-
1 coque
-
2 coque
coque [kɔk]feminine nouna. [de bateau] hullb. [de noix, amande] shellc. ( = mollusque) cockle* * *kɔk1) Nautisme hull2) Aviation ( d'hydravion) fuselage; Automobile (car) body3) Zoologie ( coquillage) cockle4) ( coquille) shell* * *kɔk nf1) [noix, mollusque] shell2) [bateau] hullà double coque (navires, pétroliers, bâtiments) — double-hulled
à simple coque (navires, pétroliers, bâtiments) — single-hulled
3)à la coque CUISINE — boiled, soft-boiled
un œuf à la coque — a soft-boiled egg, a boiled egg
* * *coque nf1 Naut hull; coque en bois/en acier wooden/steel hull; un bateau à plusieurs coques a multi-hulled ship, a multi-hull;3 Zool ( coquillage) cockle;4 ( coquille) shell.coque de noix○ hum leaky old tub.[kɔk] nom féminin1. [mollusque] cockle2. [de noix, de noisette, d'amande] shell4. [de chaussure de ski] shell5. (familier) [embarcation]————————à la coque locution adjectivale[œuf] soft-boiled -
3 carène
carène [kaʀεn]feminine noun[de bateau] (lower part of the) hull* * *kaʀɛnnom féminin hull ( below the waterline)* * *kaʀɛn nf* * *carène nf1 Naut hull (below the waterline); abattre or mettre un navire en carène to careen a vessel;2 Bot carina.[karɛn] nom féminin -
4 décortiquer
décortiquer [dekɔʀtike]➭ TABLE 1 transitive verb[+ crevettes, amandes] to shell ; [+ texte] to dissect* * *dekɔʀtike1) to shell [noix, crabe]; to peel [crevette]; to hull, to husk [riz, graine]2) to dissect [texte]* * *dekɔʀtike vt1) [crabe, moules, noix] to shell, [crevettes, langoustines, écrevisses] to peel, [grains, pistaches] to hull2) fig, [texte] to dissect* * *décortiquer verb table: aimer vtr1 (débarrasser de la coquille, l'enveloppe) to shell [noix, crabe]; to peel [crevette]; to hull, to husk [riz, graine];2 ( analyser) to dissect [texte, discours];3 Méd [vétérinaire, biologiste] to decorticate [animal];4 Hort to decorticate.[dekɔrtike] verbe transitif -
5 équeuter
équeuter [ekøte]➭ TABLE 1 transitive verb[+ cerises] to remove the stalk from ; [+ fraises] to hull* * *ekøteverbe transitif to remove the stalk from GB, to stem US [cerise]; to hull GB, to stem US [fraise]* * *ekøte vtCUISINE [fraises] to hull* * *équeuter verb table: aimer vtr to remove the stalk from GB, to stem US [cerise]; to hull GB, to stem US [fraise].[ekøte] verbe transitif -
6 monder
-
7 queue
queue [kø]1. feminine nouna. [d'animal, avion, comète, lettre, note] tail ; [de classement] bottom ; [de casserole, poêle] handle ; [de feuille, fruit, de fleur] stalk ; [de colonne, train] rearc. ( = pénis) (vulg!) cock (vulg!)• à la queue leu leu [arriver, marcher] in single file2. compounds* * *kø1) Zoologie tail3) ( manche) (de casserole, poêle) handle4) ( de billard) cue5) ( partie terminale) (d'animal, avion, de cerf-volant) tail; (de cortège, procession) tail(-end); ( de train) rear, back6) ( dans un classement)ils arrivent en queue (de peloton) des grandes entreprises — they come at the bottom of the league table of companies
7) ( file d'attente) queue GB, line USfaire la queue — to stand in a queue GB, to stand in line US
à la queue! — go to the back of the queue GB ou line US
••une histoire sans queue ni tête — (colloq) a cock and bull story
ce film n'a ni queue ni tête — (colloq) you can't make head or tail of this film
il n'y en avait pas la queue d'un(e) — (colloq) there were none to be seen
finir en queue de poisson — to fizzle out, to peter out
* * *kø nf1) [animal] tailLe chien a agité la queue. — The dog wagged its tail.
2) [fruit, feuille] stalk3) [poêle] handle4) [train, colonne] rear5) fig, [classement] bottom6) (= file d'attente) queue Grande-Bretagne line USAfaire la queue — to queue Grande-Bretagne to queue up Grande-Bretagne to line up USA
se mettre à la queue — to join the queue Grande-Bretagne to join the line USA
à la queue leu leu — in single file, (un par un) one after the other
7) ** (= pénis) prick ** * *queue nf1 Zool tail;3 ( manche) (de casserole, poêle) handle;4 ( de billard) cue;5 ( partie terminale) (d'animal, avion, de cerf-volant) tail; (de cortège, procession) tail(-end); ( de train) rear, back; les wagons de queue the rear carriages GB ou cars US; monter en queue de train to get on at the rear ou back of the train;6 ( dans un classement) queue de classe bottom of the class; ce pays est en queue des pays industrialisés this country is lagging behind other industrialized nations, this country is at the bottom of the league of industrialized nations ; ils arrivent en queue de peloton des grandes entreprises européennes they come at the bottom of the league table of European companies;7 ( file d'attente) queue GB, line US; faire la queue to stand in a queue GB, to stand in line US; se mettre à la queue to join the queue GB, to get in line US; à la queue! go to the back of the queue GB ou line US; il y avait 200 mètres de queue there was a 200-metreGB queue GB ou line US; j'ai fait deux heures de queue I queued GB or stood in line US for two hours;9 ●( pénis) cock●, prick●.une histoire sans queue ni tête a cock and bull story; ce film n'a ni queue ni tête you can't make head or tail of this film; la queue basse or entre les jambes○ with one's tail between one's legs; il n'y en avait pas la queue d'un(e)○ there were none to be seen, there wasn't a trace of one; faire une queue de poisson à qn Aut to cut in front of sb; finir or se terminer en queue de poisson to fizzle out, to peter out.[kø] nom fémininil est parti la queue basse (familier) ou entre les jambes (familier) he left with his tail between his legs3. [extrémité - d'une poêle] handle ; [ - d'un avion, d'une comète, d'un cerf-volant] tail ; [ - d'une étoile filante] trail ; [ - d'un cortège] back, tail (end) ; [ - d'un orage, d'un tourbillon] tail (end) ; [ - d'une procession, d'un train] rearpas la queue d'un (familier) ou d'une (familier) : on pourrait prendre un taxi — je n'en ai pas encore vu la queue d'un (familier & familier) we could get a taxi — I haven't seen hide nor hair of one yetn'avoir ni queue ni tête: ce que tu dis n'a ni queue ni tête you make no sense at all, you're talking nonsensela pièce n'avait ni queue ni tête you couldn't make head or ou nor tail of the play4. [dans un classement] bottomêtre à la queue de la classe/du championnat to be at the bottom of the class/league7. JEUX8. CONSTRUCTION [d'une marche] tail[d'une pierre] (inner) tail[d'une note de musique] stemà la queue leu leu locution adverbialein single ou Indian file -
8 cosse
cosse [kɔs]feminine noun[de pois, haricots] pod* * *kɔs2) ( en électronique) terminal3) (colloq) ( paresse) laziness* * *kɔs nfBOTANIQUE pod, hull* * *cosse nf2 Électrotech terminal;3 ○( paresse) laziness;4 Naut eyelet.cosse de batterie battery clip ou clamp.[kɔs] nom féminin -
9 muraille
muraille [myʀαj]feminine noun* * *myʀɑjnom féminin lit, fig great wall* * *myʀɒj nf* * *muraille nf lit, fig great wall; muraille de rochers/brouillard/fumée great wall of rocks/fog/smoke; couleur (de) muraille, gris muraille dirty grey GB ou gray US; la Grande Muraille de Chine the Great Wall of China.[myraj] nom féminin1. [d'une ville, d'un château, de rocs] wall -
10 éventrer
éventrer [evɑ̃tʀe]➭ TABLE 11. transitive verb2. reflexive verb* * *evɑ̃tʀe
1.
1) ( blesser) [personne] to disembowel; [taureau] to gore2) ( ouvrir) to rip [something] open [matelas, sac]; to burst [something] open [malle]; to force [something] open [coffre]; to shatter [mur]
2.
s'éventrer verbe pronominal1) ( se blesser) [personne] ( dans un accident) to cut one's stomach open2) ( s'ouvrir) [sac] to burst open* * *evɑ̃tʀe vt1) [personne, animal] to disembowel2) fig, [sac, coque, matelas] to rip open* * *éventrer verb table: aimerA vtr1 ( blesser) [personne] to disembowel; [taureau] to gore;2 ( ouvrir) to rip [sth] open [matelas, sac]; to burst [sth] open [malle]; to force [sth] open [coffre]; to shatter [sth] [mur].B s'éventrer vpr1 ( se blesser) [personne] ( dans un accident) to cut one's stomach open;2 ( s'ouvrir) [sac] to burst open.[evɑ̃tre] verbe transitif1. [personne - avec un couteau] to disembowel2. [canapé, outre, oreiller, sac] to rip (open)[boîte en carton] to tear open[coffret] to break open[immeuble] to rip apart (separable)————————s'éventrer verbe pronominal (emploi réfléchi)————————s'éventrer verbe pronominal intransitif[se fendre - oreiller, sac] to burst open -
11 puceron du chèvrefeuille
1. LAT Hyadaphis passerini Guercio2. RUS тля f жимолостная3. ENG honeysuckle [Hull's celery] aphid4. DEU Geißblatt-Blattlaus f5. FRA puceron m du chèvrefeuilleDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > puceron du chèvrefeuille
-
12 1965
1. LAT Hyadaphis passerini Guercio2. RUS тля f жимолостная3. ENG honeysuckle [Hull's celery] aphid4. DEU Geißblatt-Blattlaus f5. FRA puceron m du chèvrefeuille
См. также в других словарях:
Hull — may refer to: *Kingston upon Hull (invariably abbreviated to Hull), city in England named after the River Hull (Kings town upon Hull, prior to 1299 Wyke upon Hull) ** River Hull, river in East Riding of Yorkshire, England ** Hull City A.F.C.,… … Wikipedia
Hull — heißen die Orte in Großbritannien: Kingston upon Hull, kurz: Hull Hull (Fluss), Fluss in East Yorkshire in den Vereinigten Staaten: Hull (Georgia) Hull (Illinois) Hull (Iowa) Hull (Massachusetts) Hull (Texas) Hull (West Virginia) Hull (Marathon… … Deutsch Wikipedia
Hull KR — Hull Kingston Rovers Hull KR Généralités Nom complet Hull Kingston Rove … Wikipédia en Français
Hull — Hull, GA U.S. city in Georgia Population (2000): 160 Housing Units (2000): 78 Land area (2000): 0.330810 sq. miles (0.856793 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.330810 sq. miles (0.856793 sq. km)… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Hull — Hull, Clark Leonard Hull, Cordell (Kingston upon Hull) ► C. de Gran Bretaña, en el E de Inglaterra, condado de Humberside, junto al mar del Norte; 246 700 h. Principal puerto pesquero del país. * * * (as used in expressions) Hull, Bobby Robert… … Enciclopedia Universal
Hüll — steht für: Hüll (Betzenstein), Ortsteil der Stadt Betzenstein, Landkreis Bayreuth, Bayern Hüll (Drochtersen), Ortsteil der Gemeinde Drochtersen, Landkreis Stade, Niedersachsen Hüll (Krailling), Ortsteil der Gemeinde Krailling, Landkreis Starnberg … Deutsch Wikipedia
Hull — (spr. höll), 1) (Kingston upon Hull) Stadt (municipal borough) und Grafschaft in Ostengland, liegt am nördlichen Ufer des Humber, der hier 3 km breit ist, an der Mündung des Flüßchens H. in denselben und 32 km vom offenen Meere. Die Lage der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
HULL (C. L.) — HULL CLARK LEONARD (1884 1952) Représentant le plus important du behaviorisme par l’influence qu’il a exercée. Très impressionné lui même par la lecture de la traduction anglaise des articles de Pavlov Conditioned Reflexes (1927), Hull a… … Encyclopédie Universelle
HULL — HULL, seaport in N.E. England. According to an absurd 19th century forgery, david de pomis settled here in 1599. A community was organized in the last quarter of the 18th century, a deconsecrated Catholic chapel serving as the first synagogue. In … Encyclopedia of Judaism
Hull — Hull, v. t. [imp. & p. p. {Hulled}; p. pr. & vb. n. {Hulling}.] 1. To strip off or separate the hull or hulls of; to free from integument; as, to hull corn. [1913 Webster] 2. To pierce the hull of, as a ship, with a cannon ball. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
hull — hull1 [hul] n. [ME hule < OE hulu, akin to Ger hülle, covering: for IE base see HALL] 1. the outer covering of a seed or fruit, as the husk of grain, pod of a pea, shell of a nut, etc. 2. the calyx of some fruits, as the raspberry 3. any outer … English World dictionary