-
1 glattstellen
glattstellen v 1. BANK settle, clear (Transaktionen); 2. BÖRSE square sell off, sell out (Wertpapierpositionen)* * *v 1. < Bank> Transaktionen settle, clear; 2. < Börse> square Wertpapierpositionen sell off, sell out* * *glattstellen
(Börse) to liquidate, to even up (US), to clear, to close a speculative position;
• Konto glattstellen to settle an account. -
2 glattstellen
glattstellen v/t <-ge-, h> ÖKON eşitlemek, kapamak, gerçekleştirmek -
3 glattstellen
glattstellen отд. vt бирж. ликвиди́ровать (сде́лку) -
4 glattstellen
-
5 glattstellen
* * * -
6 glattstellen
отд. vt бирж. -
7 Glattstellen
гл.горн. выравнивание груди забоя -
8 glattstellen
гл.горн. выравнивание груди забоя -
9 Glattstellen
n, = Glattstellung1) бирж. ликвидация сделки ( выполнение взаимных обязательств)2) покрытие задолженности по счетам; закрытие счетов, заключение счетовDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Glattstellen
-
10 Glattstellen
n горн. -
11 glattstellen
vtликвидировать позицию (произвести операцию, обратную ранее проведённой, с целью её компенсации)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > glattstellen
-
12 glattstellen
glátt|stellen sw.V. hb tr.V. Wirtsch уреждам (сметка). -
13 glattstellen
-
14 Glattstellen
n выравнивание с. груди забоя горн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Glattstellen
-
15 glattstellen отд
vt1) торг, бирж ликвидировать позицию (произвести операцию, обратную ранее проведённой, с целью её компенсации)2) улаживать текущие дела [сделки] -
16 Effektentransaktion glattstellen
Effektentransaktion glattstellen
to undo a bargain (Br.)Business german-english dictionary > Effektentransaktion glattstellen
-
17 Konten glattstellen
Konten glattstellen
to settle (adjust) accounts -
18 Konto glattstellen
Konto glattstellen
to settle an account. -
19 Position
Position f BÖRSE, FIN, PERS, V&M position • auf letzter Position GEN in last position • eine marktbeherrschende Position aufbauen BÖRSE corner the market • eine Position abwickeln BÖRSE liquidate a position • eine Position eröffnen BÖRSE position • eine Position glattstellen BÖRSE close out a position • eine Position liquidieren BÖRSE liquidate a position • eine Position schließen BÖRSE close out a position • für eine Position in Betracht gezogen werden PERS be considered for a post (Bewerbung) • seine Position halten GEN stand one’s ground* * *f <Börse, Finanz, Person, V&M> position ■ eine marktbeherrschende Position aufbauen < Börse> corner the market ■ eine Position abwickeln < Börse> liquidate a position ■ eine Position eröffnen < Börse> position ■ eine Position glattstellen < Börse> close out a position ■ eine Position liquidieren < Börse> liquidate a position ■ eine Position schließen < Börse> close out a position ■ für eine Position in Betracht gezogen werden < Person> Bewerbung be considered for a post ■ seine Position halten < Geschäft> stand one's ground* * *Position
position, post, employment, job, (in Aufstellung) item, (Buchung) entry, (Rang) standing, status, station, repute;
• jds. Position entsprechend suitable to s. one’s station;
• in einer hohen Position in a high place (position);
• ausbaufähige Position position with good prospects;
• außenwirtschaftliche Position external position;
• berufliche Position job status;
• einflussreiche Position position of influence, purchase;
• einträgliche (ertragreiche) Position lucrative position;
• führende Position leadership (high-paying) position;
• besonders geeignete Position niche;
• gehobene Position advanced position;
• geschäftliche Position station in business;
• kostenvergütete Position pay item;
• leitende Position policy-making (management, managerial) position;
• offene Position open item;
• verantwortliche Position position of responsibility;
• vertragliche Position contractual position;
• wirtschaftliche Position business standing;
• zurückgestellte Position (Bilanz) delayed item;
• Position ohne Aufstiegschancen dead-end job;
• Positionen unter dem Bilanzstrich items below the line in the balance sheet;
• Position auf der mittleren Führungsebene management appointments;
• Positionen für Führungskräfte management appointments;
• Positionen der Haussepartei long positions;
• Position gegenüber dem Weltwährungsfond position in the Fund;
• Position des Zolltarifs tariff heading;
• gewünschte Position angeben to state the position desired;
• nach Positionen aufgliedern to itemize;
• seine Position auf dem Weltmarkt weiter ausbauen to expand its position in the world market further;
• Position ausschreiben to throw a post open to competition;
• sich in einer abhängigen Position befinden to be in a subordinate position;
• im Wirtschaftsleben eine verantwortungsreiche Position bekleiden to hold a position of management responsibility in business;
• gute Position bekommen to drop into a position;
• j. in seiner Position belassen to maintain s. o. in his position;
• sich mit allen nur denkbaren Mitteln um eine Position bemühen to jockey for position;
• Position durch Einschaltung einer Beratungsfirma besetzen to fill a job through selection consultants;
• Position eines Schiffes bestimmen to fix a ship’s position, to take a ship’s bearings;
• sich um eine Position bewerben to apply for a position, to go in for an appointment;
• bescheidene Position einnehmen to occupy a humble station;
• führende Position einnehmen to hold a high-level position;
• verantwortungsvolle Position erhalten to move to a higher position (position of greater responsibility);
• Position eines Generaldirektors erhalten to be given a post as general manager;
• höchst mögliche berufliche Position erreichen to wind up in a top-policy position;
• an einer Position festhalten to stick to a job;
• seine Position festigen to strengthen one’s position;
• einflussreiche Position gewinnen to make one’s mark;
• starke Position haben to be in a strong position;
• hohe Position innehaben to be high up the stick;
• führende Position in der Welt innehaben to be a world leader;
• als Einziger für eine Position infrage kommen to be the only possible man for a position;
• Position schwächen to undermine a position;
• in einer angesehenen Position sein to be of good standing;
• für eine Position nicht geeignet sein to be ineligible for a position;
• für eine Position völlig (gänzlich) ungeeignet (fehl am Platze) sein to be a square peg in a round hole;
• einige Positionen streichen to cancel several items;
• nach einer gesicherten Position trachten to desire status and security;
• seine Position seinen Beziehungen verdanken to owe one’s position to influence;
• seine Position reiner Protektion verdanken to get a job by push;
• seine Position mehr der Protektion als Verdiensten und Fähigkeiten verdanken to obtain one’s position more by favo(u)r than by merit and abilities;
• seine Position verstärken to strengthen one’s hand;
• j. für eine Position vorschlagen to nominate s. o. for a post;
• für eine Position nicht zugelassen werden to be excluded from a post. -
20 ausgleichen
ausgleichen v 1. BANK balance, settle, balance out (Konto); 2. FIN average out, offset; balance, balance out, settle (Konto); 3. GEN balance, balance out, cancel out, compensate, equalize, even out, level out, make up, recoup, settle (Summe, Zahlen); 4. RW balance, balance out, offset, reconcile (Konto); 5. WIWI make up, trade off, smooth out (Fluktuationen) • etw. mit etw. ausgleichen GEN balance sth with sth, balance sth against sth, offset sth against sth* * *v 1. < Bank> Konto balance, settle, balance out; 2. < Finanz> average out, offset, Konto balance, balance out, settle; 3. < Geschäft> Summe, Zahlen balance, balance out, cancel out, compensate, equalize, even out, level out, make up, recoup, settle; 4. < Rechnung> Konto balance, balance out, offset, reconcile; 5. <Vw> Fluktuationen make up, trade off, smooth out ■ etw. mit etw. ausgleichen < Geschäft> balance sth with sth, balance sth against sth, offset sth against sth--------: sich ausgleichen* * *ausgleichen
to equate, to make equal, to equalize, to adjust, to level, (decken) to cover, to reimburse, to countervail, (entschädigen) to compensate, (Gegenposten) to balance, to square, to set off (Br.), to offset (US), (glattstellen) to even up, to settle, (Gläubiger befriedigen) to compound, (Konten) to even up;
• in bar to settle in cash;
• gegenseitige Forderungen ausgleichen to set off claims;
• Haushaltsdefizit ausgleichen to balance an adverse budget;
• Konto ausgleichen to settle an account;
• nach oben ausgleichen to level up;
• nach unten ausgleichen to level down;
• Rechnung ausgleichen to settle a bill;
• Risiken ausgleichen to spread risks;
• seine Verluste ausgleichen to make up for one’s losses.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Glattstellen — bezeichnet einen Vorgang, bei dem ein Termingeschäft ohne Realtausch des Basiswertes erfüllt wird. Der Besitzer einer Long Position erwirbt also einfach eine Short Position und umgekehrt. Gewinn oder Verlust ergeben sich aus der Differenz… … Deutsch Wikipedia
glattstellen — glạtt||stel|len 〈V. tr.; hat; Kaufmannsspr.〉 ausgleichen, erledigen, bezahlen ● eine Rechnung glattstellen * * * glạtt|stel|len <sw. V.; hat: 1. (Kaufmannsspr., Bankw.) (bei einem Konto o. Ä.) die Soll u. Habenseite auf den gleichen Stand… … Universal-Lexikon
Glattstellen — Fachausdruck im Börsenhandel: Ein bestehendes ⇡ Engagement durch ein ⇡ Deckungsgeschäft ausgleichen … Lexikon der Economics
glattstellen — glạtt|stel|len (Kaufmannssprache ausgleichen) … Die deutsche Rechtschreibung
Aktienleerverkauf — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia
Blankoverkauf — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia
Leergeschäft — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia
Leerverkäufe — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia
Leerverkäufer — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia
Naked Short Selling — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia
Short-Selling — Unter Leerverkauf (auch: Blankoverkauf, Short Sale) versteht man den Verkauf einer Ware, eines Währungsbetrages oder eines Wertpapiers, das der Verkäufer zum Verkaufszeitpunkt noch nicht besitzt. Der Verkäufer profitiert von dem Leerverkauf, wenn … Deutsch Wikipedia