Перевод: с английского на немецкий

с немецкого на английский

Hosenaufschlag

  • 1 cuff

    I noun
    1) Manschette, die

    off the cuff — (fig.) aus dem Stegreif

    2) (Amer.): (trouser turn-up) [Hosen]aufschlag, der
    II transitive verb

    cuff somebody's ears, cuff somebody over the ears — jemandem eins hinter die Ohren geben (ugs.)

    * * *
    I 1. noun
    1) (the end of the sleeve (of a shirt, coat etc) near the wrist: Does your shirt have buttons on the cuffs?) die Manschette
    2) ((especially American) the turned-up part of a trouser leg.) der Hosenaufschlag
    2. verb
    (to put handcuffs on (a person): The police cuffed the criminal.)
    - academic.ru/115800/cufflinks">cufflinks
    II 1. noun
    (a blow with the open hand: a cuff on the ear.) der Knuff
    2. verb
    (to give such a blow: He cuffed him on the head.) knuffen
    * * *
    [kʌf]
    I. n
    1. FASHION (of sleeve) Manschette f
    I rolled back my \cuffs ich krempelte die Ärmel hoch
    2. AM, AUS FASHION (of trouser leg) [Hosen]aufschlag m
    3. (blow) Klaps m fam
    4. ( fam) LAW
    \cuffs pl Handschellen pl
    get the \cuffs on him! legen Sie ihm [die] Handschellen an!
    5.
    off the \cuff aus dem Stegreif
    II. vt
    to \cuff sb
    1. (strike) jdm einen Klaps geben fam
    2. ( fam: handcuff) jdm Handschellen anlegen
    with his hands \cuffed behind his back mit auf dem Rücken gefesselten Händen
    * * *
    I [kʌf]
    n

    off the cuff — aus dem Handgelenk, aus dem Stegreif

    2) (US of trousers) (Hosen)aufschlag m
    3) usu pl (inf: handcuff) Handschelle f
    4) (dated US inf

    = credit) on the cuff — auf Stottern (inf)

    II
    1. vt
    (= strike) einen Klaps geben (+dat), eins um die Ohren geben (+dat) (inf)
    2. n
    (= blow) Klaps m
    * * *
    cuff1 [kʌf] s
    1. ( Ärmel-, US auch Hosen)Aufschlag m, Stulpe f (auch vom Handschuh), Manschette f ( auch TECH):
    cuff link Manschettenknopf m;
    off the cuff umg aus dem Handgelenk (heraus), aus dem Stegreif;
    on the cuff US umg
    a) auf Pump,
    b) gratis
    2. pl umg Manschetten pl, Handschellen pl
    cuff2 [kʌf]
    A v/t
    a) jemanden (mit der flachen Hand) schlagen:
    cuff sb’s ears jemanden ohrfeigen
    b) jemandem einen Klaps geben
    B s
    a) Schlag m (mit der flachen Hand):
    give sb a cuff round the ear jemandem eine Ohrfeige geben
    b) Klaps m
    * * *
    I noun
    1) Manschette, die

    off the cuff(fig.) aus dem Stegreif

    2) (Amer.): (trouser turn-up) [Hosen]aufschlag, der
    II transitive verb

    cuff somebody's ears, cuff somebody over the ears — jemandem eins hinter die Ohren geben (ugs.)

    * * *
    n.
    Aufschlag m.
    Manschette f.

    English-german dictionary > cuff

  • 2 pant

    intransitive verb
    keuchen; [Hund:] hecheln
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120443/pant_for">pant for
    * * *
    [pænt]
    1) (to gasp for breath: He was panting heavily as he ran.) keuchen
    2) (to say while gasping for breath: `Wait for me!' she panted.) keuchen
    * * *
    pant1
    [pænt]
    I. vi
    1. (breathe) keuchen, schnaufen
    2. (crave)
    to \pant for breath nach Luft schnappen
    3. ( liter: throb) heart pochen liter
    II. n
    1. (breath) Keuchen nt kein pl
    2. ( liter: throb) pochen liter
    pant2
    [pænt]
    I. n
    \pants pl
    1. esp BRIT (underpants) Unterhose f
    a pair of \pants eine Unterhose
    2. AM (trousers) [lange] Hose
    3.
    to bore the \pants off sb ( fam) jdn zu Tode langweilen
    to piss [or wet] [or shit] one's \pants ( vulg sl) sich dat [vor Angst] in die Hosen machen fam, Schiss haben sl
    to be caught with one's \pant down ( fam) auf frischer Tat ertappt werden
    to scare [or frighten] the \pants off sb jdm einen Riesenschrecken einjagen fam
    II. n modifier (leg, pocket) Hosen-
    \pant cuff Hosenaufschlag m
    * * *
    [pnt]
    1. n
    Atemstoß m
    2. vi
    1) (person) keuchen; (dog) hecheln

    he was panting for breather schnappte nach Luft (inf), er rang nach Atem

    2) (inf: desire) lechzen (for nach)

    to be panting to do sthdanach lechzen or darauf brennen, etw zu tun

    3. vt
    message hervorstoßen
    * * *
    pant1 [pænt]
    A v/i
    1. keuchen (auch fig Zug etc), schnaufen:
    pant for breath nach Luft schnappen
    2. keuchen(d rennen)
    3. fig lechzen (after, for nach; to do sth danach, etwas zu tun)
    B v/t pant out Worte (hervor)keuchen
    C s
    1. Keuchen n, Schnaufen n
    2. Atemstoß m
    pant2 [pænt] besonders US
    A adj Hosen…:
    B s Hosenbein n
    * * *
    intransitive verb
    keuchen; [Hund:] hecheln
    Phrasal Verbs:
    * * *
    v.
    keuchen v.

    English-german dictionary > pant

  • 3 turn-up

    noun
    1) (Brit. Fashion) Aufschlag, der
    2) (Brit. coll.): (unexpected event)

    a turn-up [for the book] — eine Riesenüberraschung (ugs.)

    * * *
    noun (a piece of material which is folded up at the bottom of a trouser-leg: Trousers with turn-ups are not fashionable at the moment.) der Umschlag
    * * *
    [ˈtɜ:nʌp]
    n esp BRIT Aufschlag m
    trouser \turn-up Hosenaufschlag m
    to be a \turn-up for the book[s] mal ganz was Neues sein fam
    * * *
    noun
    1) (Brit. Fashion) Aufschlag, der
    2) (Brit. coll.): (unexpected event)

    a turn-up [for the book] — eine Riesenüberraschung (ugs.)

    English-german dictionary > turn-up

  • 4 pant

    1. pant [pænt] vi
    1) ( breathe) keuchen, schnaufen
    2) ( crave)
    to \pant for breath nach Luft schnappen
    3) (liter: throb) heart pochen ( liter) n
    1) ( breath) Keuchen nt kein pl
    2) (liter: throb) pochen ( liter)
    2. pant [pænt] fashion n
    \pants pl
    1) ( esp Brit) ( underpants) Unterhose f;
    a pair of \pants eine Unterhose
    2) (Am) ( trousers) [lange] Hose
    PHRASES:
    to bore the \pants off sb ( fam) jdn zu Tode langweilen;
    to piss [or wet] [or shit] one's \pants ( vulg sl) sich dat [vor Angst] in die Hosen machen ( fam), Schiss haben (sl)
    to scare [or frighten] the \pants off sb jdm einen Riesenschrecken einjagen ( fam)
    to be caught with one's \pant down ( fam) auf frischer Tat ertappt werden n
    modifier (leg, pocket) Hosen-;
    \pant cuff Hosenaufschlag m

    English-German students dictionary > pant

  • 5 turn-up

    'turn-up [ʼtɜ:nʌp] n
    ( esp Brit) Aufschlag m;
    trouser \turn-up Hosenaufschlag m
    PHRASES:
    to be a \turn-up for the book[s] mal ganz was Neues sein ( fam)

    English-German students dictionary > turn-up

См. также в других словарях:

  • Hosenaufschlag — Unter einem Hosenaufschlag versteht man eine doppelt nach außen aufgeschlagene Mehrlänge am Saum einer Hose. Hosenaufschläge waren seit dem Ende des 19. Jhd. bis in die Mitte des 20. Jhd. üblich. Der zusätzliche Stoff gibt der Hose verhindert mit …   Deutsch Wikipedia

  • Hosenaufschlag — Ho|sen|auf|schlag, der: ↑Aufschlag (4) am unteren Ende des Hosenbeins …   Universal-Lexikon

  • Hosenaufschlag — Ho|sen|auf|schlag …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Aufschlag — Revers; Fasson; Aufgeld; Ausgabeaufschlag; Aufpreis; Agio; Aufwand; Ertrag; Abgabe; Zins; Verzinsung * * * Auf|schlag [ au̮fʃla:k], der …   Universal-Lexikon

  • Damenkleidung II — 1 das Kostüm 2 die Kostümjacke 3 der Kostümrock 4 die angeschnittene Tasche 5 die Ziernaht 6 das Jackenkleid 7 die Paspel 8 das Trägerkleid 9 das Sommerkleid 10 der Gürtel (Kleidergürtel) 11 das zweiteilige Kleid 12 die Gürtelschnalle 13 der… …   Universal-Lexikon

  • Sommerkleidung — 1 das Kostüm 2 die Kostümjacke 3 der Kostümrock 4 die angeschnittene Tasche 5 die Ziernaht 6 das Jackenkleid 7 die Paspel 8 das Trägerkleid 9 das Sommerkleid 10 der Gürtel (Kleidergürtel) 11 das zweiteilige Kleid 12 die Gürtelschnalle 13 der… …   Universal-Lexikon

  • Hosenumschlag — Ho|sen|um|schlag, der: ↑ Umschlag (3) am unteren Ende des Hosenbeins. * * * Ho|sen|um|schlag, der: Hosenaufschlag …   Universal-Lexikon

  • Hosenstoß — Ho|sen|stoß (schweizerisch für Hosenaufschlag) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»