-
1 дъно
дъ́н|о ср., -а̀ 1. Boden m, Böden, Grund m, Gründe; 2. прен. Grund m, Gründe; 3. ( най-отдалеченото място) Hintergrund m o.Pl.; На морското дъно Am Meeresgrund; В дъното на душата си той изпитва съмнения Im Grunde seines Herzens zweifelt er daran; В дъното на сцената Im Hintergrund der Bühne; прен. Изпивам горчивата чаша до дъно Den bitteren Kelch bis auf den Grund, bis auf die Neige leeren. -
2 основа
осно́в|а ж., -и 1. Grund m, Gründe, Grundlage f, -n, Basis f, Basen; 2. език. Stamm m, Stämme; 3. ( на къща) Fundament n, -e, Grundmauer f, -n; 4. хим. Base f, -n; основата на неговите изследвания die Basis seiner Untersuchungen; полагам основите den Grundstein/die Fundamente legen; из основи gründlich von Grund auf/aus; до основи bis auf den Grund; в основата на нещо etw. (Dat) zugrunde u: zu Grunde. -
3 погубвам
-
4 разорявам
разоря́вам, разоря́ гл. 1. ( опустошавам) verwüsten sw.V. hb tr.V.; 2. ruinieren sw.V. hb tr.V., zugrunde u: zu Grunde richten sw.V. hb tr.V.; разорявам се fallieren sw.V. hb itr.V., Bankrott machen sw.V. hb tr.V., Konkurs an|melden sw.V. hb tr.V., zahlungsunfähig werden unr.V. sn itr.V.; разорявам партньора си Seinen Geschäftspartner zu Grunde richten, ruinieren; разорявам се вследствие на дългове Infolge (Gen) Schulden fallieren. -
5 алчност
а̀лчност ж., само ед. Gier f o.Pl., Gierigkeit f o.Pl.; алчността за богатство ще го погуби Seine Gier nach Reichtum bringt ihn zu Grunde; Обладан съм от алчност за власт Von einer Gier nach Macht befallen sein; Нахвърлям се с алчност, настървено на нещо Sich mit Gier auf etw. (Akk) stürzen. -
6 всъщност
всъ́щност нареч. eigentlich, in Wirklichkeit, im Grunde genommen; всъщност ти си абсолютно прав Eigentlich hast du absolut Recht. -
7 гина
ги́на гл. 1. ( загивам) um|kommen unr.V. sn itr.V., zu Grunde gehen unr.V. sn itr.V., vergehen unr.V. sn itr.V.; 2. прен. ( копнея) lechzen sw.V. hb itr.V., verschmachten sw.V. hb itr.V., vergehen unr.V. sn itr.V., schwinden unr.V. sn itr.V. (по някого/нещо nach jmdm./etw. (Dat)); гина от глад, гладувам Vor Hunger umkommen, darben; прен. гина от копнеж Ich vergehe, verschmachte vor Sehnsucht. -
8 доза
до́з|а ж., -и 1. мед. Dosis f, Dosen (и прен.); 2. Dosis f, Dosen, Portion f, -en; Малка доза хинин Eine kleine Dosis Chinin; За това е нужна голяма доза смелост Dazu gehört eine schöne Portion Mut; Във всеки слух има известна доза истина Jedem Gerücht liegt etw. Wahres zu Grunde. -
9 загивам
заги́вам, заги́на гл. um|kommen unr.V. sn itr.V.; ( пропадам) unter|gehen unr.V. sn itr.V., zugrunde u: zu Grunde gehen unr.V. sn itr.V.; загивам при пътнотранспортна злополука bei einem Verkehrsunfall umkommen; Градът загина die Stadt ist untergegangen. -
10 основание
-
11 почва
по́чв|а ж., -и 1. Boden m, Böden; 2. прен. ( основа) Grund m, Gründe, Grundlage f, -n, Boden m o.Pl.; подготвям почвата den Boden vorbereiten; на нервна почва auf nervöser Grundlage; nervös bedingt; прен. губя почва под краката си den Boden unter den Füßen verlieren. -
12 причина
причи́н|а ж., -и Ursache f, -n, Grund m, Gründe; убедителна причина ein überzeugender Grund m; посочвам причината за нещо den Grund für etw. (Akk) angeben; по каква причина? aus welchem Grund?; ставам причина за нещо etw. (Akk) verursachen, veranlassen. -
13 пропадам
пропа̀дам, пропа̀дна гл. 1. durch|fallen unr.V. sn itr.V., versinken unr.V. sn itr.V., sinken unr.V. sn itr.V.; 2. ( провалям се) misslingen unr.V. sn itr.V.; 3. ( загивам) zugrunde u: zu Grunde gehen unr.V. sn itr.V. verkommen unr.V. sn itr.V., unter|gehen unr.V. sn itr.V. -
14 разнебитвам
разнеби́твам, разнеби́тя гл. 1. zerstören sw.V. hb tr.V., zerschlagen unr.V. hb tr.V. zugrunde u: zu Grunde richten sw.V. hb tr.V.; 2. ( разстройвам) zerrütten sw.V. hb tr.V., ruinieren sw.V. hb tr.V. -
15 самоунищожавам се
самоунищожа̀вам се, самоунищожа̀ се възвр. гл. sich selbst vernichten sw.V. hb, sich zugrunde u: zu Grunde richten sw.V. hb. -
16 сривам
сри́вам, сри́на гл. 1. ( събарям) zusammen|reißen unr.V. hb tr.V.; ab|reißen unr.V. hb tr.V., nieder|reißen unr.V. hb tr.V.; 2. разг. ( събирам с лопата) zusammen|schaufeln sw.V. hb tr.V.; 3. прен. ( унищожавам) zerstören sw.V. hb tr.V., untergraben unr.V. hb tr.V., ruinieren sw.V. hb tr.V., zugrunde u: zu Grunde richten sw.V. hb tr.V.; сривам се 1. ( свличам се) hinab|stürzen sw.V. sn itr.V.; herab|stürzen sw.V. sn itr.V.; 2. ( събарям се) ein|stürzen sw.V. sn itr.V. -
17 съображение
съображе́ни|е ср., -я 1. Erwägung f, -en; 2. Grund m, Gründe; по тези съображения aus diesen Gründen. -
18 съсипвам
съси́пвам, съси́пя гл. zerstören sw.V. hb tr.V., ruinieren sw.V. hb tr.V., zugrunde u: zu Grunde richten sw.V. hb tr.V.; съсипвам се ( от работа) sich ab|rackern sw.V. hb, sich ab|mühen sw.V. hb, sich ab|schuften sw.V. hb. -
19 фон
фон м., - ове, ( два) фо́на 1. ( основен тон) Grund m, Gründe; 2. ( заден план) Hintergrund m, Hintergründe (рядко); 3. прен. (среда, обкръжение) Hintergrund m, Hintergründe (рядко); изк. Маслен фон Ölgrund m; На фона на Vor dem Hintergrund (Gen). -
20 основателни причини мн
triftige Gründe {pl}
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Gründe — Gründe, der lotbare Meeresgrund vor dem Westeingang in den Englischen Kanal (Ärmelmeer) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Gründe — Gründe, Gründnerorte, Zipfer Unterland, alte deutsche Bergorte im S. des ungar. Komitats Zips, dem Hernádfluß entlang (Göllnitz, Schmölnitz, Stoß, Schwedler u.a.); Bewohner jetzt sehr mit Slowaken vermischt … Kleines Konversations-Lexikon
GrundE — Grundeigentum EN real property [estate] … Abkürzungen und Akronyme in der deutschsprachigen Presse Gebrauchtwagen
grunde — grun|de vb., r, de, t (gruble; grundlægge; give grundmaling; basere) … Dansk ordbog
zu Grunde — zu|grụn|de auch: zu Grụn|de 〈Adv.; eigtl.〉 bis auf den Grund ● 〈nur in den Wendungen〉 zu Grunde gehen vernichtet werden, ins Verderben geraten u. sterben; er ist an dieser Krankheit, in der Fremde elend zu Grunde gegangen; zu Grunde legen als… … Universal-Lexikon
Pascal: Gründe der Vernunft und Gründe des Herzens — Einer der zahlreichen Kritiker René Descartes war Blaise Pascal, der schon allein deswegen berufener als viele andere argumentieren konnte, weil er wie Descartes das Erkenntnisideal der mathematischen Exaktheit pflegte. Blaise Pascal war Sohn… … Universal-Lexikon
Landhaus im kühlen Grunde — (Pracht,Германия) Категория отеля: Адрес: Im kühlen Grunde 1, 57589 Pracht, Германи … Каталог отелей
Auf dunkelm Grunde — ist eine Erzählung von Wilhelm Raabe, die im Frühherbst 1860 innerhalb von knapp zwei Wochen entstand[1] und im Juli 1861 in Westermanns Monatsheften erschien. In Buchform kam die Skizze[2] 1934 bei Hermann Klemm in Berlin heraus.[3]… … Deutsch Wikipedia
Hotel Zum kühlen Grunde — (Минден,Германия) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Königstr. 243, 32427 Минд … Каталог отелей
Satz vom zureichenden Grunde — Der Satz vom zureichenden Grund (lat. principium rationis sufficientis) ist in der traditionellen [1] Logik und Philosophie in unterschiedlicher Form und Funktion der allgemeine Grundsatz: Jedes Sein oder Erkennen könne und/oder solle in… … Deutsch Wikipedia
Aus einem kühlen Grunde — Die umgangssprachliche Wendung, die auch in der Form »aus diesem kühlen Grunde« gebräuchlich ist, hat die Bedeutung »aus einem/diesem ganz einfachen bestimmten Grund«. Sie ist eine scherzhafte Umbildung des Anfangsverses »In einem kühlen… … Universal-Lexikon