-
1 Hocke
-
2 группировка
ж1. Gruppierung f2. гимн., пр. в воду Anhocken n, Hockstellung f, Hockhaltung f3. греб, ( на подготовке) Kompression f4. ( вратаря) Zusammenrollen nв группировкае — гимн., пр. в воду gehockt
группировка в приседе — гимн. Hocke f
группировка лёжа на спине — гимн. Hocke f in Rükkenlage
группировка, медленная — фиг. langsame Gruppierung f
группировка, неплотная — фиг. nicht feste Gruppierung f
группировка, опорная — гимн. Stützhocklage f
2. гимн, dichte Hocklage fгруппировка, плотная — 1. фиг. feste Gruppierung f
группировка, «разорванная» — пр. в воду lockeres Anhocken n
группировка сидя — гимн. Hocke f im Sitz, Hocke f in Sitzstellung
-
3 группировка
f (33; вок) Gruppierung; Klassifizierung; Formation* * *группиро́вка f (- вок) Gruppierung; Klassifizierung; Formation* * *группиро́вк|а<-и>ж Gruppierung fю́жная группиро́вка во́йск südliche Armeegruppierung f* * *n1) gener. Interessengruppe, Hockstellung (гимнастика), Gruppierung (тж. воен.), Hockhaltung (гимнастика)2) comput. Einteilung Klassen, Gruppensortierung, Gruppieren3) geol. Untergliederung (äåòàëüíàÿ), (внутренняя) Unterverband (атомов в структуре)4) med. Zuordnung5) sports. Höcke, Hocke (гимнастика)6) milit. Dispositiv, Gefechtsgliederung7) eng. Aufgliederung, Aufteilung, Bündelung (частиц), Gliederung8) econ. Gruppenanordnung, Gruppenverteilung9) stat. Gruppenbildung10) astr. Gruppierung (звёзд)11) road.wrk. Gruppenunterteilung, Zusammenstellung12) scorn. Clique, Klüngel13) electr. Gruppeneinteilung14) probabil.theor. Klassierung15) busin. Bündelung16) inf. Erfassung17) derog. Interessengruppe (связанная общими интересами), Interessenpartei (связанная общими интересами) -
4 присед
-
5 прыжок согнув ноги
nsports. Höcke, Hocke (через коня и т. п.), Hocksprung -
6 башня
жсани Turm mбашня, контрольная — Kontrollturm m
башня. стаотовая — Starthaus n: Startbock m:
башня боком приставными шагами — Galopphüpfen n seitwärts
башня боком скрестными шагами — Laufen n seitwärts mit Kreuzen
башня большими шагами — Laufen n mit großen Schritten
башня в гору (на тренировке) — Lauf m bergauf [bergan]
башня в подъём — см. бег в гору
башня в полную силу — Laufen n mit vollem Krafteinsatz
башня в положении наклона — Laufen n in Beugestellung
башня в полуприсёде — Lauf m in der Hocke
башня в полуприсёде с движениями рук — Lauf m in der Hocke mit Armeinsatz
башня в усложнённых условиях — Lauf m unter erschwerten Bedingungen
башня, гладкий — Flachlauf m
башня, дистанционный — Distanzlaufen n
башня, длительный — Dauerlauf m
башня до полного утомления — Lauf m bis zur völligen Erschöpfung
башня, интенсивный — Intensivlauf m
башня, интервальный — Intervallauf m
башня, командный — Mannschaftslauf m
башня, контрольный — Kontrollauf m, Testlauf m
башня, кроссовый — Geländelauf m, Cross-Country-Lauf m, Querfeldeinlauf m
башня, лёгкий — gelöster Lauf m
башня, марафонский — Marathonlauf m, Marathon m
башня, маховый — Schwunglauf m
башня между барьерами — Lauf m zwischen Hürden
башня на вираже — Laufen n in der Kurve, Durchlaufen n der Kurve
башня на коньках на скорость — Geschwindigkeitseislauf m, Schnelligkeitseislauf m
башня на коньках, скоростной — Eisschnellauf
башня на месте — Laufen n am Ort
башня на 100 метров — 100-m-Lauf m
башня на 100 метров с барьерами — 100-m-Hürdenlauf m
башня на 3000 метров с препятствиями — 3000-m-Hindernislauf m
башня на наклонной дорожке — Lauf m auf abfallender Bahn
башня на отрезках (дистанции) — Durchlaufen n von Teilstrecken
башня на передней части стопы — Ballenlauf m, Lauf m auf dem Ballen
башня на повороте — см. бег на вираже
башня на прямых ногах — Lauf m mit gestreckten Beinen
башня на роликовых коньках — Rollschuhlauf m, Roll(schuh)schnellauf m
башня на скорость — Geschwindigkeitslauf m, Schnelligkeitslauf m
башня, оздоровительный — Gesundheitslauf m
башня перебежкой — Übersetzen n vorwärts, Bogenschritt m
башня, переменный — Tempowechsellauf m, Wechseltempolauf m
башня, повторно-темповой — Wiederholungstempolauf m
башня, повторный — Wiederholungslauf m
башня по кругу — Laufen n im Kreis
башня по прямой — Lauf m auf der Geraden
башня по раскладке — Lauf m mit (einer vorgegebenen) Tempoverteilung
башня по трамплину — пр. в воду ( упражнение для начинающих) Laufen n über das Brett
башня, прогрессивно-нарастающий — Steigerungslauf m, Steigerung f
башня пружинистым шагом — wippendes [federndes] Laufen n
башня прыжками — Sprunglauf m, Schrittsprunglauf m
башня, равномерный — Lauf m im gleichbleibenden Tempo, gleichmäßiger Lauf m
башня, разминочный — Einlaufen n, Warmlaufen n
башня с изменением направления — см. бег зигзагом
башня с круговыми движениями руками вперёд — Laufen n mit Armkreisen vorwärts
башня с круговыми движениями руками назад — Laufen n mit Armkreisen rückwärts
башня с мячом — Laufen n mit dem Ball
башня со старта — Lauf m aus dem Start
башня спиной вперёд — Laufen n rückwärts, Rückwärtslauf m
башня с попутным ветром — Lauf m mit dem Rückenwind
башня, спринтерский — Sprintlauf m, Sprint m
башня с руками за спиной — коньки Lauf m ohne Armeinsatz
башня с ходу — «fliegender» Lauf m
башня с ускорением — Steigerungslauf m, Beschleunigungslauf m
башня, темповой — Tempolauf m
башня трусцой — л. атл. Traben n, Jogging n; конн. Trab (lauf) m
башня широким шагом — Hüpflauf m, Hupflauf m
башня, эстафетный — Staffellauf m
-
7 положение
с1. ( спортсмена) Haltung f, Stellung f; Lage f; Position f2. (какого-л. предмета) Lage f, Stand m3. ( ситуация) Lage f, Situation fспасти положениее — die Lage [die Situation] retten, die Situation bereinigen
стоять в положениеи левентик — парус in den Wind liegen
положение арабеска — фиг. Arabeske-Haltung f
положение банки, крайнее заднее — греб. Rücklage f des Rollsitzes
положение банки, крайнее переднее — греб. Vorlage f des Rollsitzes
положение, безнадёжное — hoffnungslose Situation f; парус hoffnungslose Stellung f
положение, безопорное — stützlose Haltung f, stützlose Stellung f, stützlose Phase f
положение «бок о бок» — фиг. Seite-an-Seite-Haltung f
положение, боковое — тенн. seitliche Stellung f
положение боком к снаряду — гимн. Seitstand m seitlings
положение борца в партере, исходное — Bodenstellung f, Bodenposition f, Ausgangsstellung f am Boden
положение в воде, естественное — natürliche Schwimmlage f
положение весла, перпендикулярное продольной оси лодки — Orthogonalstellung f des Ruders, 90°-Stellung f des Ruders
положение «в линии» — фехт. «Klinge f in Linie»
положение «вне игры» — Abseits n, Abseitsposition f, Abseitsstellung f, Off-side n D
зафиксировать положениее «вне игры» — Abseits pfeifen
находиться в положениеи «вне игры» — abseits sein, in Abseitsposition [in Abseitsstellung] sein, sich in Abseitsposition [sich in Abseitsstellung, sich im Abseits] befinden
оказаться в положениеи «вне игры» — ins Abseits geraten; abseits laufen, ins Abseits laufen
определить положениее «вне игры» — auf Abseits entscheiden
положение «вне игры», искусственное — Abseitsfalle f
положение «вне игры», умышленное — absichtliches Abseits n
положение «вне ковра» — Bodenposition f außer der Matte
положение «вольно» — Ruhestellung f
положение в турнирной таблице — Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
положение, выгодное — см. позиция, выгодная
положение выпада — фехт. Ausfallstellung f
положение головы — Kopfhaltung f, Kopfstellung f
положение гонки — Stand m des Rennens
положение, двухопорное — zweistützige Haltung f, zweistützige Stellung f, Zweistützphase f
положение для броска, исходное — Wurfauslage f
положение для выпуска снаряда, исходное — Abwurfauslage f
положение для отталкивания о воду, исходное — плав. Abdruckstellung f
положение для подачи, исходное — тенн., н. тенн. Aufschlagstellung f; вол. Aufgabestellung f
положение для прыжка, исходное — Sprungposition f
положение для скоростной стрельбы, исходное — Schnellfeuer-Ausgangsanschlag m
положение для толкания ядра, исходное — Stoßauslage f
положение «друг за другом» — фиг. Hintereinander-Haltung f
положение «друг против друга» — фиг. Gegeneinander-Haltung f
положение, закрытое (о позе) — geschlossene [gebückte] Haltung f
положение «замок» — синхр. Schloßhaltung f, Schloßstellung f
положение заряжания — стр. Ladestellung f
положение игрока по отношению к мячу — Stellung f des Spielers zum Ball
положение игрока по отношению к шайбе — Stellung f des Spielers zum Puck
положение из воды, стартовое — плав. Wasserstartposition f
положение, исходное — Bereitschaftsstellung f, Grundstellung f, Ausgangsstellung f, Startstellung f
занять исходное положениее — die Bereitschaftsstellung [die Grundstellung, die Ausgangsstellung, die Startstellung] einnehmen
положение «к бою» — фехт. Fechtstellung f, Kampfstellung f
находиться в положениеи «к бою» — in Fechtstellung [in Kampfstellung] stehen
положение клинков, взаимное — Klingenverhältnisse n pl
2. Endlage fположение, конечное — 1. Endstellung f
положение «кор-а-кор» — фехт. Stellung f «Körper an Körper»
положение корпуса, выпрямленное — gestreckte Körperhaltung f
положение корпуса, наклонное — Körperneigung f
положение корпуса, неправильное — fehlerhafte Körperhaltung f
положение корпуса, правильное — einwandfreie Körperhaltung f
положение «кран» — синхр. Kranichstellung f, Kranichhaltung f
положение, критическое — gefährliche Lage f
положение, критическое турнирное — kritischer Tabellenstand m
положение кулака (при ударе) — бокс Faustlage f, Faustposition f
положение «левая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f links
положение «левая рука назад» — гимн. Rückhalte ; links
положение «лёжа» — гимн. Liegen n, Liegenlage f; стр. Anschlag m liegend, Liegendstellung f
положение «лёжа боком» — гимн. Seit (en) läge f
положение «лёжа на бёдрах» — гимн. Oberschenkelstütz m
положение «лёжа на животе» — гимн. Bauchlage f
положение «лёжа на спине» — гимн. Rückenlage f
положение, лидирующее — führende Position f, Spitzenposition f
упрочить лидирующее положениее — Spitzenposition sichern, die Führung ausbauen
положение «лицом друг к другу» — фиг. Gegenstellung f
положение «лицом к снаряду» — гимн. vorlings
положение лыжника при спуске — Abfahrtshaltung f des Skiläufers
положение «между жердями» — гимн. innen
положение «на боку» — Seit (en) läge f; синхр. Grundstellung f in Seit(en)lage
положение «на груди» — Brustlage f; синхр. Grundstellung f in Brustlage
положение «на корточках» — гимн. Kauerstellung f; коньки Hocke f, Tiefkniebeuge f
положение «на спине» — Rückenlage f; синхр. Grundstellung f in Rückenlage
положение, начальное — фиг. Anfangsstellung f
положение ног — Beinhaltung f, Beinstellung f; Fußstellung f
положение «ноги врозь» — гимн. Grätschlage f
положение ноги, выворотное — фиг. ausgedrehte Beinhaltung (
положение ноги, крайнее верхнее — плав. oberer Umkehrpunkt m des Beines
положение ноги, крайнее нижнее — плав. unterer Umkehrpunkt m des Beines
положение ног, скрещенное — фиг. gekreuzte Beinhaltung f
положение, одноопорное — einstützige Haltung f, einstützige Stellung f..
положение, опасное — gefährliche Lage f, gefährliche Situation f
положение, опорное — Stützhaltung f, Stützstellung f
положение опоры (о воду) — плав. Abdruckstellung f
положение, основное — Grundstellung f
положение о соревнованиях — Wettkampfausschreibung f, Wettkampfreglement n, Wettkampfbestimmung f
положение, открытое — гимн. ( о позе) offene [gestreckte] Haltung f
положение «пистолетик» — фиг. Kanonehaltung f; Kanonelage f
положение пловца в воде — Schwimmlage f, Wasserlage f
положение «поперёк» — гимн. Innenquerstand m
положение «поперёк снаружи» — гимн. Außenquer stand m
положение «правая рука вперёд» — гимн. Vorhalte f rechts
положение «правая рука назад» — гимн. Rückhalte f rechts
положение «прогнувшись» — Streckstellung f, gestreckte Körperhaltung f, Hohlkreuzlage f, Hohlkreuzhaltung f
положение рук — Armhaltung f, Armstellung f
положение рук, активное — вол. aktive Armhaltung f
положение рук всадника — Handhaltung f des Reiters
положение «руки вверх» — гимн. Hochhalte f
положение «руки вверх-кнаружи» — гимн. Schräghochhalte f vorwärts; Schräghochhalte f seitwärts
положение «руки влево» — гимн. Linksgleichhalte
положение «руки вниз» — гимн. Tiefhalte f
положение «руки вниз-кнаружи» — гимн. Schrägtiefhalte f vorwärts
положение «руки вперёд» — гимн. Vorhalte f
положение «руки вправо» — гимн. Rechtsgleichhaitef
положение «руки в стороны» — гимн. Seithalte f
положение «руки за голову» — гимн. Nackenhalte f
положение «руки назад» — гимн. Rückhalte f
положение «руки перед грудью» — гимн. Schlaghalte f
положение рук ладонями книзу — гимн. Risthaltung f
положение рук, пассивное — вол. passive Armhaltung f
положение рук, согнутых над головой — гимн. Kreishalte f
положение «рыбий хвост» — синхр. Fischschwanzhaltung j, Fischschwanzstellung f
положение с захватом, стартовое — плав. Greifstartlage f
положение «сидя» — гимн. Sitz m, Sitzlage f
положение «с колена» — стр. Anschlag m kniend
положение «снаружи» — гимн. Außenverhalten n, Außenstand m
положение «согнув ногу» — синхр. Beugekniehaltung f, Beugeknie n
положение «согнувшись» — пр. в воду Hechtstellung f, Hechte f
положение «спиной к снаряду» — гимн. rücklings
положение спортсмена при ударе — Schlagstellung f des Sportlers
положение спортсмена при ударе, боковое — seitliche Schlagstellung f des Sportlers
положение, стартовое — см. позиция, стартовая
положение «стоя» — гимн. Stand m; стр. Anschlag m stehend, Stehendstellung f
положение «стоя на одном колене» — гимн. Schrittknien n
положение «стоя на пальцах» — гимн. Zehenstand m
положение «стоя ноги вместе» — гимн. Schlußstand m
положение «стоя ноги на ширине плеч» — гимн. Seitgrätschstand m
положение «стоя одна нога впереди» — гимн. Quergrätschstand m
положение судна в воде — Aufliegen n des Bootes
положение тела — Körperhaltung f, Körperstellung f, Körperlage f
положение тела в воде, плоское — плав. flache Körperlage f
положение тела в группировке — пр. в воду Hockstellung f, Hockstand m, Hocke f
положение тела, вертикальное — senkrechte Kör perhaltung f, senkrechte Körperstellung f
положение тела, выпрямленное — Strecklage f, gestreckte Körperhaltung f
положение тела, гидропланирующее [тела, глиссирующее] — плав. «Flugboot»-Körperlage f, «Gleitboot»-Körperlage f
положение тела, жёсткое — плав. ( в полёте и при входе в воду) straffe Körperhaltung f
положение тела, напряжённое — straffe Körperhaltung f
положение тела, неподвижное — Stillstand m
положение тела, обтекаемое — hydrodynamisch zweckmäßige [stromlinienförmige, strömungsgünstige] Lage f
положение тела при входе в воду — плав., пр. в воду Eintauchhaltung f
положение тела при полёте — плав., пр. в воду, пр. на лыжах Körperführung f, Flughaltung f
положение тела при стрельбе — Anschlaghaltung f, Anschlag m, Schießstellung f
положение тела, скользящее — Gleitlage f
2. шахм. Turniersituation fположение, турнирное — 1. ( в турнирной таблице) Tabellenstand m, Tabellenplatz m, Tabellenposition f
поправить [улучшить] турнирное положениее — den Tabellenstand [den Tabellenplatz, die Tabellenposition] verbessern
положение, фиксированное — fixierte Stellung f
положение «фламинго» — синхр. Flamingohaltung f, Flamingostellung f
положение «шпагат» — синхр. Spagathaltung f, Spagatstellung f
-
8 прыжок
мSprung m (см. тж. прыжки) (см. Приложение 5 «Международная таблица прыжков в воду»)прыжок аксель(-паульсен) — фиг. Axel-(Paulsen-) Sprung m
прыжок ауэрбах — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок байер — фиг. Bayersprung m
прыжок, бедуинский — гимн. Schmetterling m
прыжок без вращения — Sprung m ohne Drehung
прыжок без разбега — Sprung m ohne Anlauf
прыжок «берлинер» — фиг. Berlinersprung m
прыжок боком — гимн. Flanken n, Sprungflanke f
прыжок боком в упор сзади — гимн. Sprungvorflanken n
прыжок «валлей» — фиг. Einwärts-Lutz m ohne Abtupfen
прыжок «валлей» с носка — Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок «валлей» с носка, двойной — doppelter Einwärts-Spitzenlutz m
прыжок, вальсовый — фиг. Walzer-Sprung m
прыжок вверх — гимн. Strecksprung m; конн. Aufsprung m
прыжок вверх с высоким подниманием одной ноги вперёд — гимн. Strecksprung m mit Vorhochspreizen eines Beines, Spreizsprung m
прыжок вверх со сгибанием ног — гимн. Strecksprung m mit Anhocken
прыжок вверх с поворотом в полёте — гимн. Drehsprung m
прыжок вверх с поворотом кругом — гимн. Strecksprung m mit lf2 Drehung
прыжок в волчок — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f
прыжок в волчок на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Spielbein
прыжок в волчок на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f auf dem Absprungbein
прыжок в волчок оллером — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Euler
прыжок в волчок петлей — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Schlinge
прыжок в волчок сальховом на маховой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Spielbein
прыжок в волчок сальховом на толчковой ноге — фиг. eingesprungene Sitzpirouette f mit Salchow auf dem Absprungbein
прыжок в группировке — пр. в воду, гимн. Hocksprung m, Hocke f
прыжок в два оборота — фиг. Sprung m mit zwei Drehungen, Zweiersprung m
прыжок в длину с места — Weitsprung m aus dem Stand
прыжок в длину с разбега — Weitsprung m mit Anlauf, Weitsprung m aus Anlauf
прыжок в кольцо — худ. гимн. Schlußsprung m, Ringsprung m
прыжок в кольцо с поворотом — худ. гимн. Rehringsprung m
прыжок в ласточку [в либелу] — фиг. Butterfly m, Libella-Sprung m
прыжок вниз — плав., пр. в воду ( упражнение для начинающих) Tiefsprung m, Absprung m
прыжок вниз головой — пр. в воду Kopfwärtssprung m
прыжок во вращение — фиг. eingesprungene Pirouette f, Rotationssprung m
прыжок во вращение в ласточке — фиг. eingesprungene Waagepirouette f
прыжок в один оборот — фиг. Sprung m mit einer Drehung
прыжок в остановку — фиг. Sprung m zum Stehen
прыжок вперёд — Vorwärtssprung m, Sprung m vorwärts
прыжок вперёд из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m vorwärts
прыжок в плотной группировке — пр. в воду Paketsprung m
прыжок в поперечный шпагат — гимн. Sprung m in den Querspagat
прыжок в равновесие — фиг. eingesprungene Waage f
прыжок в равновесие, перекидной — гимн. Kadettensprung m zur Standwaage vorlings auf ein Bein
прыжок в стойку на руках — гимн. Sprung m in den Handstand
прыжок, второй (в тройном прыжке) — Step m, Schritt m
прыжок в три оборота — фиг. Sprung m mit drei Drehungen
прыжок в упор — гимн. Sprung m in den Stütz
прыжок в упор присев — гимн. Sprungaufhocken n
прыжок в упор присев на левой — гимн. Sprungaufhocken n links
прыжок в упор присев на правой — гимн. Sprungaufhocken n rechts
прыжок в упор присев на правой, левую в сторону — гимн. ( на снаряде) Sprungaufhocken n rechts mit Aufspreizen des linken Beines
прыжок в упор согнувшись ноги врозь — гимн. Sprungaufgrätschen n
прыжок в упор стоя согнувшись — гимн. Sprungaufbücken n
прыжок в шпагат — гимн. Spagatsprung m
прыжок, выполненный неудовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) schlecht ausgeführter Sprung m; ungenügend
прыжок, выполненный отлично — пр. в воду ( градация оценки в правилах) sehr gut ausgeführter Sprung m; sehr gut
прыжок, выполненный с несколькими недочётами — пр. в воду ( градация оценки в правилах) mittelmäßig ausgeführter Sprung m; mangelhaft
прыжок, выполненный удовлетворительно — пр. в воду ( градация оценки в правилах) genügend ausgeführter Sprung m; befriedigend
прыжок, выполненный хорошо — пр. в воду ( градация оценки в правилах) gut ausgeführter Sprung m; gut
прыжок галопа — гимн. Galoppsprung m, Galopphüpfen n
прыжок, групповой — пр. в воду Gruppensprung m
прыжок «двойная петля» — фиг. Sprung m mit Doppelschlinge
прыжок, двойной — фиг. Doppelsprung m
прыжок «двойной цако» — фиг. doppelter Lutz m ohne Abtupfen
прыжок для захвата — регби Anhechten n
прыжок, затяжной — фиг. verzögerter Sprung m, Sprung m mit verzögertem Aufkommen
прыжок, зачётный — Wertungssprung m
прыжок из воды — Sprung m aus dem Wasser
прыжок из задней стойки вперёд — пр. в воду Delphinsprung m
прыжок из задней стойки назад — пр. в воду Rückwärtssprung m
прыжок из передней стойки вперёд — пр. в воду Vorwärtssprung m
прыжок из передней стойки назад — пр. в воду Auerbachsprung m
прыжок из положения «сидя» — пр. в воду Sprung m aus dem Sitzen, Sprung m aus der Sitzstellung, Sitzsprung m
прыжок «кадет» — фиг. Dreier-Sprung m
прыжок Касамацу, опорный — гимн. Sprung m mit ¼ Drehung gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, Kasamatsu(-Sprung) m
прыжок Ким, опорный — Handstandüberschlag m mit ½ Drehung gefolgt von ½ Salto rückwärts mit einer Drehung, Kim(-Sprung) m
прыжок кольцом — гимн. Ringsprung m
прыжок, комбинированный — kombinierter Sprung m
прыжок, комический — Lustsprung m, wilder Sprung m
прыжок «кораблик» — фиг. Mond-Sprung m
прыжок Куэрво, опорный — гимн. Überschlag m vorwärts mit ½ Drehung und ½ Salto m rückwärts, Cuervo(-Sprung) m
прыжок «ланью» — гимн. Anschlagsprung m
прыжок лётом — гимн. Sprunghecht m, Hechtsprung m
прыжок «лягушка» (тренировочное упражнение) — Froschhüpfen n
прыжок махом одной вперёд — назад — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок, многооборотный — пр. в воду Sprung m mit mehreren Drehungen
прыжок на банкет — конн. Aufsprung m auf den Wall
прыжок на блок — вол. Blocksprung m
прыжок на велосипеде — Sprung m mit dem Rad
прыжок на двух ногах — гимн. Schlußsprung m
прыжок назад — Rückwärtssprung m, Sprung m rückwärts
прыжок назад из положения «сидя» — пр. в воду Sitzsprung m rückwärts
прыжок назад прогнувшись — гимн. Sprung m rückwärts gestreckt
прыжок назад с поворотом на 180° в кувырок вперёд — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in die Rolle vorwärts
прыжок назад с поворотом на 180° в стойку на руках — гимн. Sprung m rückwärts mit ½ Drehung in den Handstand
прыжок назад с поворотом на 180° и двойное сальто вперёд в группировке — гимн. Doppeltwist m
прыжок на местности — конн. Geländesprung m
прыжок на носок конька — см. прыжок Прайзёкера
прыжок на удар — вол. Schlagsprung m
прыжок начального обучения — см. прыжок, элементарный
прыжок, неудачный — Fehlsprung m
прыжок ногами вниз — пр. в воду Niedersprung m [Sprung m] fußwärts
прыжок ноги врозь — гимн. Sprunggrätsche f, Grätschsprung m, Grätsche f
прыжок ноги врозь согнувшись вперёд — гимн. Sprung m mit Vorheben der gegrätschten Beine, Ristsprung m gegrätscht gebückt
прыжок, носковой — фиг. Sprung m mit Spitzenabstoß, Spitzensprung m
прыжок, обманный — Sprungfinte (
прыжок, обязательный — Pflichtsprung m
прыжок, одиночный — фиг. Einzelsprung m
прыжок «олень» (со сгибанием одной ноги) — гимн. Rehsprung m
прыжок, опорный — гимн. Stützsprung m
прыжок, открытый — фиг. offener Sprung m
прыжок, первый (в тройном прыжке) — Hop m, Hüpfer m, Hupf m
прыжок переворотом вперёд, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts
прыжок переворотом вперёд прогнувшись, опорный — гимн. Handstandüberschlag m vorwärts gestreckt
прыжок, перекидной — фиг. Kadettensprung m; худ. гимн. Durchschlagsprung m
прыжок петлей [«петля] — фиг. Rittbergersprung m
прыжок, повторный — Wiederholungssprung m, wiederholter Sprung m
прыжок, подбивной — гимн. Anschlagsprung m
прыжок, подготовительный — Vorbereitungssprung m
прыжок, показательный — Schausprung m
прыжок, полностью неудавшийся — пр. в воду ( градация оценки в правилах) vollständiger Fehlsprung m; vollständig verfehlt
прыжок Прайзёкера — фиг. Preiseckersprung m
прыжок при поддержке партнёра — фиг. Hebesprung m
прыжок, приставной — гимн. Dreischritthüpfer m
прыжок, пробный — Probesprung m
прыжок прогнувшись — гимн. Strecksprung m, Schneppersprung m, Hohlkreuzsprung m; пр. в воду Strecksprung m, Sprung m gestreckt
прыжок прогнувшись сгибая две ноги назад — гимн. Ringsprung m beidbeinig gebeugt
прыжок прогнувшись сгибая одну ногу назад — гимн. Ringsprung m mit Beugen eines Beines
прыжок, произвольный — Kürsprung m
прыжок, раздельный — фиг. getrennter Sprung m
прыжок, разминочный — Aufwärmungssprung m
прыжок «разножка» — фиг. Spreizsprung m
прыжок, рёберный — фиг. Kantensprung m
прыжок риттбергер — фиг. Rittbergersprung m
прыжок сальто — Saltosprung m, Salto m
прыжок сальхов — фиг. Salchowsprung m
прыжок с винтом — пр. в воду Sprung m mit Schraube, Schraubensprung m
прыжок с волны — в. лыжи Sprung m von der Welle
прыжок с волны с поворотом — в. лыжи Drehsprung m von der Welle
прыжок с вращением — пр. в воду Sprung m mit Drehung
прыжок с вышки — пр. в воду Turmsprung m
прыжок с заступом — пр. в длину, тройной пр. übertretener Sprung m
прыжок, скрестный — Kreuzsprung m
прыжок с места — Sprung m aus dem Stand, Standsprung m; яр. в воду Stellabsprung m, Absprung m aus dem Stand; фиг. Sprung m vom Halten
прыжок с места вверх-вперёд — Stellsprung m nach oben-vorn
прыжок с места вперёд — Stellsprung m nach vorn
прыжок с места с поворотом — Stellsprung m mit Drehung
прыжок с места, тройной — Dreisprung m aus dem Stand
прыжок согнув ноги — гимн. Hocke f, Hocksprung m; ( через снаряд) Sprunghocke f
прыжок согнув ноги назад — гимн. Schafsprung m; худ. гимн. Schlußsprung m
прыжок согнув ноги с поворотом кругом — гимн. Drehsprunghocke f
прыжок согнувшись — гимн. Bücke f, Sprungbücke f; пр. в воду Hechtsprung m, Sprung m gehechtet
прыжок с одной ноги на другую — гимн. ( прыжок шагом) Schrittsprung m
прыжок со скакалкой — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением боком — худ. гимн. Rechtskreisdurchschlag m; Linkskreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением вперёд — худ. гимн. Vorkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с вращением назад — худ. гимн. Rückkreisdurchschlag m
прыжок со скакалкой с двойным вращением (скакалки) — худ. гимн. doppelter Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой с одинарным вращением (скакалки) — худ. гимн. Seildurchschlag m
прыжок со скакалкой со скрестным вращением (скакалки) — худ. гимн. Durchschlag m mit gekreuzten Armen
прыжок со сменой ног — гимн. Schersprung m
прыжок со стойки на руках — пр. в воду Handstandsprung m
прыжок с партнёром — фиг. Paarsprung m, Sprung m mit Partner, Partnersprung m
прыжок с поворотом — Sprung m mit Drehung
прыжок с поворотом кругом в равновесие — гимн. Sprung m mit ½ Drehung in die Standwaage vorlings
прыжок с поворотом кругом прогнувшись в кувырок — гимн. Dreh-Hechtrolle f
прыжок с поворотом на 180° до толчка руками, опорный — Sprung m mit ½ Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 360° до толчка руками, опорный — Sprung m mit 1/1 Drehung vor dem Stütz
прыжок с поворотом на 90° и переворот боком, опорный — гимн. («холландер») Sprung m mit ¼ Drehung zum Überschlag seitwärts, Holländer m
прыжок с поворотом на 90° с последующим полтора сальто с поворотом на 270° — см. прыжок Касамацу, опорный
прыжок с подбиванием ног лошади — конн. Barrensprung m
прыжок способом «волна» — пр. в высоту Scher-Kehr-Sprung m
прыжок способом «перекат» — пр. в высоту Rollsprung m, Roller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки боком — пр. в высоту Flankenroller m
прыжок способом «перекат» с переходом планки нырком — пр. в высоту Tauchroller m, Tauchrollsprung m
прыжок способом «перекат» с переходом планки спиной — пр. в высоту Rückenrollsprung m, Parallel-Rücken-Rollsprung m, Rückenroller m
прыжок способом «перекидной» — пр. в высоту Wälzsprung m, Wälzer m, Straddlesprung m, Tauchwälzsprung m, Tauchwälzer m
прыжок способом «перешагивание» — пр. в высоту Steigesprung m
прыжок способом «прогнувшись» — пр. в длину Schwebehangsprung m
прыжок способом «согнув ноги» — пр. в длину Hocksprung m, Schrittweitsprung m
прыжок способом «фосбюри-флоп» — пр. в высоту Fosbury-Sprung m, Flop m, Flopsprung m
прыжок с предварительным махом назад — гимн. Pferdsprung m mit Anschweben
прыжок с разбега — Sprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разбега, тройной — Dreisprung m mit Anlauf [aus Anlauf]
прыжок с разведением ног в стороны — гимн. Seitgrätschsprung m
прыжок с рук на ноги — гимн. ( курбет) Sprung m rückwärts aus dem Handstand auf die Beine, Kurbette f
прыжок с рыси — конн. Sprung m aus dem Trab, Trabsprung m
прыжок, стартовый — плав. Startsprung m
прыжок с тихого хода — фиг. Sprung m vom langsamen Einlauf
прыжок с трамплина — пр. в воду Kunstsprung m; пр. на лыжах Skisprung m
прыжок с тумбочки, стартовый — плав. Startsprung m vom Startblock
прыжок, тренировочный — Trainingssprung m; Sprungübung f
прыжок, троечный — фиг. Dreier-Sprung m
2. фиг. dreifacher Sprung m, Dreifachsprung m 3. ( тренировочное упражнение) Dreier-Sprung mпрыжок, тройной — 1. ( дисциплина) Dreisprung m
прыжок углом — гимн. Diebsprung m, Grätschwinkelsprung m; ( влево) Sprungkehre f links; ( вправо) Sprungkehre f rechts
прыжок углом вперёд — гимн. Sprungvorspreizen n
прыжок углом с косого разбега — гимн. Fechterkehre f
прыжок «цако» — фиг. Lutz m ohne Abtupfen
прыжок цепочкой — пр. в воду Kettensprung m
прыжок Цукахары, новый опорный — гимн. Sprung m zum Handstand und ¼ Drehung f gefolgt von 1½ Salto mit ¾ Drehung, neuer Tsukahara(-Sprung) m
прыжок Цукахары, опорный — гимн. Handstand-Überschlag m mit ½ Drehung gefolgt von 1½ Salto rückwärts gehockt, Tsukahara(-Sprung) m
прыжок через земляной вал — конн. Erdwallsprung m
прыжок через канаву с водой — конн. Wassergrabensprung m
прыжок через козла — гимн. Bocksprung m
прыжок через коня — гимн. Pferdsprung m
прыжок через коня, одна нога согнута, другая отведена в сторону — гимн. Wolf Sprung m
прыжок через скакалку — см. прыжок со скакалкой
прыжок через снаряд в длину — гимн. Längssprung m
прыжок через снаряд толчком одной (ноги) и махом другой — гимн. Freisprung m
прыжок через стол — гимн. Tischsprung m
прыжок через яму с водой — л. атл. Grabensprung m
прыжок шагом — гимн. Schrittsprung m
прыжок шагом со сменой ног — гимн. Schrittsprung m mit Beinwechsel
прыжок широким шагом (близко к шпагату) — гимн. Durchschlagsprung m
прыжок «шпагат» — фиг. Spagatsprung m
прыжок, элементарный — Grundschulsprung m, Erstlingssprung m
прыжок Юрченко, опорный — гимн. Rondat-Flack m, 1½ Salto m rückwärts mit 1/1 Drehung; Jurtschenko(-Sprung) m
прыжок Ямаситы и полтора сальто вперёд, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m und 1½ Salto m vorwärts
прыжок Ямаситы, опорный — Handstandüberschlag m mit Anwickeln und Ausstrekken, Jamashita(-Sprung) m
прыжок Ямаситы с поворотом на 180°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit ½ Drehung
прыжок Ямаситы с поворотом на 360°, опорный — гимн. Jamashita(-Sprung) m mit 1f1 Drehung
-
9 соскок
мAbsprung m, Niedersprung m; Abgang mсоскок боком — гимн. Flanke f als Abgang
соскок боком через две жерди, махом назад — гимн. Kreisflanke f
соскок в группировке — пр. в воду Fußsprung m gehockt
соскок вперёд — пр. в воду Absprung m [Fußsprung m] vorwärts
соскок вперёд в группировке — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehockt
соскок вперёд прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt
соскок вперёд прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit Schraube
соскок вперёд прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gestreckt mit xf2 Schraube
соскок вперёд согнувшись — пр. в воду Fußsprung m vorwärts gehechtet
соскок вперёд, со стойки на руках — пр. в воду aus dem Handstand Absprung m vorwärts; гимн. aus dem Handstand Niedersprung m vorwärts
соскок, вынужденный — Zwangsabgang m, vorzeitiger Absprung m
соскок дугой — гимн. Untersprung m, Unterschwung m in den Stand
соскок дугой, из упора — гимн. aus dem Stütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись — гимн. aus dem Bückstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. aus dem Grätschstütz Unterschwung m zum Niedersprung
соскок дугой сгибаясь — разгибаясь — гимн. Unterschwung m zum Niedersprung gebückt — gestreckt
соскок дугой согнувшись (углом) через нижнюю жердь — гимн. Unterschwung m über den unteren Holm, Winkelsprung m
соскок дугой с поворотом кругом и последующим сальто назад, из упора стоя согнувшись на верхней жерди — см. соскок Комэнеч
соскок дугой с поворотом на 180° — гимн. Unterschwung m mit ½ Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с поворотом на 360° — гимн. Unterschwung m mit 1/1 Drehung zum Niedersprung
соскок дугой с последующим сальто вперёд в группировке — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gehockt
соскок дугой с последующим сальто вперёд согнувшись — гимн. Unterschwung m gefolgt vom Salto vorwärts gebückt
соскок из виса завёсом — гимн. Knieliangabschwung m
соскок из стойки на одной руке — гимн. Abgang m aus dem einarmigen Handstand
соскок из стойки на руках — гимн. Abgang m aus dem Handstand
соскок Комэнёч — гимн. aus dem Bückstütz am oberen Holm Unterschwung m mit lf2 Drehung gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок лётом — гимн. Hecht m zum Nieder sprung; Abhechten n mit geschlossenen Beinen
соскок лётом, из стойки на руках — гимн. Hecht m aus dem Handstand zum Nieder sprung
соскок лётом ноги врозь — гимн. Hechtgrätsche f, Abgrätschen n, Abhechten n mit gegrätschten Beinen
соскок лётом ноги врозь, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Grätsche f gehecht zum Niedersprung
соскок лётом, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Hecht m zum Niedersprung
соскок лётом с поворотом на 180° и более, оборотом назад не касаясь — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок махом назад — гимн. Rückschwung m zum Niedersprung
соскок махом назад из виса — гимн. Rückschwung m aus dem Hang zum Niedersprung
соскок махом назад из упора — гимн. Rückschwung m aus dem Stütz zum Niedersprung
соскок назад — пр. в воду Absprung m rückwärts, Fußsprung m rückwärts
соскок назад в группировке — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehockt
соскок назад прогнувшись — Fußsprung m rückwärts gestreckt
соскок назад прогнувшись с винтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit Schraube
соскок назад прогнувшись с полувинтом — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gestreckt mit ½ Schraube
соскок назад согнувшись — пр. в воду Fußsprung m rückwärts gehechtet
соскок на подколенках [на согнутых ногах] — гимн. Kniehangumschwung m
соскок ноги врозь — гимн. Abgrätschen n, Grätsche f zum Niedersprung
соскок ноги врозь, из стойки на руках — гимн. Grätsche f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок ноги врозь назад — гимн. Ausgrätschen n rückwärts zum Niedersprung
соскок ноги врозь оборотом назад — гимн. Grätschfelgabschwung m
соскок оборотом назад — гимн. Umschwung m vorlings rückwärts und Abhechten n zum Niedersprung
соскок оборотом назад, из упора стоя согнувшись ноги врозь — гимн. Umschwung m rückwärts aus dem Grätschstütz zum Niedersprung
соскок оборотом назад с поворотом на 180° и более — гимн. Umschwung m rückwärts und Abhechten n mit ½ Drehung und mehr zum Niedersprung
соскок оборотом назад с последующим сальто назад — гимн. freie Felge f rückwärts und Abhechten n gefolgt vom Salto rückwärts zum Niedersprung
соскок переворотом боком — см. соскок переворотом в сторону
соскок переворотом вперёд — гимн. Überschlag m vorwärts zum Niedersprung
соскок переворотом в сторону — гимн. Überschlag m seitwärts zum Niedersprung, Radwende f
соскок переворотом, из стойки на руках — гимн. Überschlag m vorwärts aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок переворотом ноги врозь — гимн. Felgabgrätschen n zum Niedersprung
соскок прогнувшись — пр. в воду Fußsprung m gestreckt; гимн. Abhechten n in den Stand
соскок прогнувшись, оборотом назад — гимн. Felghecht m
соскок прогнувшись с поворотом — гимн. Drehwende f
соскок прогнувшись с поворотом кругом — гимн. Wendeschwung m
соскок прогнувшись с поворотом на 90°, оборотом назад — гимн. Flankfelgabschwung m
соскок прогнувшись шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Vorwärtsschritt
соскок прогнувшись шагом назад — пр. в воду Fußsprung m gestreckt aus dem Rückwärtsschritt
соскок с места — пр. в воду Absprung m aus dem Stand
соскок согнув ноги — гимн. Abhocken n; Hocke f zum Niedersprung
соскок согнув ноги, из стойки на руках — гимн. Hocke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись — пр. в воду Fußsprung m gehechtet; гимн. Bücke f zum Niedersprung
соскок согнувшись, из стойки на руках — гимн. Bücke f aus dem Handstand zum Niedersprung
соскок согнувшись, оборотом назад — гимн. Bückfelgabschwung m
соскок согнувшись с поворотом кругом — гимн. Drehbücke f zum Niedersprung
соскок с поворотом — пр. в воду Fuß sprungschraube f
соскок с приземлением на обе ноги — гимн. Abgang m zum Stand auf beide Beine
соскок с разбега — пр. в воду Absprung m mit Anlauf
соскок срывом — гимн. Feigabhechten n
соскок углом — гимн. Kehre f zum Nieder sprung, Kehrsprung m
соскок углом с поворотом — гимн. Kreiskehre f [Drehkehre f] zum Niedersprung
соскок шагом вперёд — пр. в воду Fußsprung m aus dem Vorwärtsschritt
соскок шагом назад — пр. в воду Fußsprung m aus dem Rückwärtsschritt
-
10 разножка
nsports. Hocke (тяжёлая атлетика) -
11 бабка
f (33; ок)1. Großmutter; P Alte, Oma;2. Fessel, Fußknöchel m; pl. Knöchelspiel n* * *ба́бка f (- ок)1. Großmutter; pop Alte, Oma;2. Fessel, Fußknöchel m; pl. Knöchelspiel n* * *ба́бк|а1<-и>1. (ба́бушка) Großmutter f, Oma f, altes Mütterchen ntба́бк|а2<-и>ж1. разг (суста́в у живо́тных) Fessel f, Fußknöchel m* * *n1) gener. Fessel (у лошадей), Fessel (у лошади), Murmel (для игры), Muttersmutter, Galsterweib (колдунья)2) colloq. Großmutter3) dial. Klicker, Ommer (для игры)4) eng. Bock (напр. станка), Bolzen, Mönch, Spindelstock5) agric. Hocke6) construct. Stiel, Drempel (в стропилах)7) weld. Halterungsblock (шпинделя)8) Austrian. Ahne9) S.-Germ. Schusser (для игры)10) low.germ. Mümmel -
12 во время приседания
prepos.gener. beim In-die-Hocke-Gehen -
13 при приседании
prepos.gener. beim In-die-Hocke-Gehen -
14 приседая
vgener. beim In-die-Hocke-Gehen -
15 рывок способом разножка
ngener. Reißen mit HockeУниверсальный русско-немецкий словарь > рывок способом разножка
-
16 садиться на корточки
vgener. in die Hocke gehen, sich kauernУниверсальный русско-немецкий словарь > садиться на корточки
-
17 садясь на корточки
vgener. beim In-die-Hocke-Gehen -
18 скирд
-
19 стойка на согнутых ногах
adjsports. Hocke (лыжный спорт)Универсальный русско-немецкий словарь > стойка на согнутых ногах
-
20 суслон
nagric. Hocke
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hocke — steht für eine Sitzposition einen Heu , Stroh oder Getreidehaufen, siehe: Dieme Hocke ist der Familienname folgender Personen: Clara Hocke (1901–1981; geb. Taphorn, gen. Mudder Hocke), Bremer Drehorgelverleiherin Gustav René Hocke (1908−1985),… … Deutsch Wikipedia
Hocke — Hocke, s. Ernte, S. 68 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Hocke — Ho|cke [ hɔkə], die; , n: 1. turnerische Übung, bei der mit angezogenen Beinen über ein Gerät gesprungen wird: eine Hocke über das Pferd machen. 2. Haltung (im Sitzen), bei der die Beine an den Oberkörper herangezogen werden: in der Hocke sitzen … Universal-Lexikon
Hocke — Họ·cke die; ; nur Sg; 1 die Körperhaltung, in der man hockt (1) <in der Hocke sitzen; in die Hocke gehen> 2 Sport; ein Sprung über ein Gerät mit angewinkelten Beinen <eine Hocke über den Kasten, das Pferd machen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Hocke — die Hocke, n (Mittelstufe) Körperhaltung mit gebeugten Knien Beispiele: Alle saßen in der Hocke. Er stand aus der Hocke auf … Extremes Deutsch
Hocke — *1. Einem die Hocke voll lügen. *2. Hocke wie Hose … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Hocke — Berufsnamen zu md. hocke, hocker für einen Höker, Kleinhändler … Wörterbuch der deutschen familiennamen
Hocke — Hocke1 Sf Getreide oder Heuhaufen per. Wortschatz ndd. (18. Jh.), mndd. hocke Garben oder Heuhaufen Stammwort. Wohl mit Verschärfung des Auslauts zu dem Wort Hügel und seinen Verwandten. Vgl. (mit unterschiedlichem Auslaut) russ. kúča Haufen,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hocke — atsitūpimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Statinė padėtis stovint ant pėdų visai sulenkus per kelius kojas. atitikmenys: angl. squat stand vok. Hocke, f; Hockstand, m; Hockstellung, f; tiefe Kniebeuge, f rus. присед … Sporto terminų žodynas
Hocke — tūpimas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Iš stovimos padėties kojų lenkimas per kelius iki reikiamos padėties. atitikmenys: angl. squat stand vok. Hocke, f; Kniebeugen, n rus. присед … Sporto terminų žodynas
Hocke, die — Die Hocke, plur. die n, ein nur in einigen Gegenden übliches Wort, einen zur Zeit der Ernte im Felde aufgestellten Garbenhaufen zu bezeichnen, welcher in Obersachsen eine Mandel genannt wird, S. dieses Wort. Daher hocken, aufhocken, die Garben in … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart