-
1 Gütertrennung
rozdzielność f majątkowa -
2 Gütertrennung
f раздельность f имущества -
3 séparation
sepaʀasjɔ̃f1) Absonderung f, Trennung f2)séparation des pouvoirs — POL Gewaltenteilung f
3)séparation des biens — JUR Gütertrennung f
séparationséparation [sepaʀasjõ]2 juridique Beispiel: séparation de biens Gütertrennung féminin; Beispiel: séparation de corps Trennung von Tisch und Bett; Beispiel: séparation de fait Getrenntleben neutre -
4 separación
separa'θǐɔnf1) Lösung f, Trennung f, Ablösung f2) ( apartamiento) Absonderung f3)separación de bienes — JUR Gütertrennung f
sustantivo femenino2. [espacio] Zwischenraum der————————separación de bienes sustantivo femeninoseparaciónseparación [separa'θjon] -
5 раздел имущества
n1) gener. die Teilung des Vermögens2) law. Aufteilung des Vermögens, Vermögensteilung, Vermögensverteilung, Vermögensausgleich, Gütertrennung (супругов), Vermögensauseinandersetzung (между наследниками), Vermögenstrennung3) econ. Abschichtung, Vermögensaufteilung4) fin. Teilung des Vermögens -
6 раздельность имущества
nlaw. Gütertrennung (супругов)Универсальный русско-немецкий словарь > раздельность имущества
-
7 раздельность имущества супругов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > раздельность имущества супругов
-
8 режим раздельности имущества супругов
nУниверсальный русско-немецкий словарь > режим раздельности имущества супругов
-
9 division
noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die* * *[di'viʒən]2) (something that separates; a dividing line: a ditch marks the division between their two fields.) die Grenze3) (a part or section (of an army etc): He belongs to B division of the local police force.) die Abteilung, die Division4) ((a) separation of thought; disagreement.) die Uneinigkeit5) (the finding of how many times one number is contained in another.) die Division* * *di·vi·sion[dɪˈvɪʒən]n\division of the tasks Aufgabenverteilung fthe main \divisions of sth die Hauptbestandteile einer S. gento have a \division of opinion anderer Meinung sein\division within a party Gespaltenheit f innerhalb einer Parteithe \division between the rich and the poor die Kluft zwischen Reich und Armto do \division dividierenan infantry \division eine Infanteriedivisionfirst/second/third \division erste/zweite/dritte Ligato be in the first \division erstklassig sein* * *[dI'vIZən]nwe're learning division — wir lernen Teilen or Dividieren
he can't do division — er kann nicht teilen or dividieren
or labor (US) — die Arbeitsteilung
3) (= result of dividing in administration) Abteilung f; (in box, case) Fach nt; (= part) Teil m; (= category) Kategorie f4) (= that which divides in room) Trennwand f; (fig between social classes etc) Schranke f; (= dividing line lit, fig) Trennungslinie f5) (fig: discord) Uneinigkeit f6) (Brit PARL)* * *division [dıˈvıʒn] s1. Teilung f2. Zerteilung f, Spaltung f, fig auch Entzweiung fdivision of property JUR Gütertrennung4. (Ver)Teilung f:division of labo(u)r Arbeitsteilung5. Verteilung f, Aus-, Aufteilung f6. WIRTSCH Ausschüttung f (einer Dividende)into in akk)8. MATHa) Division f:long division ungekürzte Division;division sign Teilungszeichen nb) Schnitt m9. Trenn(ungs)linie f:division wall Trennwand f10. Grenze f, Grenzlinie f11. Abschnitt m, Teil m12. Spaltung f, Kluft f, Uneinigkeit f13. PARL Br (Abstimmung f durch) Hammelsprung m:go into division zur Abstimmung schreiten;take a division eine Abstimmung vornehmen;upon a division nach Abstimmung;16. (Verwaltungs-, Gerichts-, Br auch Wahl)Bezirk m18. Gruppe f, Klasse f, Kategorie f19. BIOL (Unter)Gruppe f, (Unter)Abteilung f20. SPORTa) Liga f, Spielklasse fb) (Boxen etc) (Gewichts) Klasse f21. a) Fachgruppe f (der Industrie)b) Industriezweig mdiv. abk1. divided3. division5. divorced* * *noun5) (disagreement) Unstimmigkeit, dieshort division — verkürzte Division (ohne Aufschreiben der Zwischenprodukte)
7) (separation in voting) Abstimmung [durch Hammelsprung]9) (section) Abteilung, die; (group) Gruppe, die; (Mil. etc.) Division, die; (of police) Einheit, die10) (Footb. etc.) Liga, die; Spielklasse, die; (in British football) Division, die* * *(military) n.Abteilung (Militär) f. (professional sport) n.Liga Ligen f. n.Abteilung f.Division -en f.Einteilung f.Skalenteilung f.Spaltung -en f.Teilung -en f.Trennung -en f. -
10 separation of property
-
11 bien
1. bǐen adv1) gut, wohl, schönNo estoy bien. — Mir ist nicht gut.
¡Qué bien! — Das ist schön!
más bien — eher, lieber
muy bien — schön, prima
2) ( correcto) richtig2. bǐen konj 3. bǐen m¡Está bien! — In Ordnung!
1) Wohl n2) ECO Gut nbien común — Gemeinwohl n
3)bienes de consumo — ECO Konsumgüter pl, Verbrauchsgüter pl
bienes raíces — Grundbesitze pl, Liegenschaften pl
adverbio1. [gen] guthiciste bien en decírmelo du hast gut daran getan, mir das zu sagen-¿nos vamos? -bien gehen wir jetzt? - gut!¡bien por algo/alguien! ein Hoch auf etw/jn!estar bien [de salud] gesund sein[de aspecto] gut aussehen[de calidad] gut sein[ser suficiente] ausreichenestá bien tener dinero, pero eso no lo es todo es ist (zwar) gut, Geld zu haben, aber das ist nicht allesestar bien en una silla [de comodidad] bequem auf einem Stuhl sitzen[comida] gut bekommen[comentario] gut tun¡está bien! schon gut!¡muy bien! sehr gut!¡pues (sí que) estamos bien! wenn das so weitergeht!2. [muy, bastante] ganz————————adjetivo invariable————————sustantivo masculino————————conjunciónbien... bien entweder... oder————————bienes sustantivo masculino plural2. [productos] Erzeugnisse Plural————————más bien locución adverbial————————no bien locución adverbial————————si bien locución conjuntivabienbien ['bjen]num5num plural (posesiones) Güter neutro plural; (riqueza) Vermögen neutro; bienes inmuebles Immobilien femenino plural; bienes de la tierra landwirtschaftliche ErzeugnisseII adverbionum1num (de modo conveniente) gut; (correctamente) richtig; ahora bien also; y bien nun; bien mirado eigentlich; estar bien de salud gesund sein; estar (a) bien con alguien mit jemandem auf gutem Fuß stehen; hacer algo bien etw richtig machen; hacer bien en... infinitivo gut daran tun zu... infinitivo; ¡pórtate bien! benimm dich!; tener a bien... infinitivo es für richtig halten zu... infinitivo; te está bien das geschieht dir rechtnum3num (seguramente) sichervornehmIV conjunciónnum2num (o... o) bien... bien... entweder... oder...prima! -
12 раздел имущества
Abschichtung, Gütertrennung, VermögensaufteilungРусско-немецкий финансово-экономическому словарь > раздел имущества
-
13 раздельность имущества
( супругов) GütertrennungРусско-немецкий юридический словарь > раздельность имущества
-
14 divisione
divisionedivisione [divi'zio:ne]sostantivo Feminin1 (ripartizione) (Auf)teilung Feminin; divisione dei poteri Gewaltenteilung Feminin2 (separazione) Teilung Feminin, Trennung Feminin; (scomposizione) Trennung Feminin; divisione in sillabe Silbentrennung Feminin; divisione dei beni giurisprudenza Güterteilung Feminin, Gütertrennung Feminin3 (suddivisione) Auf-, Einteilung Feminin4 matematica Teilung Feminin, Division Feminin5 (figurato: disunione) Kluft Feminin, Gegensatz Maskulin6 (reparto) Abteilung Feminin; divisione ospedaliera Krankenhausabteilung Feminin, -station Feminin7 militare Division Feminin8 Sport Spielklasse Feminin, Division Feminin; massima divisione Sport erste Division Feminin, 1. Liga Feminin , ≈ Bundesliga FemininDizionario italiano-tedesco > divisione
15 divisione dei beni
divisione dei benigiurisprudenza Güterteilung Feminin, Gütertrennung FemininDizionario italiano-tedesco > divisione dei beni
16 separazione
separazioneseparazione [separat'tsio:ne]sostantivo FemininTrennung Feminin; (distacco) Abschied Maskulin, Auseinandergehen neutro; separazione dei beni Gütertrennung FemininDizionario italiano-tedesco > separazione
17 separazione dei beni
separazione dei beniGütertrennungDizionario italiano-tedesco > separazione dei beni
18 separation
nounTrennung, die* * *1) (the act of separating or the state or period of being separated: They were together again after a separation of three years.) die Trennung2) (a (legal) arrangement by which a husband and wife remain married but live separately.) die Trennung* * *sepa·ra·tion[ˌsepərˈeɪʃən, AM -əˈreɪ-]n\separation of functions Funktionstrennung fracial \separation Rassentrennung f2. (living apart) [eheliche] Trennung* * *["sepə'reISən]nTrennung f; (CHEM ALSO) Scheidung f; (of rocket etc) Abtrennung f (from von)* * *separation [ˌsepəˈreıʃn] s1. Trennung f, Absonderung f:the separation of church and state die Trennung von Kirche und Staat;2. Trennung f, Getrenntsein n3. Trennungspunkt m, -linie fjudicial separation gerichtliche Trennung einer Ehe5. CHEM, TECHa) Abscheidung f, Spaltung fb) Klassierung f (von Erzen)6. MIL US Entlassung f* * *nounTrennung, die* * *n.Absonderung f.Abtrennung f.Getrenntheit f.Separierung f.Trennung -en f.19 dijeliti se
vr 1. dijeliti imutak sich trennen braća se dijele die Brüder beantragen Gütertrennung 2. razdvajati se scheiden, sich trennen ovdje se dijele naši putovi hier trennen (scheiden) sich unsere Wege20 boskillnad
boskillnad Gütertrennung fСтраницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gütertrennung — Gütertrennung, s. Ehegüterrecht, S. 402 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gütertrennung — Gütertrennung, Gütersonderung, das System des Ehelichen Güterrechts (s.d.), nach dem die Ehefrau in Ansehung ihres Vermögens die Stellung einer unverheirateten Frau hat; im Deutschen Bürgerl. Gesetzb. (§§ 1432, 1436) als subsidiärer gesetzlicher… … Kleines Konversations-Lexikon
Gütertrennung — Die Gütertrennung ist wie die Gütergemeinschaft ein familienrechtlicher Güterstand zwischen Eheleuten oder Lebenspartnern. Durch die Gütertrennung erfolgt eine vollständige Trennung der Vermögensmassen beider Ehegatten oder Lebenspartner, ohne… … Deutsch Wikipedia
Gütertrennung — die Gütertrennung (Oberstufe) vollständige Trennung der Vermögensmassen beider Ehegatten oder Lebenspartner während der Ehe Beispiel: Die Ehegatten schlossen einen Ehevertrag, in dem Gütertrennung vereinbart wurde. Kollokation: die Gütertrennung… … Extremes Deutsch
Gütertrennung — Gü|ter|tren|nung 〈f. 20; unz.〉 vertragl. vereinbartes Getrennthalten des Eigentums der beiden Ehepartner ● in Gütertrennung leben * * * Gü|ter|tren|nung, die: vermögensrechtlicher Zustand, in dem jeder Ehegatte sein eigenes Vermögen behält u.… … Universal-Lexikon
Gütertrennung — Gü̲·ter·tren·nung die; Jur; die rechtliche Regelung (besonders im Hinblick auf eine spätere Trennung), dass nach der Heirat jeder Ehepartner sein eigenes Vermögen behält und es nach eigenem Willen und eigener Verantwortung verwaltet ↔… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Gütertrennung — ⇡ eheliches Güterrecht … Lexikon der Economics
Gütertrennung — Gü|ter|tren|nung … Die deutsche Rechtschreibung
Ehegüterrecht — Das Güterrecht befasst sich mit den Vermögensverhältnissen von Ehegatten und Lebenspartnern. Der Güterstand wird durch Heirat begründet und durch Scheidung bzw. Tod eines Ehegatten aufgelöst und auseinandergesetzt. In einem Konkubinat wird kein… … Deutsch Wikipedia
Eheliches Güterrecht — Das Güterrecht befasst sich mit den Vermögensverhältnissen von Ehegatten und Lebenspartnern. Der Güterstand wird durch Heirat begründet und durch Scheidung bzw. Tod eines Ehegatten aufgelöst und auseinandergesetzt. In einem Konkubinat wird kein… … Deutsch Wikipedia
Gesetzlicher Güterstand — Das Güterrecht befasst sich mit den Vermögensverhältnissen von Ehegatten und Lebenspartnern. Der Güterstand wird durch Heirat begründet und durch Scheidung bzw. Tod eines Ehegatten aufgelöst und auseinandergesetzt. In einem Konkubinat wird kein… … Deutsch Wikipedia
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Вьетнамский
- Датский
- Испанский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский
- Хорватский
- Чешский