'il me rencontrait, je t'ai chagriné, torturé, j'ai été méchant à plaisir. (M. Proust, À l'ombre des jeunes filles en fleurs.) — Ты уж меня прости, - говорил мне Блок при каждой встрече, - я тебя огорчил, я причинил тебе боль, я был с тобой жесток без всякой причины.
Elle le trouva singulier, spirituel, fort sérieux, mais joli garçon, et ne déparant point trop le salon d'une femme à la mode; du reste ignorant à plaisir et sachant à peine écrire. (Stendhal, La Chartreuse de Parme.) — Она нашла, что он своеобразен, остроумен, очень серьезен, хорош собой и может служить украшением салона модной женщины, причем совершенно невежествен и едва умеет писать.
Les copains faisaient le cercle autour du calorifère rouge à plaisir. (J.-P. Chabrol, Le Bout-Galeux.) — Ребята стояли кружком около раскаленной красной батареи.
-
16 être fauché
разг.быть без гроша, на мели, гол как соколTout de même la vie de l'artiste a du bon, de l'imprévu! Fauché comme les blés le matin, riche le soir. Ohé! Ohé! Ils ne connaîtraient jamais ça, les bourgeois, les propriétaires! (R. Florigni et G. d'Abzac, L'Amant de l'Ingénue.) — И все же в жизни артиста есть много хорошего и неожиданного. Утром без гроша в кармане, а вечером богат. Увы, им никогда не понять этого - буржуа, собственникам.
Il y a là un zèbre qui veut vous voir. Un certain colonel Semionov. Grand, maigre, gandin [...]. Mais probablement fauché comme les blés. (N. Vexin, Diamants d'avril.) — Тут вас хочет видеть один тип - некий полковник Семенов - высокий, худой, франтоватый, но по-видимому без гроша в кармане.
-
17 forcer la dose
разг.преувеличивать; перебратьBullit me remercia avec une joie ingénue de lui avoir apporté une bouteille de whisky. - J'étais justement à court, mon vieux, me dit-il à l'oreille. Entre nous, je force un peu la dose, je vois. (J. Kessel, Le lion.) — Когда я принес бутылку виски, Буллит поблагодарил меня с детской радостью. - У меня как раз кончилось, - сказал он мне на ухо. - Говоря между нами, я, наверное, перебираю, а?
-
18 simplet
simplet, -ette [sɛ̃plε, εt]adjectivesimple ; [question, raisonnement] simplistic* * *- ette sɛ̃plɛ, ɛt adjectif simple-minded* * *sɛ̃plɛ, ɛt adj simplet, -te(personne) simple-minded* * * -
19 rien
rien1 [rjẽ]〈m.; ook bijwoord, v.〉♦voorbeelden:comme un rien • alsof het niets is¶ 〈ook v.〉 un(e) rien du tout • nietsnut, vent, vrouw van niets; lor————————rien2 [rjẽ]♦voorbeelden:ce n'est rien • het is niets, het valt wel meeil n'en est rien • er is niets van waarcela ne fait rien • dat geeft nietson n'y peut rien • daar, er is niets aan te doenje ne sais rien • ik weet van nietsça ne sert à rien • dat dient nergens toe, dat is zinloos〈 in casino〉 rien ne va plus • rien ne va plus, niets telt meerplus rien • niets meerrien à dire • daar valt niets tegen in te brengenrien d' étonnant si • helemaal niet zo vreemd datcela n'a rien d' impossible • dat is helemaal niet onmogelijkelle n'a rien d' une ingénue • zij heeft niets van het onschuldige jonge meisjeavoir l'air de rien • er heel onschuldig uitzienavoir un petit bobo de rien du tout • een heel klein wondje hebbenune fille de rien • een sletcomme si de rien n'était • alsof er niets aan de hand wasJe vous remercie. De rien • Dank u wel. Geen dank, tot uw dienstil ne s'agit de rien de moins que • het gaat om niets meer of minder danrien de tel • niets is er zo goedrien du tout • helemaal nietsen rien • in wat dan ook, waar dan ook inc'est pour rien! • dat is voor niets!comme rien • alsof het niets isil n'a rien que son salaire • hij heeft alleen zijn salarisc'est deux fois, trois fois rien • het stelt niets voorc'est cela ou rien • het is kiezen of delen————————rien3 [rjẽ]♦voorbeelden:1. m1) kleinigheid2) een beetje2. pron -
20 Минна, наивная распутница
Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Минна, наивная распутница
См. также в других словарях:
Ingenue — Ingénue Étude de Bouguereau : Offrande à l Amour L ingénue est un archétype de la jeune fille dont une des incarnations modernes, quoiqu un peu différente, est la Lolita de … Wikipédia en Français
ingénue — ● ingénue nom féminin Au théâtre, emploi de jeune fille simple et naïve. ● ingénu, ingénue adjectif et nom (latin ingenuus, né de parents libres) Qui laisse voir librement et naïvement ses sentiments : Un pauvre garçon ingénu et sans malice. ●… … Encyclopédie Universelle
Ingenue — *Ingenue (stock character) is a stock character in literature, film and theatre. *Ingénue (album) is the second solo album by k.d. lang, released in 1992 … Wikipedia
ingenue — 1848, from Fr. ingénue artless girl, especially on the stage, fem. of ingénu ingenuous, artless, simple (13c.), from L. ingenuus (see INGENUOUS (Cf. ingenuous)). Italicized in English into 20c … Etymology dictionary
ingénue — or ingenue [an′zhə no͞o΄, än′zhə no͞o; an′jəno͞o] n. [Fr, fem. of ingénu < L ingenuus, INGENUOUS] 1. an innocent, inexperienced, unworldly young woman 2. Theater a) the role of such a character b) an actress playing such a role or roles … English World dictionary
Ingénue — (franz., spr. ängschenū ), unschuldig naives Mädchen (besonders als Bühnenrolle: »Naive«) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ingénue — (frz., spr. ängschenüh), unschuldig naives Mädchen (Theaterrolle) … Kleines Konversations-Lexikon
ingenue — index child Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
ingénue — meaning ‘an innocent or unsophisticated young woman’, is first recorded in English in Thackeray s Vanity Fair (1848). It is still usually printed in italics (sometimes without the accent) and pronounced in a French manner … Modern English usage
ingénue — ► NOUN ▪ an innocent or unsophisticated young woman. ORIGIN French, from ingénu ingenuous … English terms dictionary
Ingénue — Étude de Bouguereau : Offrande à l Amour L ingénue est un archétype de la jeune fille dont une des incarnations modernes, quoiqu un peu différente, est la Lolita de Vladimir Nabokov. E … Wikipédia en Français