-
1 canal formado por el agua
• groove• groove nailDiccionario Técnico Español-Inglés > canal formado por el agua
-
2 carril de canal
• groove formed by running water• groove width -
3 riel de ranura
• groove angle• groove rail -
4 anchura de surco
• groove nail• grooved -
5 ranurado
• groove rail• grooving -
6 estría
groove; riffle -
7 surco
m.1 furrow (zanja).2 groove (señal) (de disco).3 line, wrinkle (arruga).4 sulcus, crena, crease, crevice.5 flowerbed, bed of flowers.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: surcar.* * *1 (en tierra) furrow2 (arruga) wrinkle3 (de rueda) rut4 (de disco) groove* * *SM1) (Agr) furrow2) (=ranura) [en metal] groove, score; [en disco] groove3) (Anat) wrinkle4) [en agua] track, wake* * *1)a) ( en la tierra) furrowb) ( en el agua) wake, trackc) ( en disco) groove; ( en superficie) groove, line; ( marca de rueda) ruts, track2) (Col) ( de flores) flowerbed* * *= ridge, groove, furrow, indentation.Ex. He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.Ex. The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.Ex. The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.Ex. Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.----* característica del surco = groove characteristic.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* * *1)a) ( en la tierra) furrowb) ( en el agua) wake, trackc) ( en disco) groove; ( en superficie) groove, line; ( marca de rueda) ruts, track2) (Col) ( de flores) flowerbed* * *= ridge, groove, furrow, indentation.Ex: He realized that the lines corresponded to the ridges of his greasy curduroy trousers.
Ex: The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.Ex: The design was cut in a wax ground so that, when the plate was immersed in acid, the furrows allowed the acid to bite into the copper, making grooves that would hold ink Mezzotint = El diseño se tallaba sobre una superficie de cera de modo que, cuando la lámina se sumergía en ácido, los surcos permitían que el ácido corroyera el cobre, haciendo surcos que recibían la media tinta.Ex: Indeed it is normally possible to see with a raking light which was the mould side of the sheet, for it shows a pattern of both chain and wire indentations, while the other side (the felt side) is more or less flat, or shows wire humps only.* característica del surco = groove characteristic.* levantar al hacer surcos = plough [plow, -USA].* * *A1 (en la tierra) furrow2 (en el agua) wake, track3 (en un disco) groove; (en una superficie) groove, linelos surcos que habían dejado los carruajes the ruts o tracks left by the carriagesla herida le dejó un profundo surco en la frente the cut left a deep scar on her foreheadB ( Col) (de flores) flowerbed* * *
Del verbo surcar: ( conjugate surcar)
surco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
surcó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
surcar
surco
surco sustantivo masculino
1
( en superficie) groove, line;
( marca de rueda) ruts, track
2 (Col) ( de flores) flowerbed
surcar verbo transitivo
1 Agr to plough, US to plow
2 (la piel, el rostro) to furrow, crease
3 fig (el mar, las aguas) to cross
(el cielo, el aire) to cross, fly through
surco m (en la tierra) furrow
(en un disco) groove
(en la piel) wrinkle
' surco' also found in these entries:
English:
furrow
- groove
- rut
- gully
* * *surco nm1. [de arado] furrow2. [de rueda] rut3. [en disco] groove4. [arruga] line, wrinkle* * *m AGR furrow* * *surco nm: groove, furrow, rut -
8 ranura
f.1 slot.2 rima.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: ranurar.* * *1 (canal) groove2 (para monedas, fichas) slot* * *noun f.groove, slot* * *SF (=hendedura) groove; [para monedas] slotranura de expansión — (Inform) expansion slot
* * *a) ( para monedas) slotla ranura del buzón — the mailbox slot o opening
por la ranura de la puerta — through the chink o gap in the door
b) ( en ensambladura) groove; ( en tornillo) groove, slot* * *= slot, socket, cranny.Ex. These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.Ex. The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.Ex. Where harm over the Internet is caused by viruses, hidden in ' crannies' in the network, traditional legal enforcement is more difficult.----* ranura de inserción = locating cut.* * *a) ( para monedas) slotla ranura del buzón — the mailbox slot o opening
por la ranura de la puerta — through the chink o gap in the door
b) ( en ensambladura) groove; ( en tornillo) groove, slot* * *= slot, socket, cranny.Ex: These frames are of different types and have slots also of different types, which can be filled by other frames.
Ex: The vibration may cause the chips to work loose over a period of time, and if they have to be pushed back into their sockets, it is very easy to bend or break one of the 'legs'.Ex: Where harm over the Internet is caused by viruses, hidden in ' crannies' in the network, traditional legal enforcement is more difficult.* ranura de inserción = locating cut.* * *1 (abertura) slotdeposite las monedas en la ranura put the coins in the slotla ranura del buzón the mailbox slot o openingentraba un poco de luz por la ranura de la puerta a little light filtered through the chink o gap in the door2 (en una ensambladura) groove; (en un tornillo) groove, slot3 ( Esp) (de un disco) groove* * *
ranura sustantivo femenino
◊ por la ranura de la puerta through the chink o gap in the door
ranura sustantivo femenino slot
' ranura' also found in these entries:
Spanish:
canal
English:
aperture
- groove
- rut
- slot
- cranny
- poke
* * *ranura nf1. [abertura] [para monedas] slot;[debajo de la puerta, ventana] gap2. [surco] groove3. Informát slotranura de expansión expansion slot;ranura para tarjeta card slot* * *f slot* * *ranura nf: groove, slot* * *ranura n (para monedas) slot -
9 estría
f.1 stretch mark.2 groove.3 flute, fluting, stria.4 striation, stria.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: estriar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: estriar.* * *1 (ranura) groove2 ARQUITECTURA flute3 (en la piel) stretch mark* * *SF1) (Anat) stretch mark2) (Arquit) flute, fluting3) (Bio, Geol) striation* * *a) ( en la piel) stretch mark)b) (Min) stria, striationc) ( de columna) groove, stria (tech)* * *= striation, groove.Ex. The length and orientation of each striation have been determined with a semiautomatic program.Ex. The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.----* hacer estrías = rifle.* * *a) ( en la piel) stretch mark)b) (Min) stria, striationc) ( de columna) groove, stria (tech)* * *= striation, groove.Ex: The length and orientation of each striation have been determined with a semiautomatic program.
Ex: The grooves on a 78 rev/min audio disc are 150 µµ (micromicron) apart.* hacer estrías = rifle.* * *1 (de la piel) stretch mark2 ( Min) stria, striation3 (de una columna) stria ( tech)estrías fluting* * *
Del verbo estriar: ( conjugate estriar)
estría es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
estriar
estría
estría sustantivo femenino
estriar vtr, estriarse verbo reflexivo to striate
estría sustantivo femenino
1 (de la piel) stretch mark
2 (en un objeto) groove
' estría' also found in these entries:
English:
stretchmark
* * *estría nf1. [surco] groove2. [en piel] stretch mark* * *f en piel stretch mark* * *estría nf: fluting, groove -
10 machihembrado
adj.dove-tailed, tongue-and-groove.m.1 tongue and groove.2 tongue-and-groove joint, socket joint, tongue and groove.past part.past participle of spanish verb: machihembrar.* * *1 (ranura y lengüeta) tongue and groove joint; (caja y espiga) mortise and tenon joint* * *SM dovetail, dovetail joint* * *masculino ( ensambladura - de caja y espiga) mortise and tenon joint; (- de cola de milano) dovetail joint; (- de ranura y lengüeta) tongue and groove joint* * *masculino ( ensambladura - de caja y espiga) mortise and tenon joint; (- de cola de milano) dovetail joint; (- de ranura y lengüeta) tongue and groove joint* * *(ensambladura — de caja y espiga) mortise and tenon joint; (— de cola de milano) dovetail joint; (— de ranura y lengüeta) tongue and groove joint* * *tongue and groove* * *m TÉC tongue and groove -
11 muesca
f.1 notch, groove.2 nick (corte).* * *1 (corte) nick, notch2 (concavidad) mortise, mortice* * *noun f.* * *SF1) (=hendidura) notch, nick; [para encajar] groove, slot2) (=marca) mark* * *a) ( hendidura) nick, notchb) ( para encajar) slot, groovec) (Agr, Taur) mark* * *= notch, pit, chip, nick.Ex. Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.Ex. The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.Ex. Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.Ex. The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.----* muesca de inserción = locating cut.* perforado con muesca = notched.* * *a) ( hendidura) nick, notchb) ( para encajar) slot, groovec) (Agr, Taur) mark* * *= notch, pit, chip, nick.Ex: Edge notch cards have a series of holes around the perimeter, and the piece of card between the hole and the edge of the card may be removed, using a punch, to form a notch.
Ex: The 120 mm diameter disc contains more than 20,000 tracks within which sound is represented in the same physical form (by microscopic pits and plateaus) as in an optical video disc.Ex: Tongue studs frequently damage the person's teeth, causing tiny fractures and huge chips.Ex: The table was purchased a year and a half ago as a conference table and has a few nicks and scratches but still looks good.* muesca de inserción = locating cut.* perforado con muesca = notched.* * *1 (hendidura) nick, notch2 (para encajar) slot, groove* * *
muesca sustantivo femenino
muesca sustantivo femenino notch
' muesca' also found in these entries:
Spanish:
cuña
English:
nick
- notch
* * *muesca nf1. [marca, concavidad] notch, groove2. [corte] nick* * *f notch, groove* * *muesca nf: nick, notch -
12 canal
m.1 (valley) gutter.2 carcass (res).m.1 canal (cauce artificial).canal de riego irrigation channel2 channel, strait (geography) (estrecho).el canal de la Mancha the (English) Channelel canal de Panamá the Panama Canalel canal de Suez the Suez Canal3 channel (radio & television).cambiar de canal to switch channelscanal de pago subscription channel4 canal, duct (anatomy).5 channel.6 sluiceway.7 groove.* * *1 (artificial) canal2 (natural) channel► nombre masculino & nombre femenino1 (de tejado) gutter2 TÉCNICA channel3 (animal) open carcass\abrir en canal to slit openCanal de la Mancha English ChannelCanal de Panamá Panama Canalcanal de riego irrigation canal* * *noun m.1) canal2) channel* * *1. SM1) (Náut, Geog) [natural] channel; [artificial] canal2) (Agr, Téc) (=conducto) channel3) (Anat) canal, tract4) (TV) channelno cambies de canal — don't change o switch channels
canal autonómico — television channel of an autonomous region
canal de pago — pay channel, subscription channel
canal temático — thematic channel, theme channel
5) (=medio) channelel problema se resolvió por los canales habituales — the problem was resolved through the usual channels
canal de chat — (Internet) chat room
canales de comunicación — channels of communication, communication channels
6) Caribe (Aut) lane2. SF1) (Téc) pipe, conduit2) (Arquit) [de columna] groove3) (Agr) dressed carcass* * *I1) (Náut) ( cauce artificial) canal; (Agr, Ing) channel2)a) (Rad, Telec, TV) channelcambia de canal — change o switch channels
b) ( medio) channelII* * *I1) (Náut) ( cauce artificial) canal; (Agr, Ing) channel2)a) (Rad, Telec, TV) channelcambia de canal — change o switch channels
b) ( medio) channelII* * *canal11 = canal, chute, conduit, channel.Ex: A ferryman in a traditional costume will pole the skiff through a seemingly endless labyrinth of brooks, rivers and canals which earned the land the name of Venice of the North.
Ex: Concrete chutes and weirs are used for principal spillways and emergency spillways.Ex: The architect's brief specifies that conduit (of sewer pipe size if possible) should be provided for electrical wiring with outlets placed in the ceiling every metre.Ex: The water, that trickles from it in a rivulet, leaves a white incrustation along its channel, in appearance exactly like soap suds.* canal de distribución = distribution channel.* canal de navegación = shipping canal.* canales de publicación = publishing channels.* canales y ríos navegables = inland waterways, waterways.* crear canales para = establish + channels for.* establecer canales para = establish + channels for.* ingeniería de canales = canal engineering.canal22 = channel.Ex: The normal inter-library loan channels of the telephone and the postal service must still be interposed between the identification of the existence and the location of a document, and the receipt of the same document.
* canal de comunicación = line of communication, communication channel, communication pathway.* canal de sonido = sound channel.* canal de televisión = television station, television channel.* canal vía satélite = satellite channel.* super canal de comunicaciones = superhighway.* * *A1 ( Náut) (cauce artificial) canalel canal de entrada al puerto the channel into the harborcanal de drenaje drainage channelcanal de riego irrigation canalcanal de desagüe drainCompuestos:Beagle ChannelEnglish ChannelPanama CanalSt. Lawrence SeawaySuez CanalBcambia de canal change o switch channels, switch o turn over2 (medio) channelcanales de distribución distribution channelsCompuestos:subscription channelsports channelsatellite channelC ( Anat) canalCompuestos:birth canaldigestive tract, alimentary canalorA1 (canalón) gutter2 (ranura) groovelas canales de una columna the fluting on a columnB ( Coc):en canal dressedabrir en canal to slit open* * *
canal sustantivo masculino
1 (Náut) ( cauce artificial) canal;
(Agr, Ing) channel;
canal de Panamá Panama Canal;
canal de San Lorenzo St Lawrence Seaway
2a) (Rad, Telec, TV) channel;◊ cambia de canal change o switch channels
■ f or m ( canalón) gutter;
( ranura) groove
canal sustantivo masculino
1 (artificial) canal
el canal de la Mancha, the English Channel
el canal de Suez, the Suez Canal (natural) channel
2 TV Elec Inform channel
3 (vía, conducto) channel
♦ Locuciones: abrir en canal, to slit open
' canal' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- cauce
- conducto
- escorrentía
- trazado
- cambiar
- desbordarse
- distribuir
- esclusa
- Panamá
- poner
English:
canal
- change over
- channel
- choke
- chunnel
- irrigation
- lock
- Panama Canal
- switch over
- waterway
- cross
- deepen
- on
- Panama
- sluice
- station
- switch
- water
* * *♦ nm1. [cauce artificial] canalcanal de riego irrigation channel2. [entre dos mares] channel, straitel canal de Beagle the Beagle Channel;el canal de la Mancha the (English) Channel;el canal de Panamá the Panama Canal;el canal de Suez the Suez Canal3. [de radio, televisión] channel;cambiar de canal to switch channelscanal autonómico = regional TV channel in Spain; TV canal generalista general-interest channel;canal de pago subscription channel4. Informát channel5. Anat canal, duct6. [medio, vía] channel;se enteró por varios canales she found out through various channelsCom canal de comercialización distribution channel; Com canal de venta(s) sales channel♦ nm o nf1. [de tejado] (valley) gutter2. [res] carcass;abrir en canal to slit open;Fig to tear apart3. Arquit groove, fluting4. [de libro] edge* * *m1 channel2 TRANSP canal3:abrir en canal cut open (from top to bottom)* * *canal nm1) : canal2) : channelcanal nmf: gutter, groove* * *canal n1. (paso natural, cadena de televisión) channel2. (paso artificial, de navegación) canal -
13 acanalar
v.1 to dig channels in (terreno).2 to corrugate (plancha).3 to groove, to gutter, to corrugate, to spline.* * *1 to groove2 ARQUITECTURA to flute* * *VT1) (=hacer canales) to groove, furrow2) (Arquit) to flute3) (Téc) [+ hierro] to corrugate* * ** * ** * *acanalar [A1 ]vt* * *acanalar vt1. [terreno] to dig channels in2. [plancha] to corrugate* * *acanalar vt1) : to groove, to furrow2) : to corrugate -
14 estriar
v.1 to groove.2 to striate, to corrugate, to groove.* * *1 (hacer ranuras) to groove2 ARQUITECTURA to flute3 (piel) to give stretch marks1 (piel) to get stretch marks* * *1.VT to groove, make a groove in2.See:* * *= rifle.Ex. Although manufactured in 1877 the 6.6-inch howitzers were not rifled until 1880.* * *= rifle.Ex: Although manufactured in 1877 the 6.6-inch howitzers were not rifled until 1880.
* * *
estriar vtr, estriarse verbo reflexivo to striate
' estriar' also found in these entries:
Spanish:
estriarse
* * *♦ vtto groove -
15 acanaladura
f.1 groove, furrow; striation.2 fluting, striation, stria, groove.* * *1 groove2 ARQUITECTURA fluting* * *SF (=canal) groove, furrow; (Arquit) fluting* * *(en una columna) groove, striation; (en una tabla, plancha) corrugation* * *acanaladura nf[en columna] groove, fluting* * * -
16 gárgol
m.groove of a tongue-and-groove joint, groove, groove made in a piece of wood to make it fit with another one.* * *SM groove -
17 característica del surco
(n.) = groove characteristicEx. Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.* * *(n.) = groove characteristicEx: Other physical details, including, as appropriate, type of recording, playing speed, groove characteristics, track configuration, number of tracks, number of sound channels, recording and reproduction characteristics.
-
18 rutina
f.1 routine (gen) & (computing).de rutina routinepor rutina as a matter of coursela rutina diaria the daily grind2 rutin.3 rutoside.* * *1 routine\por rutina as a matter of course* * *noun f.* * *SF routine* * *a) ( hábito) routineb) (Inf) routine* * *= routine, round, rut, groove, comfort zone.Ex. Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.Ex. The key to the success of the system is the fact that it gets the searcher out of the rut of searching primarily on the same basic set of terms every time.Ex. Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex. Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.----* en la rutina diaria = in the trenches.* por rutina = routinely.* rutina de trabajo = work process.* rutina diaria = comfort zone, daily routine, daily grind.* salir de la rutina tradicional = break out of + the traditional mould.* * *a) ( hábito) routineb) (Inf) routine* * *= routine, round, rut, groove, comfort zone.Ex: Chain indexing is a simple mechanical routine for generating a limited number of index entries for a subject.
Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.Ex: The key to the success of the system is the fact that it gets the searcher out of the rut of searching primarily on the same basic set of terms every time.Ex: Whevener logical processes of thought are employed - that is, whenever thought for a time runs along an accepted groove - there is an opportunity for the machine.Ex: Many individuals have difficulty with the process of change because it can create much anxiety getting outside one's comfort zone.* en la rutina diaria = in the trenches.* por rutina = routinely.* rutina de trabajo = work process.* rutina diaria = comfort zone, daily routine, daily grind.* salir de la rutina tradicional = break out of + the traditional mould.* * *1 (hábito, repetición) routinela rutina de todos los días the daily routinelo hace por pura rutina he just does it out of habitinspección de rutina routine inspection2 ( Inf) routine* * *
rutina sustantivo femenino
routine;
por pura rutina out of habit
rutina sustantivo femenino routine
la rutina diaria, the daily routine
por rutina, as a matter of course
' rutina' also found in these entries:
Spanish:
hábito
- inercia
- escapar
English:
disturbance
- rote
- round
- routine
- rut
- treadmill
* * *rutina nf1. [costumbre] routine;de rutina routine;por rutina out of habit;intenta romper con la rutina diaria she's trying to break away from her daily routine2. Informát routine3. [serie de ejercicios] routine* * *f routine* * *rutina nf: routine, habit* * *rutina n routine -
19 surcar
v.1 to plow (tierra).2 to plow through, to furrow, to plough, to plough through.Ellos surcan los campos They plough the fields.3 to sail, to navigate across, to cut through.Los botes surcan los mares The boats sail the seas.4 to groove, to score.5 to streak.Las lágrimas surcan sus mejillas Tears streak her cheeks.* * *1 AGRICULTURA to plough (US plow)3 (hacer rayas) to score, furrow\surcar los mares figurado to ply the seas* * *VT [+ tierra] to plough, plow (EEUU), plough through, plow through (EEUU), furrow; [+ superficie] to score, grooveuna superficie surcada de... — a surface lined o criss-crossed with...
los barcos que surcan los mares — liter the ships which ply the seas
las aves que surcan los aires — liter the birds which ride the winds
* * *verbo transitivoa) < tierra> to plow through (AmE), to plough through (BrE)b) (liter) < agua> to cleave (liter), to cut through; <aire/espacio> to fly throughc) < superficie> to score* * *= plough [plow, -USA], sail, cruise.Ex. The burrs ploughed up by the graver were scraped smooth, the remaining wax was removed and the plate was ready for use.Ex. In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex. The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.----* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* * *verbo transitivoa) < tierra> to plow through (AmE), to plough through (BrE)b) (liter) < agua> to cleave (liter), to cut through; <aire/espacio> to fly throughc) < superficie> to score* * *= plough [plow, -USA], sail, cruise.Ex: The burrs ploughed up by the graver were scraped smooth, the remaining wax was removed and the plate was ready for use.
Ex: In 1793, Hurley Barnes and his family sailed down the Lewark River in a small boat.Ex: The system also has an add-on, which allows users with low vision to cruise the Internet using a low vision interface.* surcar los mares = plough + the sea.* surcar los siete mares = sail + the seven seas, roam + the seven seas.* * *surcar [A2 ]vtsurcaba los mares del sur it sailed the southern oceans3 ‹superficie› to score, grooveun rostro surcado de arrugas a lined o wrinkled face* * *
surcar verbo transitivo
1 Agr to plough, US to plow
2 (la piel, el rostro) to furrow, crease
3 fig (el mar, las aguas) to cross
(el cielo, el aire) to cross, fly through
* * *surcar vt1. [tierra] to plough2. [aire, agua] to cut o slice through;el velero surcaba las olas the sailing boat cut through o ploughed the waves;una bandada de ocas surcaba los cielos a flock of geese flew across the sky3. [cara, rostro] to line;profundas arrugas surcaban su cara her face was deeply lined o wrinkled* * *v/i sail* * *surcar {72} vt1) : to plow (through)2) : to groove, to score, to furrow -
20 machihembrar
v.1 to join or dovetail pieces of wood in a box with grooves.2 to join by tongue and groove, to tongue.* * *1 (ranura y lengüeta) to join with a tongue and groove; (caja y espiga) to mortise, join with a mortise and tenon* * *VT to dovetail* * *machihembrar [A1 ]vt(ensamblar — a caja y espiga) to mortise; (— a cola de milano) to dovetail; (— a ranura y lengüeta) to tongue and groove* * *v/t TÉC tongue-and-groove
См. также в других словарях:
Groove — 〈[ gru:v] m. 6; unz.; Mus.〉 gefühlsbetonte Art des Musikspiels, durch die sich die in der Melodie zum Ausdruck kommende Gefühlslage auf die Zuhörerschaft überträgt [engl., eigtl. „Rille, Furche“, aber als Slangausdruck to be in the groove „in… … Universal-Lexikon
Groove — may refer to:In music: * Groove (music), a term in music * Porn groove, a genre of music * Groove metal, a subgenre of heavy metal music * The Groove (band), an Australian rock/pop band of the 1960s * The B side to Time Is Running Out by MuseIn… … Wikipedia
Groove On — «Groove On» Сингл Тимати при участии Snoop Dogg из альбома T … Википедия
groove — [ gruv ] n. m. • 1991; mot angl. « sillon (d un disque », dans la loc. in the groove « dans le rythme » ♦ Anglic. Qualité rythmique propre aux musiques qui incitent à bouger, à danser. « le groove organique des musiques noires américaines » (Le… … Encyclopédie Universelle
Groove — steht für: Groove (Musik), ein musikalischer Begriff Groove (Zeitschrift), ein Musikmagazin Groove Networks, ein ehemaliges Unternehmen Microsoft Groove, eine ehemalige Software für Kollaborations Anwendung, basierend auf Groove Networks … Deutsch Wikipedia
groove — [gru:v] n [Date: 1300 1400; : Dutch; Origin: groeve] 1.) a thin line cut into a hard surface ▪ The bolt slid easily into the groove. ▪ a shallow groove cut into the cliff 2.) be stuck in a groove to do something in the same way for a long time so … Dictionary of contemporary English
Groove FM — is a name of a radio station in a few different countries:*Groove FM (New Zealand) *Groove FM (Finland) *Groove 101.7 (Perth) … Wikipedia
groove — ► NOUN 1) a long, narrow cut or depression in a hard material. 2) a spiral track cut in a gramophone record, into which the stylus fits. 3) an established routine or habit. 4) informal a rhythmic pattern in popular or jazz music. ► VERB 1) make a … English terms dictionary
Groove — Groove, n. [D. groef, groeve; akin to E. grove. See {Grove}.] 1. A furrow, channel, or long hollow, such as may be formed by cutting, molding, grinding, the wearing force of flowing water, or constant travel; a depressed way; a worn path; a rut.… … The Collaborative International Dictionary of English
Groove — Groove, v. t. [imp. & p. p. {Grooved}; p. pr. & vb. n. {Groving}.] To cut a groove or channel in; to form into channels or grooves; to furrow. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Groove — puede referirse a: Groove, un estilo de tocar música. Microsoft Groove, un software de trabajo colaborativo. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí a través de … Wikipedia Español