-
1 Hülsenfrucht
Hülsenfrucht ['hʏlzənfrʊxt] f -
2 pulse
I 1. nounhave/keep one's finger on the pulse of something — die Hand am Puls einer Sache (Gen.) haben/auf dem laufenden über etwas (Akk.) bleiben
2) (rhythmical recurrence) Rhythmus, der3) (Electronics) Impuls, der2. intransitive verbsee academic.ru/59000/pulsate">pulsateII noun(variety of edible seed) Hülsenfrucht, die* * *1. noun(the regular beating of the heart, which can be checked by feeling the pumping action of the artery in the wrist: The doctor felt/took her pulse.) der Puls2. verb(to throb.) pulsieren- pulsate- pulsation* * *pulse1[pʌls]I. nstrong/weak \pulse starker/schwacher Pulsto take sb's \pulse jds Puls fühlena \pulse of light/sound ein Licht-/Klangimpuls mto have/keep one's finger on the \pulse am Ball sein/bleibenshe's someone with her finger on the \pulse of current affairs sie ist am Puls der ZeitIII. vi pulsierenpulse2[pʌls]* * *I [pʌls]1. n (ANAT)Puls m; (PHYS) Impuls m; (fig of drums, music) Rhythmus mpulse beat — Pulsschlag m
to feel or take sb's pulse —
he felt the pulse of life in his veins — er spürte, wie das Leben in seinen Adern pulsierte
he still has or keeps his finger on the pulse of economic affairs — er hat in Wirtschaftsfragen immer noch den Finger am Puls der Zeit
2. vipulsieren; (machines) stampfen II Hülsenfrucht f* * *pulse1 [pʌls]A s1. Puls(schlag) m (auch fig):pulse beat (einzelner) Pulsschlag;feel ( oder take) sb’s pulse jemandem den Puls fühlen (a. fig jemandes Gesinnung od Meinung zu ergründen suchen);keep one’s finger on the pulse of fig die Hand am Puls (gen) haben2. Pulsieren n (auch fig)3. ELEK, PHYS Impuls m, (Strom)Stoß m:pulse-modulated impulsmoduliert;pulse shaping circuit Impulsformerschaltung f;pulse train Impulsserie f4. fig Vitalität f, Schwung mpulse2 [pʌls] s Hülsenfrüchte pl* * *I 1. nounhave/keep one's finger on the pulse of something — die Hand am Puls einer Sache (Gen.) haben/auf dem laufenden über etwas (Akk.) bleiben
2) (rhythmical recurrence) Rhythmus, der3) (Electronics) Impuls, der2. intransitive verb II noun(variety of edible seed) Hülsenfrucht, die* * *n.Impuls -e m.Puls -e m. -
3 legumbre
le'ɡ̱umbre 1. f2. f/pllegumbre seca — BOT Hülsenfrucht f
sustantivo femenino (gen pl)legumbrelegumbre [le'γumbre]Hülsenfrucht femenino; frutas y legumbres Obst und Gemüse -
4 legume
-
5 leguminous
le·gu·mi·nous[lɪˈgju:mɪnəs, AM ləˈ-]* * *[le'gjuːmɪnəs]adjHülsenfrucht-, Leguminosen- (spec)leguminous plant — Hülsenfrüchtler m, Leguminose f (spec)
* * *leguminous [-mınəs] adj1. a) Hülsen…b) hülsenartigc) Hülsen tragend2. erbsen- oder bohnenartig3. BOT zu den Hülsenfrüchten gehörig* * *adj.hülsentragend adj. -
6 aracos
aracos, ī, m. (ἄρακος), eine Hülsenfrucht, die als Unkraut unter den Linsen wuchs, die wilde Erbse (Pisum arvense, L.), Plin. 21, 89.
-
7 cicera
cicera, ae, f., eine Hülsenfrucht, der Kicher ähnlich, die Platterbse, ital. cece (Lathyrus Cicera, L.), Col. 2, 10, 24. Pallad. 4, 6.
-
8 ervilia
ervilia (in Hdschrn. auch ervilla), ae, f. (Demin. v. ervum), eine Hülsenfrucht, eine Art Kichererbsen, Varro sat. Men. 244. Varro r. r. 1, 32, 2. Col. 2, 13, 1. Petron. 57, 11. Edict. Diocl. 1, 12 (wo vulg. herbilia).
-
9 ervum
-
10 faba
faba, ae, f., I) die Bohne, eine Hülsenfrucht (Vicia Faba, L.), wahrsch., wie κύαμος, bes. unsere Sau- od. Pferdebohne, Puffbohne, Scriptt. r. r. u.a.; vgl. Schneider Col. 2, 10, 6 u. im Ind. ad. Scriptt. r. r. in v. Voß Verg. georg. 1, 215. p. 111. – Der Flamen Dialis durfte die Bohne weder berühren, noch nennen, geschweige denn genießen, Fab. Pict. b. Gell. 10, 15, 12. Plin. 18, 118. Paul. ex Fest. 87, 13. – Ebenso war der Genuß der Bohne teils wegen ihrer Unverdaulichkeit, teils wegen ihrer die Sinne schwächenden Kraft den Pythagoreern untersagt, Cic. de div. 1, 62; 2, 119. Hor. sat. 2, 6, 63. Plin. 18, 118. Gell. 4, 11, 4. – wegen ihrer Härte, id (quod cacas) durius est fabā et lapillis, Catull. 23, 21. – als Größenmaß, ad nostrae fabae magnitudinem, Cels. 5, 25. no. 4 u. 9: quod Aegyptiae fabae magnitudinem habeat, Cels. 5, 25. no. 6: quod fabae magnitudinem impleat, Cels. 6, 6. no. 1. p. 227, 28 D.: raro fabae magnitudinem excedit, Cels. 5, 28. no. 14. – Sprichw., tam perit quam extrema faba (wie die am Rande des Bohnenfeldes stehende, von den Vorübergehenden zertretene Bohne), Fest. 363, 17, a: istaec in me cudetur faba, das werde ich ausbaden müssen, Ter. eun. 381: in faba repperisse (den Wurm in der Bohne = was man gesucht, gefunden haben), Plaut. aul. 819. – Meton., a) das Bohnenfeld, perque fabam repunt et mollia crura reponunt, Enn. ann. 556. – b) der Bohnenbrei, pallens faba cum rubente lardo, Mart. 5, 78, 10. – II) übtr., v. ähnl. gestalteten Gegenständen, faba vitrea, kollekt. Glasbohne = gläserne Perlen (als Ohrgehänge), Petron. 67, 10: fabae caprini fimi, Ziegenkot, Plin. 19, 185.
-
11 frux
frūx, frūgis, f. (fruor), die Frucht, I) eig.: a) die Feldfrucht, Erdfrucht, die Getreide- u. Hülsenfrucht, das Getreide, sterilis sine fruge, sine arbore tellus, Ov.: segetes sine fruge surgentes, Sen.: non omnem frugem neque arborem in agro reperire, Cic.: Plur., quae terra fruges ferre possit, Cic.: terrae fruges bacaeve arborum, Cic.: fruges atque bacae, Cic.: fruges et poma, Gell.: ubertas frugum atque fructuum, Cic.: ager frugum fertilis, Sall. – dah. medicatae fruges, Zauberkräuter, Verg. Aen. 6, 420. – b) die Baumfrucht, Baumfrüchte, arbor curvetur frugibus, Col. poët.: quercus et ilex multā fruge pecus iuvet, Hor. – II) übtr.: A) die Frucht, Früchte, fruges industriae, Cic.: ingeniorum praecox genus non temere pervenit ad frugem, kommt nicht zur Reife, trägt keine Früchte, Quint.: bonam frugem libertatis ferre, Liv.: expertia frugis, was ohne moralischen Nutzen ist, Hor.: inseris aures fruge Cleantheā, mit kl. Frucht, d.i. Lehre, Pers.: frugem tuam periclitabor, Tauglichkeit Nutzbarkeit, Apul. – B) insbes., die moralische Tauglichkeit = Besserung, se ad bonam frugem recipere, sich bessern, vernünftiger werden, Cic. Cael. 28: alqm ad frugem compellere, zur Vernunft bringen, Plaut. Bacch. 1085: ebenso alqm ad frugem corrigere, Plaut. trin. 118: quibus artibus ceteros homines ad bonas fruges utilitatemque perducebat, Schol. Caes. Germ. Arat. 287. p. 406 E.: multa alia ad bonam frugem ducentia, Hinweise zur Rechtschaffenheit u. Tugend, Gell. 13, 28 (27), 2: cum deviaret a fruge bona, Amm. 25, 4, 16. – dah. Dat. frūgī, adjekt. = (dem spätern) frugalis, α) in seiner Art etwas taugend, vernünftig handelnd, rechtschaffen, brav (ein braver Kerl, eine brave Haut), bieder, ordnungsliebend (Ggstz. nequam), homo frugi, Cic.: servus frugi, Cic.: filius frugi, Sen. rhet.: frugi es, Ter.: si frugi est, wenn er seine Sache gut macht, Plaut.: Antonius frugi factus est, Cic.: sum bonus et frugi, Hor.: permodestus et bonae frugi, Cic.: vita frugi, Cic. fil. in Cic. ep.: m. Genet., multarum rerum frugi vir, Fronto ad Anton. Pi. 3. p. 165, 4 N.: dah. Frugi, ein Beiname des L. Kalpurnius Piso, s. Calpurnius. – β) mit Sparsamkeit eingerichtet, sparsam, mäßig, atrium, Plin. ep.: cena, Plin. ep.: victus, Quint. – / Nom. frux, Enn. ann. 314 u. 431. Auson. edyll. 12 monos. de cibis 4. p. 135 Schenkl: archaist. Dat. fruge u. frugei = frugi, Corp. inscr. Lat. 1, 1072 u. 1256. – Der urspr. Genet. frugis in bonae frugis wird anerkannt von Gell. 6 (7), 11, 2. Charis. 105, 1. Mar. Victorin. 1, 4. 8. p. 9, 13 sqq. (K).
-
12 legumen
legūmen, inis, n. (2. lego, s. Varro r. r. 1, 23, 2 u. 1, 32), die Hülsenfrucht (im weitesten Sinne, d.h. jede Ackerfrucht, insofern sie gekocht oder gepreßt zur Nahrung verwendet wird, selbst die Gerste, weil sie zu Graupen verwendet wird), Cic. u.a.: insbes. die Bohne, Verg. georg. 1, 74. – legumina mundare (lesen), Hieron. epist. 66, 13: Sing. kollektiv, Petron. 135, 5. Porphyr. Hor. ep. 2, 1, 123.
-
13 legumentum
legūmentum, ī, n. (2. lego), die Hülsenfrucht, Gell. 4, 11. § 4 u. 10.
-
14 leguminarius [1]
1. legūminārius, a, um, die Hülsenfrucht betreffend, negotiatrix frumentaria et legumenaria (Hülsenfruchthändlerin), Corp. inscr. Lat. 6, 9683. Vgl. H. Blümner Die röm. Privataltert. S. 195 Anm. 20.
-
15 ospreos
ospreos, eī, m. (οσπρεος), die Hülsenfrucht (kollektiv als Titel einer Schrift), Apic. 5 lemm. (dazu Schuch).
-
16 vicia [1]
1. vicia, ae, f. (vincio), die Wicke, eine Hülsenfrucht, als Kollektiv = die Wicken, Scriptt. r.r. u.a. – Plur., Ov. fast. 5, 267. – / Vulg. bicia, zB. biciae semen, Edict. Diocl. 1, 30.
-
17 πίσος
-
18 φακῆ
-
19 χέδρωψ
-
20 δόλιχος
δόλιχος, ὁ, 1) die lange Rennbahn, von στάδιον unterschieden, nach Suid. u. Schol. Soph. El. 686 20 Stadien lang, welche siebenmal, dreimal hin u. zurück, u. wieder bis ans Ziel (vgl. Schol. Ar. Nub. 28) durchlaufen werden mußte (140 Stadien = 3 1/2 deutsche Meile); δόλιχον ϑεῖν, Xen. An. 4, 8, 27; ὁ τὸν δόλιχον ἁμιλλησόμενος Plat. Legg. VIII, 833 b; δόλιχον νικᾶν, im Dauerlaufe siegen, Luc. Hist. conscr. 50; es kommt auch ein δόλιχος ἵππιος vor, Inscr. 1515. – Uebertr., δόλιχον τοῖς ἔτεσι τρέχειν, Epicrat. Com. bei Ath. XII, 570 d. – 2) eine längliche Hülsenfrucht; Theophr.; Anaxandr. Ath. IV, 131 (v. 43).
См. также в других словарях:
Hülsenfrucht — Hülsenfrucht … Deutsch Wörterbuch
Hülsenfrucht — Hülsenfrüchte der Erbse Die Hülsenfrucht ist der Fruchttyp, der den Hülsenfrüchtlern (Fabaceae oder Leguminosae) eigen ist. Sie ist eine Streufrucht, die nur aus einem Fruchtblatt besteht und sich bei der Reife sowohl an der Bauchnaht als auch an … Deutsch Wikipedia
Hülsenfrucht — Hụ̈l|sen|frucht 〈f. 7u; in der Bot. nicht übl. Bez. für〉 Samen von Erbsen, Bohnen u. Linsen * * * Hụ̈l|sen|frucht, die <meist Pl.>: 1. eiweißreicher Same bestimmter Schmetterlingsblütler (bes. Erbse, Bohne, Linse) als wichtiger Bestandteil… … Universal-Lexikon
Hülsenfrucht — Hülse: Das auf das dt. und niederl. Sprachgebiet beschränkte Wort (mhd. hülse, ahd. hulsa, niederl. huls) ist eine Substantivbildung zu der unter ↑ hehlen dargestellten idg. Verbalwurzel *kel »verhüllen, verbergen«. – Abl.: enthülsen (um 1800).… … Das Herkunftswörterbuch
Hülsenfrucht — die Hülsenfrucht, ü e (Aufbaustufe) Samen, der in einer Hülle wächst Beispiel: Hülsenfrüchte sind sehr nahrhaft, weil sie viel Eiweiß enthalten … Extremes Deutsch
Hülsenfrucht, die — Die Hülsenfrucht, plur. die früchte, eine Frucht, d.i. ein eßbarer Same, welcher in Hülsen erzeuget wird, und das Gewächs, welches dergleichen Samen träget. S. 2. Hülse und Schmalsat … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Hülsenfrucht — Hụ̈l·sen·frucht die; , Hül·sen·früch·te; meist Pl; (eine Gemüsepflanze mit) Samen, die in einer ↑Hülse (2) wachsen: Bohnen und Erbsen sind Hülsenfrüchte … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hülsenfrucht — Bierdose, Dosenbier … Jugendsprache Lexikon
Hülsenfrucht — Hụ̈l|sen|frucht … Die deutsche Rechtschreibung
Hülsenfrucht — Ich bin kein Freund von Hülsenfrüchten, sagte Neumann, und liess die verputzte Frau stehen. [Zusätze und Ergänzungen] *2. Es sind Hülsenfrüchte. (Berlin.) Inhaltlose Stücke wie talentlose Schauspieler, welche Herr von Hülsen auf der Hofbühne… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Algarrobina — Johannisbrotbaum Johannisbrotbaum (Ceratonia siliqua) Systematik Unterklasse: Rosenähnliche (Rosidae) … Deutsch Wikipedia